登陆注册
20064700000009

第9章 V. How Otto Dwelt at St. Michaelsburg.(1)

So the poor, little, motherless waif lived among the old monks at the White Cross on the hill, thriving and growing apace until he had reached eleven or twelve years of age; a slender, fair-haired little fellow, with a strange, quiet serious manner.

"Poor little child!" Old Brother Benedict would sometimes say to the others, "poor little child! The troubles in which he was born must have broken his wits like a glass cup. What think ye he said to me to-day? 'Dear Brother Benedict,' said he, 'dost thou shave the hair off of the top of thy head so that the dear God may see thy thoughts the better?' Think of that now!" and the good old man shook with silent laughter.

When such talk came to the good Father Abbot's ears, he smiled quietly to himself. "It may be," said he, "that the wisdom of little children flies higher than our heavy wits can follow."

At least Otto was not slow with his studies, and Brother Emmanuel, who taught him his lessons, said more than once that, if his wits were cracked in other ways, they were sound enough in Latin.

Otto, in a quaint, simple way which belonged to him, was gentle and obedient to all. But there was one among the Brethren of St.

Michaelsburg whom he loved far above all the rest - Brother John, a poor half-witted fellow, of some twenty-five or thirty years of age. When a very little child, he had fallen from his nurse's arms and hurt his head, and as he grew up into boyhood, and showed that his wits had been addled by his fall, his family knew not what else to do with him, and so sent him off to the Monastery of St. Michaelsburg, where he lived his simple, witless life upon a sort of sufferance, as though he were a tame, harmless animal.

While Otto was still a little baby, he had been given into Brother John's care. Thereafter, and until Otto had grown old enough to care for himself, poor Brother John never left his little charge, night or day. Oftentimes the good Father Abbot, coming into the garden, where he loved to walk alone in his meditations, would find the poor, simple Brother sitting under the shade of the pear-tree, close to the bee-hives, rocking the little baby in his arms, singing strange, crazy songs to it, and gazing far away into the blue, empty sky with his curious, pale eyes.

Although, as Otto grew up into boyhood, his lessons and his tasks separated him from Brother John, the bond between them seemed to grow stronger rather than weaker. During the hours that Otto had for his own they were scarcely ever apart. Down in the vineyard, where the monks were gathering the grapes for the vintage, in the garden, or in the fields, the two were always seen together, either wandering hand in hand, or seated in some shady nook or corner.

But most of all they loved to lie up in the airy wooden belfry; the great gaping bell hanging darkly above them, the mouldering cross-beams glimmering far up under the dim shadows of the roof, where dwelt a great brown owl that, unfrightened at their familiar presence, stared down at them with his round, solemn eyes. Below them stretched the white walls of the garden, beyond them the vineyard, and beyond that again the far shining river, that seemed to Otto's mind to lead into wonder-land. There the two would lie upon the belfry floor by the hour, talking together of the strangest things.

"I saw the dear Angel Gabriel again yester morn," said Brother John.

"So!" says Otto, seriously; "and where was that?"

"It was out in the garden, in the old apple-tree," said Brother John. "I was walking there, and my wits were running around in the grass like a mouse. What heard I but a wonderful sound of singing, and it was like the hum of a great bee, only sweeter than honey. So I looked up into the tree, and there I saw two sparks. I thought at first that they were two stars that had fallen out of heaven; but what think you they were, little child?"

"I do not know," said Otto, breathlessly.

"They were angel's eyes," said Brother John; and he smiled in the strangest way, as he gazed up into the blue sky. "So I looked at the two sparks and felt happy, as one does in spring time when the cold weather is gone, and the warm sun shines, and the cuckoo sings again. Then, by-and-by, I saw the face to which the eyes belonged. First, it shone white and thin like the moon in the daylight; but it grew brighter and brighter, until it hurt one's eyes to look at it, as though it had been the blessed sun itself. Angel Gabriel's hand was as white as silver, and in it he held a green bough with blossoms, like those that grow on the thorn bush. As for his robe, it was all of one piece, and finer than the Father Abbot's linen, and shone beside like the sunlight on pure snow. So I knew from all these things that it was the blessed Angel Gabriel."

"What do they say about this tree, Brother John?" said he to me.

"They say it is dying, my Lord Angel," said I, "and that the gardener will bring a sharp axe and cut it down."

"'And what dost thou say about it, Brother John?' said he."

"'I also say yes, and that it is dying,' said I."

"At that he smiled until his face shone so bright that I had to shut my eyes."

"'Now I begin to believe, Brother John, that thou art as foolish as men say,' said he. 'Look, till I show thee.' And thereat I opened mine eyes again."

"Then Angel Gabriel touched the dead branches with the flowery twig that he held in his hand, and there was the dead wood all covered with green leaves, and fair blossoms and beautiful apples as yellow as gold. Each smelling more sweetly than a garden of flowers, and better to the taste than white bread and honey.

