登陆注册
20064200000060

第60章 AFTER THE DANCE(2)

Ivan Vasilievich cried out, almost shouting in anger: " There you are, moderns all over! Now-adays you think of nothing but the body. It was different in our day. The more I was in love the less corporeal was she in my eyes. Nowadays you think of nothing but the body. It was different in our day. The more I was in love the less cor-poreal was she in my eyes. Nowadays you set legs, ankles, and I don't know what. You undress the women you are in love with. In my eyes, as Alphonse Karr said--and he was a good writer --'the one I loved was always draped in robes of bronze.' We never thought of doing so; we tried to veil her nakedness, like Noah's good-natured son. Oh, well, you can't understand."

"Don't pay any attention to him. Go on," said one of them.

"Well, I danced for the most part with her, and did not notice how time was passing. The musicians kept playing the same mazurka tunes over and over again in desperate exhaustion--you know what it is towards the end of a ball. Papas and mammas were already getting up from the card-tables in the drawing-room in expectation of supper, the men-servants were running to and fro bringing in things. It was nearly three o'clock. I had to make the most of the last minutes. I chose her again for the mazurka, and for the hundredth time we danced across the room.

"'The quadrille after supper is mine,' I said, taking her to her place.

"'Of course, if I am not carried off home,' she said, with a smile.

"'I won't give you up,' I said.

"'Give me my fan, anyhow,' she answered.

"'I am so sorry to part with it,' I said, handing her a cheap white fan.

"'Well, here's something to console you,' she said, plucking a feather out of the fan, and giving it to me.

"I took the feather, and could only express my rapture and gratitude with my eyes. I was not only pleased and gay, I was happy, delighted; I was good, I was not myself but some being not of this earth, knowing nothing of evil. I hid the feather in my glove, and stood there unable to tear myself away from her.

"'Look, they are urging father to dance,' she said to me, pointing to the tall, stately figure of her father, a colonel with silver epaulettes, who was standing in the doorway with some ladies.

"'Varinka, come here!' exclaimed our hostess, the lady with the diamond ferronniere and with shoulders like Elizabeth, in a loud voice.

"'Varinka went to the door, and I followed her.

"'Persuade your father to dance the mazurka with you, ma chere.--Do, please, Peter Valdislavo-vich,' she said, turning to the colonel.

"Varinka's father was a very handsome, well-preserved old man. He had a good colour, mous-taches curled in the style of Nicolas I., and white whiskers which met the moustaches. His hair was combed on to his forehead, and a bright smile, like his daughter's, was on his lips and in his eyes.

He was splendidly set up, with a broad military chest, on which he wore some decorations, and he had powerful shoulders and long slim legs. He was that ultra-military type produced by the disci-pline of Emperor Nicolas I.

"When we approached the door the colonel was just refusing to dance, saying that he had quite for-gotten how; but at that instant he smiled, swung his arm gracefully around to the left, drew his sword from its sheath, handed it to an obliging young man who stood near, and smoothed his suede glove on his right hand.

"'Everything must be done according to rule,' he said with a smile. He took the hand of his daughter, and stood one-quarter turned, waiting for the music.

"At the first sound of the mazurka, he stamped one foot smartly, threw the other forward, and, at first slowly and smoothly, then buoyantly and impetuously, with stamping of feet and clicking of boots, his tall, imposing figure moved the length of the room. Varinka swayed gracefully beside him, rhythmically and easily, making her steps short or long, with her little feet in their white satin slippers.

"All the people in the room followed every movement of the couple. As for me I not only ad-mired, I regarded them with enraptured sym-pathy. I was particularly impressed with the old gentleman's boots. They were not the modern pointed affairs, but were made of cheap leather, squared-toed, and evidently built by the regimental cobbler. In order that his daughter might dress and go out in society, he did not buy fashionable boots, but wore home-made ones, I thought, and his square toes seemed to me most touching. It was obvious that in his time he had been a good dancer; but now he was too heavy, and his legs had not spring enough for all the beautiful steps he tried to take. Still, he contrived to go twice round the room. When at the end, standing with legs apart, he suddenly clicked his feet together and fell on one knee, a bit heavily, and she danced grace-fully around him, smiling and adjusting her skirt, the whole room applauded.

"Rising with an effort, he tenderly took his daughter's face between his hands. He kissed her on the forehead, and brought her to me, under the impression that I was her partner for the mazurka.

I said I was not. 'Well, never mind. just go around the room once with her,' he said, smil-ing kindly, as he replaced his sword in the sheath.

