登陆注册
20068100000034

第34章 CHAPTER IX(8)

"He was then told that he was permitted to exorcise in Greek, provided he first wrote down what he wished to say, and the superior hereupon said that he should be answered in what language he pleased; but it was impossible, for as soon as he opened his mouth all the nuns recommenced their shrieks and paroxysms, showing unexampled despair, and giving way to convulsions, which in each patient assumed a new form, and persisting in accusing Grandier of using magic and the black art to torment them; offering to wring his neck if they were allowed, and trying to outrage his feelings in every possible way. But this being against the prohibitions of the Church, the priests and monks present worked with the utmost zeal to calm the frenzy which had seized on the nuns. Grandier meanwhile remained calm and unmoved, gazing fixedly at the maniacs, protesting his innocence, and praying to God for protection. Then addressing himself to the bishop and M. de Laubardemont, he implored them by the ecclesiastical and royal authority of which they were the ministers to command these demons to wring his neck, or at least to put a mark in his forehead, if he were guilty of the crime of which they accused him, that the glory of God might be shown forth, the authority of the Church vindicated, and himself brought to confusion, provided that the nuns did not touch him with their hands. But to this the bishop and the commissioner would not consent, because they did not want to be responsible for what might happen to him, neither would they expose the authority of the Church to the wiles of the devils, who might have made some pact on that point with Grandier. Then the exorcists, to the number of eight, having commanded the devils to be silent and to cease their tumult, ordered a brazier to be brought, and into this they threw the pacts one by one, whereupon the convulsions returned with such awful violence and confused cries, rising into frenzied shrieks, and accompanied by such horrible contortions, that the scene might have been taken for an orgy of witches, were it not for the sanctity of the place and the character of those present, of whom Grandier, in outward seeming at least, was the least amazed of any, although he had the most reason. The devils continued their accusations, citing the places, the days, and the hours of their intercourse with him; the first spell he cast on them, his scandalous behaviour, his insensibility, his abjurations of God and the faith. To all this he calmly returned that these accusations were calumnies, and all the more unjust considering his profession; that he renounced Satan and all his fiends, having neither knowledge nor comprehension of them; that in spite of all he was a Christian, and what was more, an anointed priest; that though he knew himself to be a sinful man, yet his trust was in God and in His Christ; that he had never indulged in such abominations, end that it would be impossible to furnish any pertinent and convincing proof of his guilt.

"At this point no words could express what the senses perceived; eyes and ears received an impression of being surrounded by furies such as had never been gathered together before; and unless accustomed to such ghastly scenes as those who sacrifice to demons, no one could keep his mind free from astonishment and horror in the midst of such a spectacle. Grandier alone remained unchanged through it all, seemingly insensible to the monstrous exhibitions, singing hymns to the Lord with the rest of the people, as confident as if he were guarded by legions of angels. One of the demons cried out that Beelzebub was standing between him and Pere Tranquille the Capuchin, upon which Grandier said to the demon--

"'Obmutescas!' (Hold thy peace).

"Upon this the demon began to curse, and said that was their watchword; but they could not hold their peace, because God was infinitely powerful, and the powers of hell could not prevail against Him. Thereupon they all struggled to get at Grandier, threatening to tear him limb from limb, to point out his marks, to strangle him although he was their master; whereupon he seized a chance to say he was neither their master nor their servant, and that it was incredible that they should in the same breath acknowledge him for their master and express a desire to strangle him: on hearing this, the frenzy of the nuns reached its height, and they kicked their slippers into his face.

"'Just look!' said he; 'the shoes drop from the hoofs of their own accord.'

"At length, had it not been for the help and interposition of people in the choir, the nuns in their frenzy would have taken the life of the chief personage in this spectacle; so there was no choice but to take him away from the church and the furies who threatened his life.

He was therefore brought back to prison about six o'clock in the evening, and the rest of the day the exorcists were employed in calming the poor sisters--a task of no small difficulty."

Everyone did not regard the possessed sisters with the indulgent eye of the author of the above narrative, and many saw in this terrible exhibition of hysteria and convulsions an infamous and sacrilegious orgy, at which revenge ran riot. There was such difference of opinion about it that it was considered necessary to publish the following proclamation by means of placards on July 2nd:

"All persons, of whatever rank or profession, are hereby expressly forbidden to traduce, or in any way malign, the nuns and other persons at Loudun possessed by evil spirits; or their exorcists; or those who accompany them either to the places appointed for exorcism or elsewhere; in any form or manner whatever, on pain of a fine of ten thousand livres, or a larger sum and corporal punishment should the case so require; and in order that no one may plead ignorance hereof, this proclamation will be read and published to-day from the pulpits of all the churches, and copies affixed to the church doors and in other suitable public places.

