登陆注册
20069900000101

第101章 CHAPTER III THE TWO WOMEN(30)

Prayer, which had hitherto been to me a balm, was now without influence on my soul. Jealousy made the breach through which death has entered. And yet I have kept a placid brow. Yes, that period of struggle was a secret between God and myself. After your return and when I saw that I was loved, even as I loved you, that nature had betrayed me and not your thought, I wished to live,--it was then too late! God had taken me under His protection, filled no doubt with pity for a being true with herself, true with Him, whose sufferings had often led her to the gates of the sanctuary.

My beloved! God has judged me, Monsieur de Mortsauf will pardon me, but you--will you be merciful? Will you listen to this voice which now issues from my tomb? Will you repair the evils of which we are equally guilty?--you, perhaps, less than I. You know what Iwish to ask of you. Be to Monsieur de Mortsauf what a sister of charity is to a sick man; listen to him, love him--no one loves him. Interpose between him and his children as I have done. Your task will not be a long one. Jacques will soon leave home to be in Paris near his grandfather, and you have long promised me to guide him through the dangers of that life. As for Madeleine, she will marry; I pray that you may please her. She is all myself, but stronger; she has the will in which I am lacking; the energy necessary for the companion of a man whose career destines him to the storms of political life; she is clever and perceptive. If your lives are united she will be happier than her mother. By acquiring the right to continue my work at Clochegourde you will blot out the faults I have not sufficiently expiated, though they are pardoned in heaven and also on earth, for HE is generous and will forgive me. You see I am ever selfish; is it not the proof of a despotic love? I wish you to still love me in mine. Unable to be yours in life, I bequeath to you my thoughts and also my duties.

If you do not wish to marry Madeleine you will at least seek the repose of my soul by making Monsieur de Mortsauf as happy as he ever can be.

Farewell, dear child of my heart; this is the farewell of a mind absolutely sane, still full of life; the farewell of a spirit on which thou hast shed too many and too great joys to suffer thee to feel remorse for the catastrophe they have caused. I use that word "catastrophe" thinking of you and how you love me; as for me, Ireach the haven of my rest, sacrificed to duty and not without regret--ah! I tremble at that thought. God knows better than Iwhether I have fulfilled his holy laws in accordance with their spirit. Often, no doubt, I have tottered, but I have not fallen;the most potent cause of my wrong-doing lay in the grandeur of the seductions that encompassed me. The Lord will behold me trembling when I enter His presence as though I had succumbed. Farewell again, a long farewell like that I gave last night to our dear valley, where I soon shall rest and where you will often--will you not?--return.

Henriette.

I fell into an abyss of terrible reflections, as I perceived the depths unknown of the life now lighted up by this expiring flame. The clouds of my egotism rolled away. She had suffered as much as I--more than I, for she was dead. She believed that others would be kind to her friend; she was so blinded by love that she had never so much as suspected the enmity of her daughter. That last proof of her tenderness pained me terribly. Poor Henriette wished to give me Clochegourde and her daughter.

Natalie, from that dread day when first I entered a graveyard following the remains of my noble Henriette, whom now you know, the sun has been less warm, less luminous, the nights more gloomy, movement less agile, thought more dull. There are some departed whom we bury in the earth, but there are others more deeply loved for whom our souls are winding-sheets, whose memory mingles daily with our heart-beats; we think of them as we breathe; they are in us by the tender law of a metempsychosis special to love. A soul is within my soul. When some good thing is done by me, when some true word is spoken, that soul acts and speaks. All that is good within me issues from that grave, as the fragrance of a lily fills the air; sarcasm, bitterness, all that you blame in me is mine. Natalie, when next my eyes are darkened by a cloud or raised to heaven after long contemplation of earth, when my lips make no reply to your words or your devotion, do not ask me again, "Of what are you thinking?"*****

同类推荐
  • THE PASSIONATE PILGRIM

    THE PASSIONATE PILGRIM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿世保元

    寿世保元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄奘三藏法师资传丛书

    玄奘三藏法师资传丛书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西樵语业

    西樵语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供养仪式

    供养仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暗恋·橘生淮南

    暗恋·橘生淮南

    这是一个关于暗恋的故事。只是这场暗恋的时间太漫长,长到足以唤醒每个有过暗恋经历的人的记忆。故事里,女主名叫洛枳,十几年来,她在自己的世界里演着这 场暗恋的独角戏,对男主盛淮南感情复杂,既因他的优秀而被吸引,又因别的一些原因而嫉恨他。因为盛淮南,洛枳一路追随,考上了最好的大学。因为各种机缘,洛枳和盛淮南终于走近。但成长的过程和现实的压力,让两人接受了很多考验,两人是否能走到一起?洛枳的日记本到底是被谁捡取?盛淮南的家庭是不是有变动?洛枳对盛淮南的爱,到底在面对现实的考验时,会不会坚持下去?在家庭和爱情的面前,这一场暗恋,会不会无疾而终。
  • 与卿相知——匆匆一逝

