登陆注册
20069400000006

第6章 CHAPTER I(6)

I might have believed this importunate insight to be merely a diseased activity of the imagination, but that my prevision of incalculable words and actions proved it to have a fixed relation to the mental process in other minds. But this superadded consciousness, wearying and annoying enough when it urged on me the trivial experience of indifferent people, became an intense pain and grief when it seemed to be opening to me the souls of those who were in a close relation to me--when the rational talk, the graceful attentions, the wittily-turned phrases, and the kindly deeds, which used to make the web of their characters, were seen as if thrust asunder by a microscopic vision, that showed all the intermediate frivolities, all the suppressed egoism, all the struggling chaos of puerilities, meanness, vague capricious memories, and indolent make-shift thoughts, from which human words and deeds emerge like leaflets covering a fermenting heap.

At Basle we were joined by my brother Alfred, now a handsome, self-confident man of six-and-twenty--a thorough contrast to my fragile, nervous, ineffectual self. I believe I was held to have a sort of half-womanish, half-ghostly beauty; for the portrait-painters, who are thick as weeds at Geneva, had often asked me to sit to them, and I had been the model of a dying minstrel in a fancy picture.

But I thoroughly disliked my own physique and nothing but the belief that it was a condition of poetic genius would have reconciled me to it. That brief hope was quite fled, and I saw in my face now nothing but the stamp of a morbid organization, framed for passive suffering--too feeble for the sublime resistance of poetic production. Alfred, from whom I had been almost constantly separated, and who, in his present stage of character and appearance, came before me as a perfect stranger, was bent on being extremely friendly and brother-like to me. He had the superficial kindness of a good-humoured, self-satisfied nature, that fears no rivalry, and has encountered no contrarieties. I am not sure that my disposition was good enough for me to have been quite free from envy towards him, even if our desires had not clashed, and if I had been in the healthy human condition which admits of generous confidence and charitable construction. There must always have been an antipathy between our natures. As it was, he became in a few weeks an object of intense hatred to me; and when he entered the room, still more when he spoke, it was as if a sensation of grating metal had set my teeth on edge. My diseased consciousness was more intensely and continually occupied with his thoughts and emotions, than with those of any other person who came in my way.

I was perpetually exasperated with the petty promptings of his conceit and his love of patronage, with his self-complacent belief in Bertha Grant's passion for him, with his half-pitying contempt for me--seen not in the ordinary indications of intonation and phrase and slight action, which an acute and suspicious mind is on the watch for, but in all their naked skinless complication.

For we were rivals, and our desires clashed, though he was not aware of it. I have said nothing yet of the effect Bertha Grant produced in me on a nearer acquaintance. That effect was chiefly determined by the fact that she made the only exception, among all the human beings about me, to my unhappy gift of insight. About Bertha I was always in a state of uncertainty: I could watch the expression of her face, and speculate on its meaning; I could ask for her opinion with the real interest of ignorance; I could listen for her words and watch for her smile with hope and fear: she had for me the fascination of an unravelled destiny. I say it was this fact that chiefly determined the strong effect she produced on me: for, in the abstract, no womanly character could seem to have less affinity for that of a shrinking, romantic, passionate youth than Bertha's. She was keen, sarcastic, unimaginative, prematurely cynical, remaining critical and unmoved in the most impressive scenes, inclined to dissect all my favourite poems, and especially contemptous towards the German lyrics which were my pet literature at that time. To this moment I am unable to define my feeling towards her: it was not ordinary boyish admiration, for she was the very opposite, even to the colour of her hair, of the ideal woman who still remained to me the type of loveliness; and she was without that enthusiasm for the great and good, which, even at the moment of her strongest dominion over me, I should have declared to be the highest element of character. But there is no tyranny more complete than that which a self-centred negative nature exercises over a morbidly sensitive nature perpetually craving sympathy and support. The most independent people feel the effect of a man's silence in heightening their value for his opinion--feel an additional triumph in conquering the reverence of a critic habitually captious and satirical: no wonder, then, that an enthusiastic self-distrusting youth should watch and wait before the closed secret of a sarcastic woman's face, as if it were the shrine of the doubtfully benignant deity who ruled his destiny.

For a young enthusiast is unable to imagine the total negation in another mind of the emotions which are stirring his own: they may be feeble, latent, inactive, he thinks, but they are there--they may be called forth; sometimes, in moments of happy hallucination, he believes they may be there in all the greater strength because he sees no outward sign of them. And this effect, as I have intimated, was heightened to its utmost intensity in me, because Bertha was the only being who remained for me in the mysterious seclusion of soul that renders such youthful delusion possible.