" Done at Loudun, July 2nd, 1634."

This order had great influence with worldly folk, and from that moment, whether their belief was strengthened or not, they no longer dared to express any incredulity. But in spite of that, the judges were put to shame, for the nuns themselves began to repent; and on the day following the impious scene above described, just as Pere Lactanee began to exorcise Sister Claire in the castle chapel, she rose, and turning towards the congregation, while tears ran down her cheeks, said in a voice that could be heard by all present, that she was going to speak the truth at last in the sight of Heaven.

Thereupon she confessed that all that she had said during the last fortnight against Grandier was calumnious and false, and that all her actions had been done at the instigation of the Franciscan Pere Lactance, the director, Mignon, and the Carmelite brothers. Pere Lactance, not in the least taken aback, declared that her confession was a fresh wile of the devil to save her master Grandier. She then made an urgent appeal to the bishop and to M. de Laubardemont, asking to be sequestered and placed in charge of other priests than those who had destroyed her soul, by making her bear false witness against an innocent man; but they only laughed at the pranks the devil was playing, and ordered her to be at once taken back to the house in which she was then living. When she heard this order, she darted out of the choir, trying to escape through the church door, imploring those present to come to her assistance and save her from everlasting damnation. But such terrible fruit had the proclamation borne that noon dared respond, so she was recaptured and taken back to the house in which she was sequestered, never to leave it again.

同类推荐
  • 贤媛

    贤媛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八卦拳学

    八卦拳学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衡山禅师语录

    衡山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大目乾连冥间救母变文并图

    大目乾连冥间救母变文并图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 羯鼓录

    羯鼓录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 走在大学边上

    走在大学边上

    刚入大学的一个普通男生,对校园的充满理想化的渴望。当他开始融入校园,他突然觉得自己是一个喜欢逃避的人,是一个一直走在边上的人,对爱情对生活,一直是走在边上的心态。
  • 惊世召唤师

    惊世召唤师

    他人口中的废材突然华丽蜕变,她要让陌家成为不可忽视的存在,她要告诉所有人,陌家不是你们可以欺负的!你能欺负一次,你欺负不了一生!有她在,妄动陌家者,死!
  • tfboys之千玺我爱你

    tfboys之千玺我爱你

    三个女主,三个男主。女主一叫沈曦茹,女主二叫朱雅婷,女主三叫钟慧雪。后面的剧情更精彩~~
  • tfboys与她们的青春

    tfboys与她们的青春

    tfboys与三个女孩发生的点点滴滴,希望四叶草们不要嫉妒。本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。
  • 佛说罪福报应经

    佛说罪福报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 厮守一生

    厮守一生

    在自己小的时候父母被人杀害,自己在流浪了几年后遇到一个人,拜师后自己住在山上从未接触外人,因为练功的原因让他变得冷血无情,最后师傅让他下山武慢慢历练,机缘巧合之下碰到了他,在经历了风浪后两成终成眷属,来到一个新的环境决定厮守终生。
  • 网游之我是秦二世

    网游之我是秦二世

    爱网游,爱打怪,爱美男,更爱皇兄。神马花花草草莺莺燕燕统统滚蛋。姐才不是基佬,节操是神马姐不知道。别动,刀是姐的,鸟是姐的,你想被啄尽管试试。姐是胡亥,秦二世胡亥。大秦朝是姐的,扶苏皇兄是姐的。谁动,谁死。不服就放马过来,马留下,人填坑。书友群:大秦朝362029579欢迎各位……
  • 双狼戏烟

    双狼戏烟

    本文两狼、一深闺小女,结局一女两男。想看深情小戏的,请进!喜欢双胞胎的,请进!想看两狼如何相争的,请进!
  • 废材三小姐玩转异界

    废材三小姐玩转异界

    ‘她’韩千夜S杀手组织的王牌杀手在一次任务中被自己的挚爱背叛‘她’韩千夜世人唾弃的废材的一枚,一朝穿越,破茧成蝶,扮猪吃老虎,惹的天下美男,追逼的姐姐妹妹妒,更有各种萌宠,卖萌、撒娇,不嫌贵,看她如何玩转异界。
  • 九玄玉

    九玄玉

    平静的生活,并不是那么简单。随着大学通知书的到来,自己的命运也开始转变。到底是谁在记忆深处?让自己总是感觉有那么一丝熟悉却不能将她忆起……之后陪伴自己的她却其实有着邪恶的双胞胎姐姐,她会怎么选择呢?学校竟也开始发生古怪的各种事件,矛头指向到底是谁?但是,自己不会因为这些事情而放弃希望,因为身边还有那么多爱自己与自己爱的人。保护了他们所有人,即使牺牲自己,也在所不惜。找回属于自己的一切,在曲折中不断成长。但是,事情远不止这么简单……