登陆注册
20062100000094

第94章 To Dr LEWIS.(1)

I have not found all the benefit I expected at Scarborough, where I have been these eight days -- From Harrigate we came hither by the way of York, where we stayed only one day to visit the Castle, the Minster and the Assembly-room. The first, which was heretofore a fortress, is now converted to a prison, and is the best, in all respects, I ever saw, at home or abroad -- It stands in a high situation, extremely well ventilated; and has a spacious area within the walls, for the health and convenience of all the prisoners except those whom it is necessary to secure in close confinement. Even these last have all the comforts that the nature of their situation can admit. Here the assizes are held, in a range of buildings erected for that purpose.

As for the Minster, I know not how to distinguish it, except by its great size and the height of its spire, from those other ancient churches in different parts of the kingdom, which used to be called monuments of Gothic architecture; but it is now agreed, that this stile is Saracen rather than Gothic; and, I suppose, it was first imported into England from Spain, great part of which was under the dominion of the Moors. Those British architects who adopted this stile, don't seem to have considered the propriety of their adoption. The climate of the country, possessed by the Moors or Saracens, both in Africa and Spain, was so exceedingly hot and dry, that those who built places of worship for the multitude, employed their talents in contriving edifices that should be cool; and, for this purpose, nothing could be better adopted than those buildings, vast, narrow, dark, and lofty, impervious to the sun-beams, and having little communication with the scorched external atmosphere; but ever affording a refreshing coolness, like subterranean cellars in the heats of summer, or natural caverns in the bowels of huge mountains. But nothing could be more preposterous, than to imitate such a mode of architecture in a country like England, where the climate is cold, and the air eternally loaded with vapours; and where, of consequence, the builder's intention should be to keep the people dry and warm -- For my part, I never entered the Abbey church at Bath but once, and the moment I stept over the threshold, I found myself chilled to the very marrow of my bones. When we consider, that in our churches, in general, we breathe a gross stagnated air, surcharged with damps from vaults, tombs, and charnel-houses, may we not term them so many magazines of rheums, created for the benefit of the medical faculty? and safely aver, that more bodies are lost, than souls saved, by going to church, in the winter especially, which may be said to engross eight months in the year. I should be glad to know, what offence it would give to tender consciences, if the house of God was made more comfortable, or less dangerous to the health of valetudinarians; and whether it would not be an encouragement to piety, as well as the salvation of many lives, if the place of worship was well floored, wainscotted, warmed, and ventilated, and its area kept sacred from the pollution of the dead. The practice of burying in churches was the effect of ignorant superstition, influenced by knavish priests, who pretended that the devil could have no power over the defunct if he was interred in holy ground; and this indeed, is the only reason that can be given for consecrating all cemeteries, even at this day.

The external appearance of an old cathedral cannot be but displeasing to the eye of every man, who has any idea of propriety or proportion, even though he may be ignorant of architecture as a science; and the long slender spire puts one in mind of a criminal impaled with a sharp stake rising up through his shoulder -- These towers, or steeples, were likewise borrowed from the Mahometans; who, having no bells, used such minarets for the purpose of calling the people to prayers -- They may be of further use, however, for making observations and signals; but I would vote for their being distinct from the body of the church, because they serve only to make the pile more barbarous, or Saracenical.

There is nothing of this Arabic architecture in the Assembly Room, which seems to me to have been built upon a design of Palladio, and might be converted into an elegant place of worship; but it is indifferently contrived for that sort of idolatry which is performed in it at present: the grandeur of the fane gives a diminutive effect to the little painted divinities that are adorned in it, and the company, on a ball-night, must look like an assembly of fantastic fairies, revelling by moonlight among the columns of a Grecian temple.

Scarborough seems to be falling off, in point of reputation. All these places (Bath excepted) have their vogue, and then the fashion changes. I am persuaded, there are fifty spaws in England as efficacious and salutary as that of Scarborough, though they have not yet risen to fame; and, perhaps, never will, unless some medical encomiast should find an interest in displaying their virtues to the public view -- Be that as it may, recourse will always be had to this place for the convenience of sea bathing, while this practice prevails; but it were to be wished, they would make the beach more accessible to invalids.

同类推荐
  • Youth

    Youth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八卦拳学

    八卦拳学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画继

    画继

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Daisy Miller

    Daisy Miller

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送裴相公赴镇太原

    送裴相公赴镇太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幽灵舰队

    幽灵舰队

    随着人类向外星球的扩张殖民,宇宙正在变得越来越危险,三个种族的外星人正准备结盟对付人类,一场大战迫在眉睫。幽灵旅——殖民防卫军的特种部队,是人类最强的防卫力量,他们由死去之人的DNA克隆而成,身体强壮、反应敏捷,生来就是战士。雅列·狄拉克,一名特别的“幽灵旅”战士,他诞生的目的,就是充当叛徒查尔斯·布廷的记忆容器,找到他背叛的理由。谁知传送的过程竟然出了差错,雅列产生了自己的意识。而布廷的记忆也随着战争的激化渐渐苏醒,一善一恶两个灵魂在他的体内不断交战,威胁人类的巨大阴谋也渐渐浮出水面。就在这人类存亡的危急关头,面对难以战胜的强大敌人,即使是“幽灵”,也无法违逆人性的呼唤……
  • 替嫁新娘:妖娆夫君你别逃