    与卿相知——匆匆一逝

    公元前476年,战乱常常,百姓苦不堪言战国末期原秦国大将樊於期伐赵兵败于李牧畏罪潜逃于燕国重伤秦王盛怒,悬赏金抓拿樊於期并灭其父母宗室“野有蔓草,零露漙兮”。倔强温和少女楚零露医者仁心女扮男装偶遇重伤樊於期救之一年的相伴樊於期视其为贤弟不料为何却伴随着另外的情感他?爱上了男人?燕国名媛倾心与其零露终袒露心迹,不再隐瞒女儿身原来,你是女子为护燕国,太子丹派荆轲刺秦於期,项上人头甘为丹博取秦王信任“将军,您不要零露了吗?”男儿有泪不轻弹轻轻在零露额上一吻,终究,他选择了赴死那夜,零露穿着火红的嫁衣,坐在新房中,埋首臂间“将军,可否,不要丢下零露。”
  • 乌纱

    乌纱

    一个草根百姓成为一名县长,他是如何面对百姓的疾苦的?又是如何面对官员的腐败的?小说着力刻画了主人公通过一系列护民、维民事件,在人与人之间的纠缠和争斗中,生动细腻地展示了对信念、事业、良心所表现出的激情,以及对丑恶和腐败的滋生,作了深刻的鞭苔和昭示。
  • The Education of the Child

    The Education of the Child

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天血道

    天血道

    数万年前天道的一滴血泪,成就了无上血妖王……方羽修机缘巧合之下得到血妖王的本源精血,从此走上练就天之血的道路(本文绝不重口味,请放心观看!)
  • 赌石笔记

    赌石笔记

    赌石,简而言之,就是关于一场石头的赌博。赌石,刚开始是赌一块石头,后来变成了赌一段河流,然后是赌一个石种,然后是赌“人”最后的赌注是:奇石还是和田玉?最大一笔赌注达到赏石业的最高境界。然而,本书又不是一本纯粹的关于财富传奇的小说,似乎又是一本犯罪小说,另一条线索是一桩小镇扑朔迷离的谋杀案,折射出八十年代中国乡村和城市的观念碰撞及由此引发的悲剧。黑暗的小镇里隐藏着什么秘密?一个小镇女孩的离奇死亡,使小镇弥漫着骇人听闻的流言,诡异的水下龙鱼,山顶神秘的小屋和蹊跷的火灾,都和尸体手中的那颗温润的石头有关?
  • 万载储帝

    万载储帝

    吾乃帝命,育上古蛮龙,闯无尽绝地,俘虏芳心一片吾乃帝命,抗蛮荒古鼎,斗诸天神佛,谱写狂傲一曲什么!一世储帝,万世帝储!开什么玩笑,吾乃天子,万载帝蕴万载储帝?吾不服,吾欲谋划万世凌九天,踏九幽,登临万族之巅启封门,逆阴阳
  • 国之兵魂

    国之兵魂

    原本只想成为特种兵的张浩,却在自己刚刚进入军队结束新兵连的生活的时候,赶上了一场实战演习,在这场演习的背后却隐藏着一个代号为‘龙魂’行动。为了自己那成为特种兵保家卫国的信念,张浩赫然成为了龙魂行动中,代号为‘魂’打进国际恐怖集团w中的卧底人物,看一个刚刚进入军队的少年,如何在敌营之中一步一步的成为中国最出色的中国陆军特种兵,成为国之兵魂!
  • The Iron Puddler

    The Iron Puddler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 进化长生

    进化长生

    一片黑暗的虚空中,只有繁星点点,一个透明的牢笼突兀的出现在了这个虚空,只有一个人类在里面苦苦挣扎。一个蔚蓝的星球,火光与黑暗并存,末世在这里上演,新生在这里进化。还有一个坚毅的人在探索着那牢笼之秘,末世之秘,进化之秘。强者之路,进化之路,长生之路在这里上演!!!