登陆注册
20069400000008

第8章 CHAPTER I(8)

I should mention that during these two months--which seemed a long life to me from the novelty and intensity of the pleasures and pains I underwent--my diseased anticipation in other people's consciousness continued to torment me; now it was my father, and now my brother, now Mrs. Filmore or her husband, and now our German courier, whose stream of thought rushed upon me like a ringing in the ears not to be got rid of, though it allowed my own impulses and ideas to continue their uninterrupted course. It was like a preternaturally heightened sense of hearing, making audible to one a roar of sound where others find perfect stillness. The weariness and disgust of this involuntary intrusion into other souls was counteracted only by my ignorance of Bertha, and my growing passion for her; a passion enormously stimulated, if not produced, by that ignorance. She was my oasis of mystery in the dreary desert of knowledge. I had never allowed my diseased condition to betray itself, or to drive me into any unusual speech or action, except once, when, in a moment of peculiar bitterness against my brother, I had forestalled some words which I knew he was going to utter--a clever observation, which he had prepared beforehand. He had occasionally a slightly affected hesitation in his speech, and when he paused an instant after the second word, my impatience and jealousy impelled me to continue the speech for him, as if it were something we had both learned by rote. He coloured and looked astonished, as well as annoyed; and the words had no sooner escaped my lips than I felt a shock of alarm lest such an anticipation of words--very far from being words of course, easy to divine--should have betrayed me as an exceptional being, a sort of quiet energumen, whom every one, Bertha above all, would shudder at and avoid. But I magnified, as usual, the impression any word or deed of mine could produce on others; for no one gave any sign of having noticed my interruption as more than a rudeness, to be forgiven me on the score of my feeble nervous condition.

While this superadded consciousness of the actual was almost constant with me, I had never had a recurrence of that distinct prevision which I have described in relation to my first interview with Bertha; and I was waiting with eager curiosity to know whether or not my vision of Prague would prove to have been an instance of the same kind. A few days after the incident of the opal ring, we were paying one of our frequent visits to the Lichtenberg Palace.

I could never look at many pictures in succession; for pictures, when they are at all powerful, affect me so strongly that one or two exhaust all my capability of contemplation. This morning I had been looking at Giorgione's picture of the cruel-eyed woman, said to be a likeness of Lucrezia Borgia. I had stood long alone before it, fascinated by the terrible reality of that cunning, relentless face, till I felt a strange poisoned sensation, as if I had long been inhaling a fatal odour, and was just beginning to be conscious of its effects. Perhaps even then I should not have moved away, if the rest of the party had not returned to this room, and announced that they were going to the Belvedere Gallery to settle a bet which had arisen between my brother and Mr. Filmore about a portrait. Ifollowed them dreamily, and was hardly alive to what occurred till they had all gone up to the gallery, leaving me below; for Irefused to come within sight of another picture that day. I made my way to the Grand Terrace, since it was agreed that we should saunter in the gardens when the dispute had been decided. I had been sitting here a short space, vaguely conscious of trim gardens, with a city and green hills in the distance, when, wishing to avoid the proximity of the sentinel, I rose and walked down the broad stone steps, intending to seat myself farther on in the gardens.

Just as I reached the gravel-walk, I felt an arm slipped within mine, and a light hand gently pressing my wrist. In the same instant a strange intoxicating numbness passed over me, like the continuance or climax of the sensation I was still feeling from the gaze of Lucrezia Borgia. The gardens, the summer sky, the consciousness of Bertha's arm being within mine, all vanished, and I seemed to be suddenly in darkness, out of which there gradually broke a dim firelight, and I felt myself sitting in my father's leather chair in the library at home. I knew the fireplace--the dogs for the wood-fire--the black marble chimney-piece with the white marble medallion of the dying Cleopatra in the centre.

Intense and hopeless misery was pressing on my soul; the light became stronger, for Bertha was entering with a candle in her hand--Bertha, my wife--with cruel eyes, with green jewels and green leaves on her white ball-dress; every hateful thought within her present to me . . . "Madman, idiot! why don't you kill yourself, then?" It was a moment of hell. I saw into her pitiless soul--saw its barren worldliness, its scorching hate--and felt it clothe me round like an air I was obliged to breathe. She came with her candle and stood over me with a bitter smile of contempt; I saw the great emerald brooch on her bosom, a studded serpent with diamond eyes. I shuddered--I despised this woman with the barren soul and mean thoughts; but I felt helpless before her, as if she clutched my bleeding heart, and would clutch it till the last drop of life-blood ebbed away. She was my wife, and we hated each other.

Gradually the hearth, the dim library, the candle-light disappeared--seemed to melt away into a background of light, the green serpent with the diamond eyes remaining a dark image on the retina. Then I had a sense of my eyelids quivering, and the living daylight broke in upon me; I saw gardens, and heard voices; I was seated on the steps of the Belvedere Terrace, and my friends were round me.

