登陆注册
20070300000013

第13章 CHAPTER V(1)

If any reader, big or little, should wonder whether there is a meaning in this story deeper than that of an ordinary fairy tale, I will own that there is. But I have hidden it so carefully that the smaller people, and many larger folk, will never find it out, and meantime the book may be read straight on, like "Cinderella," or "Blue-Beard," or "Hop-o'-my-Thumb," for what interest it has, or what amusement it may bring.

Having said this, I return to Prince Dolor, that little lame boy whom many may think so exceedingly to be pitied. But if you had seen him as he sat patiently untying his wonderful cloak, which was done up in a very tight and perplexing parcel, using skillfully his deft little hands, and knitting his brows with firm determination, while his eyes glistened with pleasure and energy and eager anticipation--if you had beheld him thus, you might have changed your opinion.

When we see people suffering or unfortunate, we feel very sorry for them; but when we see them bravely bearing their sufferings and making the best of their misfortunes, it is quite a different feeling. We respect, we admire them.

One can respect and admire even a little child.

When Prince Dolor had patiently untied all the knots, a remarkable thing happened. The cloak began to undo itself. Slowly unfolding, it laid itself down on the carpet, as flat as if it had been ironed; the split joined with a little sharp crick-crack, and the rim turned up all round till it was breast-high; for meantime the cloak had grown and grown, and become quite large enough for one person to sit in it as comfortable as if in a boat.

The Prince watched it rather anxiously; it was such an extraordinary, not to say a frightening, thing. However, he was no coward, but a thorough boy, who, if he had been like other boys, would doubtless have grown up daring and adventurous--a soldier, a sailor, or the like. As it was, he could only show his courage morally, not physically, by being afraid of nothing, and by doing boldly all that it was in his narrow powers to do. And I am not sure but that in this way he showed more real valor than if he had had six pairs of proper legs.

He said to himself: "What a goose I am ! As if my dear godmother would ever have given me anything to hurt me. Here goes!"So, with one of his active leaps, he sprang right into the middle of the cloak, where he squatted down, wrapping his arms tight round his knees, for they shook a little and his heart beat fast. But there he sat, steady and silent, waiting for what might happen next.

Nothing did happen, and he began to think nothing would, and to feel rather disappointed, when he recollected the words he had been told to repeat--"Abracadabra, dum dum dum!"He repeated them, laughing all the while, they seemed such nonsense. And then--and then----Now I don't expect anybody to believe what I am going to relate, though a good many wise people have believed a good many sillier things.

And as seeing's believing, and I never saw it, Icannot be expected implicitly to believe it myself, except in a sort of a way; and yet there is truth in it--for some people.

The cloak rose, slowly and steadily, at first only a few inches, then gradually higher and higher, till it nearly touched the skylight.

Prince Dolor's head actually bumped against the glass, or would have done so had he not crouched down, crying "Oh, please don't hurt me!" in a most melancholy voice.

Then he suddenly remembered his godmother's express command--"Open the skylight!"Regaining his courage at once, without a moment's delay he lifted up his head and began searching for the bolt--the cloak meanwhile remaining perfectly still, balanced in the air.

But the minute the window was opened, out it sailed--right out into the clear, fresh air, with nothing between it and the cloudless blue.

Prince Dolor had never felt any such delicious sensation before. I can understand it.

Cannot you? Did you never think, in watching the rooks going home singly or in pairs, soaring their way across the calm evening sky till they vanish like black dots in the misty gray, how pleasant it must feel to be up there, quite out of the noise and din of the world, able to hear and see everything down below, yet troubled by nothing and teased by no one--all alone, but perfectly content?

Something like this was the happiness of the little lame Prince when he got out of Hopeless Tower, and found himself for the first time in the pure open air, with the sky above him and the earth below.

True, there was nothing but earth and sky; no houses, no trees, no rivers, mountains, seas--not a beast on the ground, or a bird in the air.

But to him even the level plain looked beautiful;and then there was the glorious arch of the sky, with a little young moon sitting in the west like a baby queen. And the evening breeze was so sweet and fresh--it kissed him like his godmother's kisses; and by and by a few stars came out--first two or three, and then quantities--quantities! so that when he began to count them he was utterly bewildered.

By this time, however, the cool breeze had become cold; the mist gathered; and as he had, as he said, no outdoor clothes, poor Prince Dolor was not very comfortable. The dews fell damp on his curls--he began to shiver.

"Perhaps I had better go home," thought he.

But how? For in his excitement the other words which his godmother had told him to use had slipped his memory. They were only a little different from the first, but in that slight difference all the importance lay. As he repeated his "Abracadabra," trying ever so many other syllables after it, the cloak only went faster and faster, skimming on through the dusky, empty air.