"As the contents of a bottle flow readily when the first drop has been poured, so my love for Varinka seemed to set free the whole force of lov-ing within me. In surrounding her it embraced the world. I loved the hostess with her diadem and her shoulders like Elizabeth, and her husband and her guests and her footmen, and even the engineer Anisimov who felt peevish towards me. As for Varinka's father, with his home-made boots and his kind smile, so like her own, I felt a sort of ten-derness for him that was almost rapture.

"After supper I danced the promised quadrille with her, and though I had been infinitely happy before, I grew still happier every moment.

"We did not speak of love. I neither asked myself nor her whether she loved me. It was quite enough to know that I loved her. And I had only one fear--that something might come to in-terfere with my great joy.

同类推荐
  • 医学发明

    医学发明

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶经

    茶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 品藻

    品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有酒十章

    有酒十章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬻子古文龙虎经

    鬻子古文龙虎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 平安扣

    平安扣

    轮回的穿越爱情是偶的梦幻+想象啦~~~~~简称梦中的景象~~哈哈~~反正是篇很轻松的文~~~
  • 逆天穿越:极品女官

    逆天穿越:极品女官

    坑爹啊!和男朋友约好了去吃个饭,结果还出了个车祸,出就出吧,没事世爵不怕撞,撞了我的世爵,你的车就该去4S店里睡觉了。可问题是,你没干下什么雨啊!下雨就下雨呗,你就专心致志的下雨呗,可你还打什么雷啊!你打雷就打雷呗,你就在天上好好玩嘛,干嘛没事干闲的到地上来劈人!劈人好玩啊,你劈人就劈人呗,你还非给把人给劈穿越了!你穿越就穿越呗,别让我被追杀啊!刀光剑影的好玩是吗,被追杀就被追杀,你还让我碰到一群会玄气的家伙!五颜六色的好看是吗,会玄气就会玄气呗,谁来告诉我这具身体的玄气为什么会被封了!东躲西藏的好玩是吗,行被封就被封吧好歹还有个时间限制,可谁来告诉我这个腹黑狡猾如狐狸的家伙是从哪冒出来的?
  • 重生富二代之我是小摊

    重生富二代之我是小摊

    一个不愁吃穿的富二代,在与朋友的寻欢作乐中被误杀,离奇的重生在了一个普通家庭的重病孩子身上,身份的转变,家庭的差异,让这个原先有着无限光芒的富二代该如何去生活,从豪门到与豪门做斗争,他又该去经历些什么呢?
  • 凤城琐录

    凤城琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对不起,只是很想你

    对不起,只是很想你

    “铭……我们能在一起吗?”“抱歉,我已经有喜欢的人了。”少女一惊,手握成拳,指甲嵌进肉里,连流出血都毫不知觉。
  • 长风界

    长风界

    它是段穿越的故事、又是段修仙的故事、更是段爱情的故事、
  • 悍妃太嚣张:爷,请息怒

    悍妃太嚣张:爷,请息怒

    一代有志青年炒菜炒到一半穿越了,还有比她更悲催的么。穿越也就算了,好歹老天有眼,让她成为王府正妃。可是谁能告诉她,出嫁第二天,为什么那个劳么子王爷要强迫她去王府门口接侧妃?既然王爷想要她丢人,那你们一个个都别想有脸面!看刁蛮王妃如何智斗冰山王爷以及他那智商堪忧的侧妃~
  • 北魏传奇

    北魏传奇

    他如此锐志进取,纵然有些小矫情,也不妨碍他成为一代千古明君;他这般才华横溢,就算有点腹黑,也足以做一位不世出的肱股良臣。两人本可以相知相惜,在朝政上携手并肩,开万世基业;也各有各的如花美眷,似水流年。奈何他们从出生便陷入宫廷隐秘,命中注定要历尽阴谋,背叛,追寻,丧乱......更奈何两人还结下一份脉脉温柔,从此他们是君臣,是朋友,是情人,还是仇敌?
  • 爱在这个小国家

    爱在这个小国家

    一个历经生活磨难在娱乐发达的小国家追寻真爱的故事有快乐,悲伤,生活百态新人作品多多照顾
  • 微风与七色云

    微风与七色云

    在我的大学生活中,曾经出现过五个朋友。一个男孩,让我成长;一个男孩,教会我爱;一个女孩,带来快乐;一个女孩,给我爱情;一个女孩,伴我到老。微风轻拂,带来七色的云彩,闭上双眼,呼吸和聆听。微风离去,七色的云彩已然不见,然而那份感动与记忆,却还在心中。我想我会用生命去记得,那拂面的微风,还有七色的云彩。永生不忘,至死不渝。