登陆注册
20060700000031

第31章 How they Matched the Fuddles(3)

"I will go at once to the kitchen to prepare your dinner. You will find it something of a job to get all the Fuddles together, so I advise you to begin on the Lord High Chigglewitz, whose first name is Larry. He's a bald-headed fat man and is dressed in a blue coat with brass buttons, a pink vest and drab breeches. A piece of his left knee is missing, having been lost years ago when he scattered himself too carelessly. That makes him limp a little, but he gets along very well with half a knee. As he is the chief personage in this town of Fuddlecumjig, he will be able to welcome you and assist you with the others. So it will be best to work on him while I'm getting your dinner."

"We will," said the Wizard; "and thank you very much, Cook, for the suggestion."

Aunt Em was the first to discover a piece of the Lord High Chigglewitz.

"It seems to me like a fool business, this matching folks together," she remarked; "but as we haven't anything to do till dinner's ready, we may as well get rid of some of this rubbish. Here, Henry, get busy and look for Larry's bald head. I've got his pink vest, all right."

They worked with eager interest, and Billina proved a great help to them. The Yellow Hen had sharp eyes and could put her head close to the various pieces that lay scattered around. She would examine the Lord High Chigglewitz and see which piece of him was next needed, and then hunt around until she found it. So before an hour had passed old Larry was standing complete before them.

"I congratulate you, my friends," he said, speaking in a cheerful voice. "You are certainly the cleverest people who ever visited us.

I was never matched together so quickly in my life. I'm considered a great puzzle, usually."

"Well," said Dorothy, "there used to be a picture puzzle craze in Kansas, and so I've had some 'sperience matching puzzles. But the pictures were flat, while you are round, and that makes you harder to figure out."

"Thank you, my dear," replied old Larry, greatly pleased. "I feel highly complimented. Were I not a really good puzzle, there would be no object in my scattering myself."

"Why do you do it?" asked Aunt Em, severely. "Why don't you behave yourself, and stay put together?"

The Lord High Chigglewitz seemed annoyed by this speech; but he replied, politely:

"Madam, you have perhaps noticed that every person has some peculiarity. Mine is to scatter myself. What your own peculiarity is I will not venture to say; but I shall never find fault with you, whatever you do."

"Now you've got your diploma, Em," said Uncle Henry, with a laugh, "and I'm glad of it. This is a queer country, and we may as well take people as we find them."

"If we did, we'd leave these folks scattered," she returned, and this retort made everybody laugh good-naturedly.

Just then Omby Amby found a hand with a knitting needle in it, and they decided to put Grandmother Gnit together. She proved an easier puzzle than old Larry, and when she was completed they found her a pleasant old lady who welcomed them cordially. Dorothy told her how the kangaroo had lost her mittens, and Grandmother Gnit promised to set to work at once and make the poor animal another pair.

Then the cook came to call them to dinner, and they found an inviting meal prepared for them. The Lord High Chigglewitz sat at the head of the table and Grandmother Gnit at the foot, and the guests had a merry time and thoroughly enjoyed themselves.

After dinner they went out into the yard and matched several other people together, and this work was so interesting that they might have spent the entire day at Fuddlecumjig had not the Wizard suggested that they resume their journey.

"But I don't like to leave all these poor people scattered," said Dorothy, undecided what to do.

"Oh, don't mind us, my dear," returned old Larry. "Every day or so some of the Gillikins, or Munchkins, or Winkies come here to amuse themselves by matching us together, so there will be no harm in leaving these pieces where they are for a time. But I hope you will visit us again, and if you do you will always be welcome, I assure you."

"Don't you ever match each other?" she inquired.

"Never; for we are no puzzles to ourselves, and so there wouldn't be any fun in it."

They now said goodbye to the queer Fuddles and got into their wagon to continue their journey.

"Those are certainly strange people," remarked Aunt Em, thoughtfully, as they drove away from Fuddlecumjig, "but I really can't see what use they are, at all."

"Why, they amused us all for several hours," replied the Wizard.

"That is being of use to us, I'm sure."

"I think they're more fun than playing solitaire or mumbletypeg," declared Uncle Henry, soberly. "For my part, I'm glad we visited the Fuddles."

