登陆注册
20065700000038

第38章 The Fate of the Tin Woodman(1)

Dorothy obeyed. She ran at once behind the Nome King, who was still trying to free his eyes from the egg, and in a twinkling she had unbuckled his splendid jeweled belt and carried it away with her to her place beside the Tiger and Lion, where, because she did not know what else to do with it, she fastened it around her own slim waist.

Just then the Chief Steward rushed in with a sponge and a bowl of water, and began mopping away the broken eggs from his master's face.

In a few minutes, and while all the party stood looking on, the King regained the use of his eyes, and the first thing he did was to glare wickedly upon the Scarecrow and exclaim:

"I'll make you suffer for this, you hay-stuffed dummy! Don't you know eggs are poison to Nomes?"

"Really," said the Scarecrow, "they DON'T seem to agree with you, although I wonder why."

"They were strictly fresh and above suspicion," said Billina. "You ought to be glad to get them."

"I'll transform you all into scorpions!" cried the King, angrily, and began waving his arms and muttering magic words.

But none of the people became scorpions, so the King stopped and looked at them in surprise.

"What's wrong?" he asked.

"Why, you are not wearing your magic belt," replied the Chief Steward, after looking the King over carefully. "Where is it? What have you done with it?"

The Nome King clapped his hand to his waist, and his rock colored face turned white as chalk.

"It's gone," he cried, helplessly. "It's gone, and I am ruined!"

Dorothy now stepped forward and said:

"Royal Ozma, and you, Queen of Ev, I welcome you and your people back to the land of the living. Billina has saved you from your troubles, and now we will leave this drea'ful place, and return to Ev as soon as poss'ble."

While the child spoke they could all see that she wore the magic belt, and a great cheer went up from all her friends, which was led by the voices of the Scarecrow and the private. But the Nome King did not join them. He crept back onto his throne like a whipped dog, and lay there bitterly bemoaning his defeat.

"But we have not yet found my faithful follower, the Tin Woodman," said Ozma to Dorothy, "and without him I do not wish to go away."

"Nor I," replied Dorothy, quickly. "Wasn't he in the palace?"

"He must be there," said Billina; "but I had no clue to guide me in guessing the Tin Woodman, so I must have missed him."

"We will go back into the rooms," said Dorothy. "This magic belt, I am sure, will help us to find our dear old friend."

So she re-entered the palace, the doors of which still stood open, and everyone followed her except the Nome King, the Queen of Ev and Prince Evring. The mother had taken the little Prince in her lap and was fondling and kissing him lovingly, for he was her youngest born.

But the others went with Dorothy, and when she came to the middle of the first room the girl waved her hand, as she had seen the King do, and commanded the Tin Woodman, whatever form he might then have, to resume his proper shape. No result followed this attempt, so Dorothy went into another room and repeated it, and so through all the rooms of the palace. Yet the Tin Woodman did not appear to them, nor could they imagine which among the thousands of ornaments was their transformed friend.

Sadly they returned to the throne room, where the King, seeing that they had met with failure, jeered at Dorothy, saying:

"You do not know how to use my belt, so it is of no use to you. Give it back to me and I will let you go free--you and all the people who came with you. As for the royal family of Ev, they are my slaves, and shall remain here."

"I shall keep the belt," said Dorothy.

"But how can you escape, without my consent?" asked the King.

"Easily enough," answered the girl. "All we need to do is to walk out the way that we came in."

"Oh, that's all, is it?" sneered the King. "Well, where is the passage through which you entered this room?"

They all looked around, but could not discover the place, for it had long since been closed. Dorothy, however, would not be dismayed. She waved her hand toward the seemingly solid wall of the cavern and said:

"I command the passage to open!"

Instantly the order was obeyed; the opening appeared and the passage lay plainly before them.

The King was amazed, and all the others overjoyed.

"Why, then, if the belt obeys you, were we unable to discover the Tin Woodman?" asked Ozma.