    替嫁新娘:妖娆夫君你别逃

    她是青楼的花魁,却为了他守生如玉。她贵为一国公主,却奄奄一息。她们拥有同一张脸,却有着不一样的经历,但是却爱上同一个男人,因为爱,她代替她远嫁云国,却走的步步惊心。他们年少相遇,命运却将他们错开,以为一辈子无法相遇,她却在云国见到初心的他,只是他却认错了人!为了天下,为了自己的仇恨,她一步一步的爬,一步步的算计,当初纯洁如她,摇身一变却像一个复仇魔鬼……站在他身边,他是否还会如当初一般,非她不娶……
  • 痴王妃

    痴王妃

    我是外人眼中的“白痴”公主,癫傻可笑。十年地下冷宫的日子,让我愈加懂得耐,锋芒内敛。那传闻中性情暴戾的三王子,容貌尽毁,而他却是我将嫁的男子。这是一桩政治联姻,隐含着权力斗争的险恶。我和他,都只是棋子。但他却是我意料外的人。银色面具,如幽潭般深不可测的双眸,温柔的说话语气,令人轻易沦陷。我开始犹豫,是要继续装疯卖傻,还是对他说出真相。同时,诡谲的风云已暗涌,凌厉的危险一步步地逼近我们……
  • 穿越不简单

    穿越不简单

    林喵,这么一个很宅的灰常胖的剩女穿越了,人家穿越有金手指,有隐藏的技能,为什么我什么也没有??老天玩我呢??老爸老妈。。。呜呜。。。。咦。。。。这只宠物有点萌,似乎老天还没忘记我啊。。。
  • 健康快乐才是福:老爸老妈不生病的智慧

    健康快乐才是福:老爸老妈不生病的智慧

    本书本着以人为本的理念,针对中老年人群,对其身心和健康状况给予全面的关注,并从疾病预防、饮食、运动、起居习惯、心理健康等方面出发,为中老年人量身定做了一套科学合理的健康快乐养生计划。愿这套计划陪您度过一段美好的晚年时光,让您晚年生活更加优质、美好!
  • 进化论:遗忘者

    进化论:遗忘者

    在这个兽师称尊的世界里,一位少年因为神秘的钥匙,陷入了无尽的纠葛与难以想象的经历,回归的他成为了一名充满无尽怒火的复仇者,然而最后他迷茫了,被世界所遗弃....成为在世界游荡的遗忘者。.
  • 恶夫

    恶夫

    激情的缠绵得到的不是爱,竟是摧残。只是痛也消魂。被天秦王朝的皇帝郝连纣接回宫,她才知道自己竟是他捧在手心疼宠的小公主郝连蝶伊。深情缱绻后,蝶儿忘记被背叛的痛,毅然跟随令狐骜离开王宫,离开疼爱她的父王,却不料……涅盘重生后的郝连蝶伊,化身为妖,魅惑众生,从此天下不太平!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 反恐精英之竞技人生

    反恐精英之竞技人生

    他们能够在一秒之内沉着地思考战术、清晰地预判位置、灵活地移动步伐、准确地瞄准枪口、成功地将人爆头。最终到达战术目的,赢得比赛胜利。可他们的职业生涯只有寥寥数载,巅峰期更如白驹过隙。在面对国内外的前辈高手与后起之秀双重压力下,仍无所畏惧。所有电竞玩家都是从菜鸟做起,没有人生来就是大神的,人生也同样如此。平凡的人,只要有一瞬永生难忘的经历,那么他的人生将注定是非凡的。当CS苦逼们通过努力与坚持,由菜鸟升华到大神的时候,请所有人为我们这些热血暴徒们高呼“TerristsWin!”
  • 末世逍遥

    末世逍遥

    我纳苍天万丈星空,世间沧桑红尘如梦,訷魔仙佛万劫轮回,話语威严谁掌运转。上古大神陨落之残魂苏醒,且看他将带领主角走向怎样的传奇人生。
  • 冷情君王:倾世五小姐

    冷情君王:倾世五小姐

    他,是纵横无尽血海的冷情帝王;她,是21世纪的王牌特种兵。为救弟弟,他神魂受损,被迫流落下界;一次任务,她被炸弹炸死,灵魂附身在云家小姐身上。一次历练,她遇到了失忆的他,两人从此有了交集,失忆的他单纯不愔世事,却屡次救她于危难之中。在一次次生死与共中,他与她渐生情愫。一柄封神刃,他护她周全,倾心相待只因心中那份诚挚的爱恋。当她历经万难终于找到亲生父亲,才知道他竟是她的杀母仇人!当他恢复记忆成为那冷血无情,杀人无数的冷酷君王后,他和她又将何去何从?