登陆注册
20069400000012

第12章 CHAPTER II(2)

The most unpleasant thing in the world. I should quarrel with him;I should be jealous of him; our menage would be conducted in a very ill-bred manner. A little quiet contempt contributes greatly to the elegance of life.""Bertha, that is not your real feeling. Why do you delight in trying to deceive me by inventing such cynical speeches?""I need never take the trouble of invention in order to deceive you, my small Tasso"-- (that was the mocking name she usually gave me). "The easiest way to deceive a poet is to tell him the truth."She was testing the validity of her epigram in a daring way, and for a moment the shadow of my vision--the Bertha whose soul was no secret to me--passed between me and the radiant girl, the playful sylph whose feelings were a fascinating mystery. I suppose I must have shuddered, or betrayed in some other way my momentary chill of horror.

"Tasso!" she said, seizing my wrist, and peeping round into my face, "are you really beginning to discern what a heartless girl Iam? Why, you are not half the poet I thought you were; you are actually capable of believing the truth about me."The shadow passed from between us, and was no longer the object nearest to me. The girl whose light fingers grasped me, whose elfish charming face looked into mine--who, I thought, was betraying an interest in my feelings that she would not have directly avowed,--this warm breathing presence again possessed my senses and imagination like a returning siren melody which had been overpowered for an instant by the roar of threatening waves. It was a moment as delicious to me as the waking up to a consciousness of youth after a dream of middle age. I forgot everything but my passion, and said with swimming eyes -"Bertha, shall you love me when we are first married? I wouldn't mind if you really loved me only for a little while."Her look of astonishment, as she loosed my hand and started away from me, recalled me to a sense of my strange, my criminal indiscretion.

"Forgive me," I said, hurriedly, as soon as I could speak again; "Idid not know what I was saying."

"Ah, Tasso's mad fit has come on, I see," she answered quietly, for she had recovered herself sooner than I had. "Let him go home and keep his head cool. I must go in, for the sun is setting."I left her--full of indignation against myself. I had let slip words which, if she reflected on them, might rouse in her a suspicion of my abnormal mental condition--a suspicion which of all things I dreaded. And besides that, I was ashamed of the apparent baseness I had committed in uttering them to my brother's betrothed wife. I wandered home slowly, entering our park through a private gate instead of by the lodges. As I approached the house, I saw a man dashing off at full speed from the stable-yard across the park.

Had any accident happened at home? No; perhaps it was only one of my father's peremptory business errands that required this headlong haste.

Nevertheless I quickened my pace without any distinct motive, and was soon at the house. I will not dwell on the scene I found there. My brother was dead--had been pitched from his horse, and killed on the spot by a concussion of the brain.

I went up to the room where he lay, and where my father was seated beside him with a look of rigid despair. I had shunned my father more than any one since our return home, for the radical antipathy between our natures made my insight into his inner self a constant affliction to me. But now, as I went up to him, and stood beside him in sad silence, I felt the presence of a new element that blended us as we had never been blent before. My father had been one of the most successful men in the money-getting world: he had had no sentimental sufferings, no illness. The heaviest trouble that had befallen him was the death of his first wife. But he married my mother soon after; and I remember he seemed exactly the same, to my keen childish observation, the week after her death as before. But now, at last, a sorrow had come--the sorrow of old age, which suffers the more from the crushing of its pride and its hopes, in proportion as the pride and hope are narrow and prosaic.

His son was to have been married soon--would probably have stood for the borough at the next election. That son's existence was the best motive that could be alleged for making new purchases of land every year to round off the estate. It is a dreary thing onto live on doing the same things year after year, without knowing why we do them. Perhaps the tragedy of disappointed youth and passion is less piteous than the tragedy of disappointed age and worldliness.

As I saw into the desolation of my father's heart, I felt a movement of deep pity towards him, which was the beginning of a new affection--an affection that grew and strengthened in spite of the strange bitterness with which he regarded me in the first month or two after my brother's death. If it had not been for the softening influence of my compassion for him--the first deep compassion I had ever felt--I should have been stung by the perception that my father transferred the inheritance of an eldest son to me with a mortified sense that fate had compelled him to the unwelcome course of caring for me as an important being. It was only in spite of himself that he began to think of me with anxious regard. There is hardly any neglected child for whom death has made vacant a more favoured place, who will not understand what I mean.