同类推荐
热门推荐
  • 偷闲斋闲笔

    偷闲斋闲笔

    赵健老师是四川出版界备受推崇的一位导师和前辈。赵老策划、编辑了一批有影响的优秀图书,撰写了上千篇杂文、书评和学术论文。20世纪80年代,赵老以强烈的使命感和责任感,身体力行,严格把关,把一些“信口雌黄”以及伪科学的作品挡在出版的大门外。他引导科普作家端正创作态度,让科普创作规范有序,并亲自策划、编辑了一批高质量的科普作品,受到出版界和读者的欢迎。
  • 黑帝锁爱999:最萌少奶奶

    黑帝锁爱999:最萌少奶奶

    【宠文】一夜迷情,她睡了他,然后,逃之夭夭。不想世事难料,牛郎先生摇身一变成了华夏第一人。一纸契约,一亿美金,她一夜之间成了牛郎先生的专属女佣。-他说宠她入骨,她却因他饱受折磨。于是,两个人爱情的巨轮说沉就沉。她带球去跑路,他锲而不舍的追。她结婚了,新郎不是他:“对不起,我结婚了。”“没关系,我等你离婚。”于是,在总裁的苦心破坏下,她离婚了:“对不起,我有孩子了。”“没关系,孩子是我的。”“……”-某日,她问他,为什么契约期限是999天。他答,你归我999天,我锁爱999天。剩下的一辈子,让你锁我。【推荐小白新书:吻安99式:高冷老公,假正经!绝对值得一看!不要忘了支持哦!】
  • 荒唐的觅食者

    荒唐的觅食者

    某酒楼的服务生彦子锋为了赚取更多的工资决定转行做太平间守夜员,最后一天招待的客人中的一位美女却出于某些特殊原因尝试联系他,彦子锋平凡得人生从这里开始发生了巨大的转折……
  • The Three Taverns

    The Three Taverns

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 残酷罗曼史

    残酷罗曼史

    城市黑夜之下,一起草率策划的绑架,牵扯进无辜的选秀女孩虞兮,惊魂之中却遇见她将终生纠缠的爱人心羽,不良团伙老大之子。本不同途的两个人几经周折,反成为深情佳偶。其间交错警匪、权贵、江湖乃至娱乐圈种种争斗,甚至两代人的爱欲纠结。黑白之间,人情世事难料,痴心钟情的虞兮,却最终亲手将心羽送进班房。三年后心羽重新出现之时,他们间的爱恨又将怎样了断……
  • 一遇傅少误终身

    一遇傅少误终身

    苏子瑜甩掉渣男后,捕获一枚优质男神。世人都说一遇傅少误终身,可那傅少却对苏子瑜说:“遇到你是我最大的幸运。”苏子瑜则是回答:“我也一样,遇到你也是我最大的幸运。”两人历经挫折,凭着双方的极深感情,最终走在一起。
  • 晨夕朝露

    晨夕朝露

    爱是没有形状的东西,所以可以包容一切大的东西。爱是无限的东西,所以才会在今天,明天,十年之后,都会在心中感到.如果当初不是被命运的线相互连接着,那么现在的一切又有什么意义.如果两个人有共同的归处,那么就不必让时间和距离阻挡我们。秋天的枫叶,冬天的雪花,春天的烟火,夏季的海岸线。你使我快乐。你使我幸福。因为有你。这是一个世界下的生活……冒险,不断地去冒险,如果命运是注定的,那么这个世界不是很无聊?
  • 紫夏轩

    紫夏轩

    “你还记得自己19岁那年情人节在做什么吗?”被乍然问到这个问题时,很是恍惚了一阵子。
  • 反派boss之路

    反派boss之路

    自从柳苏开始执行任务以来,她一直以为自己是正义的使者,已维护位面稳定为己任,直到有一天,知道真相的她泪落了下来QAQ某系统:“亲爱哒加油噢,主角们可是在时刻准备拍死你哟~”柳苏:“我好想拍死你!”这是一个真善美(什么鬼!)的姑娘,以成为正义使者为目标,后来发现自己变成了主角升级收宝必刷的反派boss,最后的最后,她发现自己果然还是太天真了!PS:新人新书求收藏求推荐求长评!觉得哪里有问题可以到书评区提意见,我会一一改正的。
  • EXO之韩娱璀璨

    EXO之韩娱璀璨

    她死于非命,心中有怨,老天再给了他一次机会,让她重生到了一个家境较好的环境中,意外成为了S.M公司的练习生。(此小说纯属自编,如有雷同,纯属巧合。小说中的所有故事都是编造的,请勿联系到现实生活中。)