The poor little Prince began to feel frightened. What if his wonderful traveling-cloak should keep on thus traveling, perhaps to the world's end, carrying with it a poor, tired, hungry boy, who, after all, was beginning to think there was something very pleasant in supper and bed!

同类推荐
热门推荐
  • 女主修真手札

    女主修真手札

    她曾司掌轮回,高高在上,也曾幕天席地,不知归处。但命中注定,她必定为王!绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。
  • 医天记

    医天记

    “末法时代,别人治病,我医天。”以医悟道,以药为兵,以九针问剑,与女神同修,与众魔为敌。
  • 玄天邪皇

    玄天邪皇

    浩瀚世间,无尽传奇。修炼一途,逆天而行,与天夺命,超脱生死,呼风唤雨,执掌天时。人魔少年,偶获奇缘,逆境突破,强势崛起,独战天下……
  • 古武女强袁合一

    古武女强袁合一

    “你们以为我是平常的那样吗?!你们以为每次的测试我是因为运气,才刚好擦边过的嘛!?告诉你们,我在努力修炼,努力训练的时候,你们还不知道在哪里擦屁股呢,从小我就不被看好,是因为我不想掺进这少主之争,我不在乎这家主之位,所以即使我有了成就,我都忍着不说,每每看到父亲充满希望而后又失望的眼神,你们知道我的心多痛吗!我多么想告诉父亲,我可以保护他,可以保护整个袁家!我知道,我是私生子,你们一直都认为我没有资格是吗?!那么现在的我呢!”我又是只用了一招就把太裳打下了擂台,居高零下的看着他,质问着在场的人们。
  • 霹雳游侠

    霹雳游侠

    豪客大酒店的副总古晨风因为车祸意外穿越回到大学时代,变成悲催小少年,然而天降奇石,使其异能觉醒,超级模仿,唱《天意》让华仔难辨真假;透视眼,澳门赌场大败赌王;顺风耳,做特工不需要窃听器……得如此奇物,定招来杀手疯狂追杀,可是他不但没有被杀手吓倒,反而利用了奇石之力纵横霹雳,游侠天下!(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 黄泉渡口

    黄泉渡口

    天下是人类为主,万物共同的天下。天下有数不清的鬼,却并非全是恶鬼。鬼性亦有人性,人世亦是鬼世。在这个鬼神妖尸显现的大地,易天志是个极为矛盾的人,一方面他五行圆满,最适合修道,一方面风府穴大开,寿命仅两年;一方面他有幸得茅山真传,一方面又必须靠命续命……且看一个“幸”或“不幸”的茅山弟子,如何一步步续命,于鬼神之间,用手中绝仙剑,捉鬼除妖,逆转人世阴阳,维持人间秩序。
  • 同居协议

    同居协议

    租个男友好过年,原本一句戏言,岂料一语成谶噩梦成真。冒牌男友不简单,先是撕毁协议,接着水涨船高坐地起价。她挖坑自己跳了,他设局自己入了。一个骑虎难下,一个龙困浅滩。在她眼里,他是见钱眼开没有节操的出租男;在他眼里,她是肉里挑刺尖酸刻薄的女汉子。一开始,他不是她的菜,她并非他所爱。眼看他反客为主将父母骗得团团转,她开始打起了如意小算盘。到底是将他踢出局还是留下查看,她开始了优柔寡断。女汉子遇逃婚男,看月老如何牵线。缘就一个字,来把同居协议签,三生石上定姻缘!
  • 茗谭

    茗谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸道千金VS霸道冷少

    霸道千金VS霸道冷少

    “那个,呵呵……不好意思打扰你了,我不小心迷路了。”夏可可看着眼前手拉小提琴的俊美的如同天使的少年灰常诚恳的道歉,心里好感倍增,好像天使耶,好激动。“好烂的借口,丑女,你就不能有点创意吗?”噶,少年厌恶的目光、刻薄的话语让她一愣?天使变恶魔?
  • 异界龙陨

    异界龙陨

    我是魔,怎么了?难道魔就不能拥有一段刻苦铭心的爱情?对,我的血统不纯正,是半魔,人与魔缠绵后的结晶。但是,我很骄傲,因为,我乃是有史以来第一位拥有魔王血统的半魔。佛挡杀佛,我欲笑傲苍穹,何人能阻?我喜杀戮,可我却不肆意践踏生命。我心如刀,随心而安,做不平凡事。为知己红颜上刀山,历尽艰幸,勇闯艰关,迈向人生巅峰,成就绝代霸主!