同类推荐
  • 初刻拍案惊奇

    初刻拍案惊奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十甲子本命元辰历

    六十甲子本命元辰历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旧德堂医案

    旧德堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后三国演义

    后三国演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 将门闺秀

    将门闺秀

    她是他结发盟誓的妻。他却害得她家破人亡,甚至为了那如花美妾,害得她于乱箭之中含恨而终。重生回到当初,她步步为营,处处算计,只为一雪前世之恨。
  • 老婆别跑

    老婆别跑

    他功成名就,需要一个听话的老婆,却机缘巧合挑上了不听话的她;她需要一个听话的老公迎接深爱的前男友,却误打误撞嫁给了腹黑的他。原以为这样的婚姻不过是一场彼此需要的戏,可谁知道越斗越沦陷。早说了我不一定会爱你,可为什么在你被贼惦记的时候,我却非要把你攻陷?爱情的字典里没有伟大的退让,只有越挫越勇,来吧,亲爱的,现在就把你拿下!从此以后一生痴缠……可是缠绵过后,为何遗落一地心伤,你若从未爱上我,初初何必要来招惹我?--情节虚构,请勿模仿
  • 马克·扎克伯格:后乔布斯时代的传奇

    马克·扎克伯格:后乔布斯时代的传奇

    Facebook是什么?这个问题恐怕连Facebook的创建者马克·扎克伯格(MarkZuckerburg)也说不清楚。有1000个人使用Facebook,就有1000种关于Facebook的定义。对于喜欢收发信息的人们而言,它是一个发布、收取信息的平台。Facebook是全球最大的信息发布平台,也是互联网上最大的分享网站。截至2011年12月31日,Facebook的网页上每个月有近75亿张图片、2000万个视频和6000万则新闻、 日志之类的新内容上传。这里上传的信息量如此之大,以致扎克伯格不无骄傲地说:“我们拥有整整一个世代里最具威力的信息传播机制。”
  • 飘魂

    飘魂

    摧毁世界的灾难,充满谜团的死魂,被当成怪物的少女。林月是一个善良,勇敢,爱护家人的少年。当一股冲天的能量降落到他的身边时,他的命运开始发生了改变。“你真的不否定我吗?”“真的。”“也不杀我?”“恩。”魂界,荒界。命魂者,死魂。不管怎么样,在我的眼里,她不是一个杀人如麻的怪物。而是一个需要帮助的女孩子。
  • 王传福的创新智慧

    王传福的创新智慧

    王传福作为新近崛起的中国首富,以独特的成本控制和市场竞争方式获得了巴菲特的青睐。半自动化代替自动化,规避专利,无一不体现了他的这独特的创新方式。本书以案例加启示的体例深入挖掘王传福独特的创新方式,力图再现王传福及比亚迪的成长与辉煌,对读者具有巨大的借鉴价值。
  • The Age Of Reason

    The Age Of Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守护甜心之凉殇未央

    守护甜心之凉殇未央

    她和她,本该是两根毫无交集的平行线,却因一些不可抗因素,硬生生有了交点,从此,恩怨纠缠,无止无休。她的手轻轻放在她纤细的脖颈上,嘴角扬起的笑容狰狞而嗜血:源千希,你为什么不去死呢?向源千希复仇,已然成了她的执念。她欠她的,她势必要她加倍奉还!但是,有人却对她说,复仇,不应该是她的全部。对啊,她,不能只是为复仇而活着啊!于是,她怀着期待,小心翼翼地朝他靠近了一步。但终究是被负了。那一巴掌,打在她的脸上,粉碎了她的幻想。她以为,她所经历的这些已经足够痛苦了,可是没想到,打从一开始,她就处在一个巨大的阴谋之中!“王,您该回来了。”
  • 现代人智慧全书:智慧记忆术

    现代人智慧全书:智慧记忆术

    科学家们经过研究已经认定,在人类的大脑共有140亿个脑细胞,而其中人们真正使用到的只有百分之几而已。通常当你绞尽脑汁苦思冥想时,大部分的脑细胞仍处于睡眠的状态。如果经过锻炼之后,能够再多增加活用1%脑细胞的话,相信记忆力或思考力都能有所提高,这是毫无疑问的。也许有人认为这是“根本不可能”的事,可是,这的确是可以办到的!
  • 富有的鸭太太

    富有的鸭太太

    本书包含两个故事:富有的鸭太太很有钱,吃得太多却不羞于承认,最后她怎么样了呢?两只狗请了一群朋友参加派对,结果宴会上发生了很多意外……
  • 穿越时空之公主复仇记

    穿越时空之公主复仇记

    我一个生活在二十一世纪高科技时代的米虫竟然因救人而穿越了!我成了天朝王国的公主,哈哈哈!我亲爱的古代,我向往的江湖,我来了。困在这深宫内院怎么能完成我笑傲江湖的梦想?不安分的我开始了出逃计划.在无奈被逼婚时遇到了我的黑马王子。