登陆注册
20065300000018

第18章 CHAPTER VII(1)

The next day Stanley's car, fraught with Felix and a note from Clara, moved swiftly along the grass-bordered roads toward Joyfields. Lying back on the cushioned seat, the warm air flying at his face, Felix contemplated with delight his favorite countryside. Certainly this garden of England was very lovely, its greenness, trees, and large, pied, lazy cattle; its very emptiness of human beings even was pleasing.

Nearing Joyfields he noted the Mallorings' park and their long Georgian house, carefully fronting south. There, too, was the pond of what village there was, with the usual ducks on it; and three well-remembered cottages in a row, neat and trim, of the old, thatched sort, but evidently restored. Out of the door of one of them two young people had just emerged, going in the same direction as the car. Felix passed them and turned to look. Yes, it was they! He stopped the car. They were walking, with eyes straight before them, frowning. And Felix thought: 'Nothing of Tod in either of them; regular Celts!'

The girl's vivid, open face, crisp, brown, untidy hair, cheeks brimful of color, thick lips, eyes that looked up and out as a Skye terrier's eyes look out of its shagginess--indeed, her whole figure struck Felix as almost frighteningly vital; and she walked as if she despised the ground she covered. The boy was even more arresting. What a strange, pale-dark face, with its black, uncovered hair, its straight black brows; what a proud, swan's-eyed, thin-lipped, straight-nosed young devil, marching like a very Highlander; though still rather run-up, from sheer youthfulness!

They had come abreast of the car by now, and, leaning out, he said:

"You don't remember me, I'm afraid!" The boy shook his head.

Wonderful eyes he had! But the girl put out her hand.

"Of course, Derek; it's Uncle Felix."

They both smiled now, the girl friendly, the boy rather drawn back into himself. And feeling strangely small and ill at ease, Felix murmured:

"I'm going to see your father. Can I give you a lift home?"

The answer came as he expected:

"No, thanks." Then, as if to tone it down, the girl added:

"We've got something to do first. You'll find him in the orchard."

She had a ringing voice, full of warmth. Lifting his hat, Felix passed on. They WERE a couple! Strange, attractive, almost frightening. Kirsteen had brought his brother a formidable little brood.

Arriving at the cottage, he went up its mossy stones and through the wicket gate. There was little change, indeed, since the days of Clara's visit, save that the beehives had been moved farther out. Nor did any one answer his knock; and mindful of the girl's words, "You'll find him in the orchard," he made his way out among the trees. The grass was long and starred with petals. Felix wandered over it among bees busy with the apple-blossom. At the very end he came on his brother, cutting down a pear-tree. Tod was in shirt-sleeves, his brown arms bare almost to the shoulders. How tremendous the fellow was! What resounding and terrific blows he was dealing! Down came the tree, and Tod drew his arm across his brow. This great, burnt, curly-headed fellow was more splendid to look upon than even Felix had remembered, and so well built that not a movement of his limbs was heavy. His cheek-bones were very broad and high; his brows thick and rather darker than his bright hair, so that his deep-set, very blue eyes seemed to look out of a thicket; his level white teeth gleamed from under his tawny moustache, and his brown, unshaven cheeks and jaw seemed covered with gold powder. Catching sight of Felix, he came forward.

"Fancy," he said, "old Gladstone spending his leisure cutting down trees--of all melancholy jobs!"

Felix did not quite know what to answer, so he put his arm within his brother's. Tod drew him toward the tree.

"Sit down!" he said. Then, looking sorrowfully at the pear-tree, he murmured:

"Seventy years--and down in seven minutes. Now we shall burn it.

Well, it had to go. This is the third year it's had no blossom."

His speech was slow, like that of a man accustomed to think aloud.

Felix admired him askance. "I might live next door," he thought, "for all the notice he's taken of my turning up!"

"I came over in Stanley's car," he said. "Met your two coming along--fine couple they are!"

"Ah!" said Tod. And there was something in the way he said it that was more than a mere declaration of pride or of affection. Then he looked at Felix.

"What have you come for, old man?"

Felix smiled. Quaint way to put it!

"For a talk."

"Ah!" said Tod, and he whistled.

A largish, well-made dog with a sleek black coat, white underneath, and a black tail white-tipped, came running up, and stood before Tod, with its head rather to one side and its yellow-brown eyes saying: 'I simply must get at what you're thinking, you know.'

"Go and tell your mistress to come--Mistress!"

The dog moved his tail, lowered it, and went off.