同类推荐
  • 鹖冠子

    鹖冠子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元洁莹禅师语录

    元洁莹禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文编_4

    皇朝经世文编_4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上蔡语录

    上蔡语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Maid Marian

    Maid Marian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苍穹主宰

    苍穹主宰

    传说在域外的极西之地,有一株永世长存的生命之树,每当九星降临,生命之叶飘落下界……少年携上古奇石崛起于大荒中,在一段机缘巧合之下走上修炼一途,从此走上一段曲折离奇,精彩纷呈的争仙之路……
  • 暴力拽丫头:校草认栽吧

    暴力拽丫头:校草认栽吧

    喂!喂!她只是帮朋友送一下情书,然后送错了而已,有必要激动得用冷掉的汤水泼她么?以为长得帅就了不起啊?你丫的姑奶奶不吃这一套。帅哥?照整不误!优等生?照打不误!贵族公子?姐姐我来到这个世界就没打算活着回去!!!
  • 末日之盖亚机甲

    末日之盖亚机甲

    某只无情神祗被自家父神坑去了一个满是动漫人物乱入(咦?)的末日世界变成了一个机器人(咦?),在那里发生了一系列这样那样这样那样的事情,本书主角性别多变,不喜勿喷。盖亚:默默手刀,不喜误入。
  • 春日愿

    春日愿

    越是黑暗越向往光明,苦水里侵泡的太久愈加期望被解救。季远方就是来解救他的一汪清潭,既然如此让我们一起万劫不复!陈以定,一个从黑暗世界走出来的带着满身污泥的黑乌鸦,拥有商人所有的一切劣根性,也有一些不愿被人提及的琐碎往事,但是当他毫不犹豫的将这一切摊开给某个观赏的时候,一切都朝着难以预料的轨迹远去。季远方的胆小众人皆知,但有时她的勇气却足以打乱许多原本既定的圈圈,比如遇见某人。一场因阴谋而延续的爱情,可以从亲密无间,到彼此伤害至体无完肤。
  • 罪大恶极

    罪大恶极

    社会在发展,科技在进步,各种新型犯罪也在不断的随着社会的进步变得更加隐蔽与疯狂。乐天是一个孤儿,父母在一件离奇的案件中死亡,他最大的心愿就是找到父母的死因,抓住真凶,他最终做了一名警察。机缘巧合他遇到了生命中的贵人,进入重案调查一科,紧接而来的就是各种诡异而又离奇的各种案件……父母的死因最终还是水落石出,原来……
  • 迷失爱情之迷路

    迷失爱情之迷路

    你若不离不弃,我必生死相依。曾经的海誓山盟在残酷的现实面前,真的是一文不值吗?多年前她奋不顾身,抛下人家的反对亲友的劝说,放弃所在城市的所有资源,毅然来到陌生的城市只为与他重建幸福。然而,爱情究竟是一个什么东西?真相的背后隐藏了多少无奈与血泪?迷失的爱情阵里,她找不到方向......
  • 梦幻周天

    梦幻周天

    “仙路荆棘,灾劫不断,红颜白发,亲朋寿尽。”“也许你放弃了很多,却注定成空。”“也许不经意间的一个瞬间,你就倒在了这条路上。”“也许。。。”“百死,而无一悔!!!”
  • 九天化龙志

    九天化龙志

    无心成仙,困守枯井难得逍遥。有志化龙,历经百劫终腾九天。
  • 王子少年的故事

    王子少年的故事

    本套丛书包括《国王皇后的故事》、《王子少年的故事》、《公主千金的故事》、《官员商人的故事》、《庶民百姓的故事》、《能工巧匠的故事》、《女人儿童的故事》、《魔鬼妖怪的故事》、《动物植物的故事》和《生灵怪象的故事》等10册童话故事,其中包括安徒生、格林、豪夫和王尔德的作品,也包括了世界各国许多民间童话故事, 很具有代表性和普遍性。相信这套《世界经典童话故事全集》丛书,能够启迪儿童的心灵、陶冶儿童的情操、培养儿童的情趣、丰富儿童的知识、发展儿童的智力,成为广大父母和少年儿童们的良好读物和收藏品。
  • 龙神世纪

    龙神世纪

    光帝之子,龙神之后?流云从他出生的那一刻起就背负了所有人的期望。他的身上流着格雷人,龙族,精灵族的血液,他必须要扛起抗衡所有邪恶,拯救世界的重任。奈何命运的愚弄他一次又一次的经历悲痛。远古时期就定下正义与罪恶是否真的正确?神是否永恒?正义是否亘久?一切尽在神亘之中。