同类推荐
热门推荐
  • 造神系统

    造神系统

    六神齐聚,天下归一,吾以枫神之名在此立誓,吾在,当守土开疆,扫平四夷,定我华夏万世之基!吾亡,亦将身化龙魂,佑我华夏永世不衰!此誓,日月为证,天地共鉴,仙魔鬼神共听之!今邀诸君共战,诸君安敢战否?
  • 长风道君

    长风道君

    悠悠神州,永恒天地,多少风流,多少传说,多少神话,终将随风而逝,不管愿意不愿意,只是成为了时间长河中的一朵朵浪花,湮没在时空痕迹之下,唯有圣者灵慧正觉,尊号道君,意志横亘于太易,超脱于时空。落魄富少,轮回神州,历经劫难,成就不朽大道
  • 青梅竹马,去哪儿啊

    青梅竹马,去哪儿啊

    在这个世界上,大部分的青梅竹马,最后都绕到他人床前玩耍;大部分的两小无猜,都渐渐无法对彼此坦白。时光掩盖了太多秘密,埋藏了许多感情,直到曾经一起玩耍的他们终于再相聚——郝恬恬发现自己的生活开始乱套,为什么傅子衡的初恋女友叶雨笙会和张翊天在一起?为什么失联多年的吴霏突然出现在北京开始追自己?为什么一直把她当妹妹严厉管教的傅子衡会突然吻了她?青梅竹马的小伙伴,十年后的再度重逢,让当年埋葬的那些秘密开始一个接一个地浮出水面……青梅竹马,去哪儿啊?我要去别人床上玩耍呀!你去呀~滚蛋,你把我压得死死的,我怎么去!青梅竹马,去哪儿啊?我去哪儿,你去哪儿吗?是啊!那我回家,你跟我回家吗?
  • 神仙来我家

    神仙来我家

    如果有一天,有个老乞丐突然来到你的面前对你说他是神仙,要你管他三天饭,你会怎么想?这人神经病!哦也,你跟丁楠的选择是一样的。不过,我好心提醒你要小心了,丁楠就是因为这样得罪了一个神仙。本书没有别的,就是轻松好玩。喜欢的朋友来,精彩会在后面等着你。
  • 全程高能

    全程高能

    平行地球,天才辈出,要想牛逼,唯有读书,而读书的境界被划分为大中小三境界。地球四子——小学界无敌的存在!福尔康,出生在一个姓福的家庭,财富无双!龙傲天,气运加身,浑身无时无刻不散发着王霸之气!赵日天,支配着小学生恐惧的存在,魔神一样的人物!叶良辰,狂拽炫酷无双,有着冲破宇宙的BIG!狗带男孩,小学界新兴的无敌组合,成员李杀神、王诛魔、刘斩仙,以除掉小学界大魔王赵日天为己任的正义代言人。一次虫洞把小学界的精英全带去了一个未知的世界,一场怎样的无厘头之旅等着他们呢?
  • 天命子入世

    天命子入世

    骚年的成长并不是无敌的坦途,其中是艰辛与热血。注定是非凡道路上的闪耀之星却只能从凡世凡尘上升起。
  • 寄居者

    寄居者

    故事发生在抗战期间的上海,由女主人公玫在晚年讲述给一位传记作者听:玫在1939年的上海,爱上一名刚刚逃离集中营上岸的犹太男子。那时赶上约瑟夫·梅辛格臭名昭著的“终极解决方案”就要实施,为让爱人去美国,玫临时在上海抓了个救星--另一位美国青年--做自己的丈夫。乱世中,小人物们开始一串连环套式的命运救助,最后,玫用“爱人”的钱赎救了“丈夫”,用“丈夫”的护照让“爱人”脱险,同时,以毁掉对爱情的原始理解和信念的方式,去实现了爱情……故事结局在爱情的部分出人意料,令人叹惋。这部作品是严歌苓在题材、写作手法和女性角色塑造上又一次新鲜成功的尝试。同时,小说延续了作者独特的自述式与视觉化的叙事风格。
  • 暗夜天使:迷雾重重

    暗夜天使:迷雾重重

    她,平凡到极致,只想过一份安定的生活,但是连这点期望上天都吝啬给她。一次次的经历让她对变强充满了向往,在这个弱肉强食的世界,强才是最有用的。为了保护身边的人,也为了自己,她决心变强。她,同样高贵到极致,原是四大家族之首轩辕家族最有实力的一位。却因为种种被催眠,最后又被催醒,在商场上叱咤风云。四大家族,鼎立商场,风云突变,轩辕一出,谁与争锋?
  • 毒舌萌宝彪悍妈

    毒舌萌宝彪悍妈

    她喝酒误事,一不小心把少爷给扑倒,还被人逮个正着!当家夫人要求她负责,不想嫁,火爆少爷也不开尊口拒婚,怎么办?于是她一张照片,给他扣上一顶名叫“出轨”的屎盆子。六年后,她带着宝宝归来。他逼的她退无可退:”就许你诬陷我出轨,不许我要求你负责?”笑话,难道他还想用结婚这种事来报复她吗?
  • 妃同寻常:贞妃当道

    妃同寻常:贞妃当道

    一朝穿越,她成为将军府上失散多年的女儿,却因那打扮特殊,被人称为“女鬼”。从小订下娃娃亲,和七王爷指腹为婚。“从今开始,你就住这里!”他冷言道。看着这个从没打扫的庭院,她勾嘴一笑,从此,这个庭院再也没有人来观望,被称为“鬼宅”!情节虚构,请勿模仿!