同类推荐
  • 天隐和尚语录

    天隐和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐仙翰藻

    徐仙翰藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泉州千佛新著诸祖师颂

    泉州千佛新著诸祖师颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说分别善恶所起经

    佛说分别善恶所起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王经疏

    仁王经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • Carmen

    Carmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇迹之创

    奇迹之创

    天生能力的科技世界,谁是主角,有你决定。
  • 逆仙绝

    逆仙绝

    一条变强的道路,若有挡者,必杀之。
  • 探险旅途

    探险旅途

    因从小就是孤儿,便养成了独立,孤僻的个性,有一次在一个网站上看到一则消息,寻找探险伙伴,这个消息萌生了他前去探险的念头。自此踏上探险的旅途,一路走来,跋山涉水,稀奇百怪,让他一辈子也不能忘记的这次探险旅途……
  • 限时宠婚:男神,结婚去

    限时宠婚:男神,结婚去

    某天,男神慕司霆问苏麦,“我喜欢一个女孩,怎么做才能追到她?”苏麦回答“花、烛光晚餐,再加壁咚!”第二天,慕司霆捧着玫瑰,邀请苏麦吃了顿饭,临走前,将她推到墙上来个壁咚。苏麦一边猛擦着嘴,一边恼火的指着慕司霆道,“师父领进门修行在个人,哪有找师父预习这个的?”慕司霆邪魅一笑,“可我要追的女孩,就是你啊!”
  • 要多勇敢,才能走向地老天荒

    要多勇敢,才能走向地老天荒

    最初的最初,是为了最后的相遇;可是若我离去,后会可有期?或许相遇当真就是为了分离,求你别说谁不懂得珍惜。我们都无能为力。……一个人再善良,当他走投无路的时候,他都可能变成这世上最邪恶的人。而此时,青山便是这样的人。命运,你别责怪他。
  • 谁的爱情不忧伤2

    谁的爱情不忧伤2

    身后残红纷飞若雨,为谁悼未了情缘。邂逅莫非邂逅,错过不是错过,而是一生。凝恨对残晖,忆君君不知。易浅絮撑一把乳白色伞,静静的伫立。二十七楼。陆敩渊双手插兜,斜坐在一把椅子上,修长的腿交叉。窗外是缠绵的细雨,细细情思,直教人移不开眼睛。他苦笑。外人眼中的我高不可攀,霸道冷漠。这花团锦簇的生活,唯有故人方知我内心凄凉,破败凋残,不堪落寞。一人远走。我无能随你而去。唯有将念想的心魂寄留与你,它早已为你伤痕累累。
  • 佛说玉耶女经

    佛说玉耶女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娇宠小甜妻:坏坏老公是匹狼

    娇宠小甜妻:坏坏老公是匹狼

    初次见面,他把她当成了特殊服务人员,险些将她吃干抹净。她拼力逃脱,却发现自己怎么就和他同住一个屋檐下,成了他的贴身小女佣。与狼共枕,最终落入狼口难以翻身。看着他和未婚妻如胶似漆,她却只能做他背后的女人。好吧,他不许她明天,她就去勾搭一个更厉害的男人让他瞧瞧。多年后,等她华丽归来,身边站着的男人竟是他的小舅。“方晓悠,你活腻味了是不是?”他愤怒地几乎要掐碎她的下巴。“夏雨辰,准备改口叫我小舅妈吧!”她笑道。小舅妈?见鬼去!“好啊,小舅妈,我记得你好像很喜欢这样的姿势,要不要让小舅看看?”他一把转过她的身,紧紧贴着她的后背。夏雨辰,你这个魔鬼——注定,她就是逃不脱他的手心了,一辈子!
  • 神级明星成长记

    神级明星成长记

    她是兰国最火的明星,她的审美遭人诟病,她的作品为人追捧,她就是一个才华横溢的混蛋。她的事业一片坦途,但是她的爱情一直波折不断。