"'They are souls of the apples,' said the good Angel,' and they can never wither and die.'

"'Then I'll tell the gardener that he shall not cut the tree down,' said I."

"'No, no,' said the dear Gabriel, 'that will never do, for if the tree is not cut down here on the earth, it can never be planted in paradise.'

Here Brother John stopped short in his story, and began singing one of his crazy songs, as he gazed with his pale eyes far away into nothing at all.

同类推荐
  • 集古今佛道论衡实录

    集古今佛道论衡实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Modest Proposal

    A Modest Proposal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵律毗尼序

    十诵律毗尼序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祭汾阴乐章

    祭汾阴乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Red Seal

    The Red Seal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 创世战界

    创世战界

    在创世神出世后,创造的第一个世界——战界,和毁灭神“创造”的第一个世界发生碰撞时,哪个世界会胜利呢?
  • 颠倒鸾凤:君后太嚣张

    颠倒鸾凤:君后太嚣张

    五年前,她遭人暗算却命不该绝,失忆坎坷一波波来袭。待她回忆一切,黑如曜石的双眸意外坚定,红唇勾起嗜血的情怀:敢伤她?自不量力。五年后,她带着两只活宝闯走大街,见到登徒子便徒手袭去,黑丝凌乱刹那唯美。“娘亲,有人喜欢你。”“乖,喜欢娘亲的都是白痴。”追妻晌久的某妻奴幽幽说道:“娘子,儿子他说想要个妹妹。”“你自己生。”
  • 普京八年

    普京八年

    普京执政八年。是俄罗斯对外政策逐渐成熟、地缘战略日臻明晰的阶段,也是俄罗斯对世界政治和国际格局影响不断增强的时期,因而这段时期的俄罗斯外交意义重大。影响深远。2000年初,普京面临的国际环境相当恶劣,科索沃战争使俄罗斯与以美国为首的西方关系降至冰点。围绕美国企图部署全国导弹防御系统和退出苏美《反弹道导弹条约》问题的外交斗争进一步加剧了俄美紧张关系.而在第二次车臣战争等问题上的分歧也更加恶化了俄欧关系;美国的渗透加剧了独联体地缘政治多元化,俄罗斯在其传统势力范围的领导地位遭到严重的侵蚀;俄罗斯在“第三世界”的传统盟友因为此前俄罗斯奉行的“自动放弃”政策而疏远离弃……
  • 爱不需要太多语言

    爱不需要太多语言

    三位女孩,从看不惯对方到担心对方成为姐妹,她们和他们的爱情,经过风风雨雨,到最后,一切都化为尘埃
  • 杨岐方会和尚后录

    杨岐方会和尚后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙斩苍穹历

    仙斩苍穹历

    苍穹之下,人神魔,一个平凡的少年一段不平凡的经历。世上本无仙,以人道心,以神道行,以魔道念,化仙
  • 城主暴走:倒霉老婆不种田

    城主暴走:倒霉老婆不种田

    勾|搭勾|搭,勾|搭个屁!穿越到这上没天理下没人权,被有钱人家的狗咬了哼都不敢哼一声的古代,已经够倒霉了!还要奉父命去勾|搭一个未成年的“小男人”?真是老天不长眼!好歹她也是来自21世纪的文艺女青年好不好!让那该死的勾|搭见鬼去吧!什么?不勾|搭不给饭吃?还不给衣穿?小命还受威胁?咬咬牙,她忍了,为了小命勾|搭就勾|搭吧。但作为一个21世纪的文艺女青年,保守底线不能破!“小男人”坚决只勾不搭!谁料想,背后某爷一声暴跳怒喝:“女人!不做妻就种田!”
  • 媚行天下:妖妃蛊君心

    媚行天下:妖妃蛊君心

    容姝是垣国第一美人,有着比皇后更尊贵的身份,深爱着垣国的皇帝容沐。可一腔柔情,终究不及江山如画。奉诏远嫁霖国大将军司马妥,她情有不甘。诡计、阴谋、堕落、鲜血、代价、秘密……一连串始料不及的事情正在前方悄悄静候这位绝世佳人!
  • 淡比趣事多

    淡比趣事多

    是我们两兄弟的之间,趣谈笔录呢!大家都来看看看看看看哦。
  • 宠妻无度:你好,老公送上门

    宠妻无度:你好,老公送上门

    他是刚直正派的上校大人,自从遇到她后,没节操没底线。“冷执,不会叠豆腐块。”“好,咱走后门。”......“冷执,动作不会做”“好,我教你。”......教就教了靠我这么近,还牵我的手?我挽下胳膊总行了吧,我穿得军装。干柴烈火拦住了我,好不计较;第二回,这都流鼻血了,还忍得住,好你个柳下惠还跑了,老娘不伺候了。......恋爱咱不会,送东西总讨女孩欢喜,送乌龟,到了老爹手里;送小狗,又送到他手里;自己上阵总没错吧,人家还不要了,有新欢了?......