"A gypsy gave him to me," said Tod; "best dog that ever lived."

"Every one thinks that of his own dog, old man."

"Yes," said Tod; "but this IS."

"He looks intelligent."

"He's got a soul," said Tod. "The gypsy said he didn't steal him, but he did."

"Do you always know when people aren't speaking the truth, then?"

"Yes."

At such a monstrous remark from any other man, Felix would have smiled; but seeing it was Tod, he only asked: "How?"

"People who aren't speaking the truth look you in the face and never move their eyes."

"Some people do that when they are speaking the truth."

"Yes; but when they aren't, you can see them struggling to keep their eyes straight. A dog avoids your eye when he's something to conceal; a man stares at you. Listen!"

Felix listened and heard nothing.

"A wren"; and, screwing up his lips, Tod emitted a sound: "Look!"

Felix saw on the branch of an apple-tree a tiny brown bird with a little beak sticking out and a little tail sticking up. And he thought: 'Tod's hopeless!'

同类推荐
  • 药症忌宜

    药症忌宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟子

    孟子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本经逢原

    本经逢原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上黄庭中景经

    太上黄庭中景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真三天秘讳

    洞真三天秘讳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 双修天尊

    双修天尊

    三界内顶级的修练经脉,却被武林中人视为废材。一次次意外,不仅得到顶级内修修练秘籍,还得到了上古顶级外修修魔秘籍。一次修练结束,得到一颗神秘黑珠,却被告之,他是新一代尸尊传人!从比,他走上了一条解救僵尸、改变世人对僵尸的误解,甚至不惜与三界众生为敌的道路。
  • 超时空掌控者

    超时空掌控者

    无尽的里世界有着太多令人神伤的故事,偶得系统的梦炎在末日世界中成长,在日在默示录中改变。在斩!妹中完成救赎,在仙剑系列中拒绝悲伤。我曾在《远古时代》当过神,也曾在《修真世界》悟过道。作为契约的源头,亦是我一手引导着主世界的穿越时代。时空在我指尖跃动,至我以后,仙神妖魔褪去神秘面纱。“校长,应届武侠高中毕业生报考修仙专业的人数最多,我院是不是该扩招..”某修仙主任如是说道。“滚粗!!”神妖魔异口同声。这所有一切的一切,本是为了挽回心中已逝的挚爱。蓦然回首…PS:内容并非按简介的出场顺序,另有神话,天龙,花千骨,小说,电影,等纠结挑选中。PS:《仙剑系列》(包括四三一五部为大卷)。
  • 第二块血迹

    第二块血迹

    一份有关国家的绝密文件不翼而飞,里面的内容一旦外泄,整个欧洲都会战火纷飞……首相亲自造访贝克街,力图挽回损失……紧张的国际局势一触即发……福尔摩斯能把失窃的文件找回来吗?神奇侦探这次可以力挽狂澜吗?
  • 伤——璃淌

    伤——璃淌

    五年前,因为好友的坠楼,使她的人生变的一片黑暗一直以来,她都生活在永远的自责里,将自己深深的封闭起来。五年后,为了两人共同的理想,她慢慢的走出了幼年的阴霾却因遇上他坠入了一个更大的深渊里。他优秀的让人无法妒忌,却冷酷的让人窒息,他的眼里闪烁永远都是冷酷和不削。他的骄傲让他戏谑人生,他的冷酷让他对待所有人都只剩下残忍。其实他是孤独的,只有冷酷才能包裹住他脆弱的内心,才能让他不再受到伤害。等待她与他的究竟会是什么?
  • 终之战

    终之战

    带着时光轮的印记失落秋塞塔的深秋少年负剑而行
  • 士冠礼

    士冠礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷战后的联合国

    冷战后的联合国

    本书作者以丰富独特的经历,展开历史性的回顾和评述,书中将析论冷战后联合国体制和使命策略的发展变化,多方位地刻画它在国际矛盾纷争中所扮演角色之重要性和其缺陷不足。并为联合国的将来和世界和平提出一些建议。
  • 异世星尊

    异世星尊

    重生一百年前,领先百年时光的火系大魔导师,又该如何突破天地等级桎梏,踏入巅峰。
  • 诸神之光

    诸神之光

    “少年,握紧你的武器。”“即使你的前方是敌人的千军万马,但你的身后,站着整个世界。”这是一篇恢宏的历史,但却只是几个人的故事。
  • 元始无量度人上品妙经内义

    元始无量度人上品妙经内义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。