登陆注册
20070500000052

第52章 The One-Handed Girl(1)

An old couple once lived in a hut under a grove of palm trees, and they had one son and one daughter. They were all very happy together for many years, and then the father became very ill, and felt he was going to die. He called his children to the place where he lay on the floor--for no one had any beds in that country-- and said to his son, 'I have no herds of cattle to leave you--only the few things there are in the house--for I am a poor man, as you know. But choose: will you have my blessing or my property?'

'Your property, certainly,' answered the son, and his father nodded.

'And you?' asked the old man of the girl, who stood by her brother.

'I will have blessing,' she answered, and her father gave her much blessing.

That night he died, and his wife and son and daughter mourned for him seven days, and gave him a burial according to the custom of his people. But hardly was the time of mourning over, than the mother was attacked by a disease which was common in that country.

'I am going away from you,' she said to her children, in a faint voice; 'but first, my son, choose which you will have: blessing or property.'

'Property, certainly,' answered the son.

'And you, my daughter?'

'I will have blessing,' said the girl; and her mother gave her much blessing, and that night she died.

When the days of mourning were ended, the brother bade his sister put outside the hut all that belonged to his father and his mother. So the girl put them out, and he took them away, save only a small pot and a vessel in which she could clean her corn.

But she had no corn to clean.

She sat at home, sad and hungry, when a neighbour knocked at the door.

'My pot has cracked in the fire, lend me yours to cook my supper in, and I will give you a handful of corn in return.'

And the girl was glad, and that night she was able to have supper herself, and next day another woman borrowed her pot, and then another and another, for never were known so many accidents as befell the village pots at that time. She soon grew quite fat with all the corn she earned with the help of her pot, and then one evening she picked up a pumpkin seed in a corner, and planted it near her well, and it sprang up, and gave her many pumpkins.

At last it happened that a youth from her village passed through the place where the girl's brother was, and the two met and talked.

'What news is there of my sister?' asked the young man, with whom things had gone badly, for he was idle.

'She is fat and well-liking,' replied the youth, 'for the women borrow her mortar to clean their corn, and borrow her pot to cook it in, and for al this they give her more food than she can eat.'

And he went his way.

Now the brother was filled with envy at the words of the man, and he set out at once, and before dawn he had reached the hut, and saw the pot and the mortar were standing outside. He slung them over his shoulders and departed, pleased with his own cleverness;but when his sister awoke and sought for the pot to cook her corn for breakfast, she could find it nowhere. At length she said to herself, 'Well, some thief must have stolen them while I slept. I will go and see if any of my pumpkins are ripe.' And indeed they were, and so many that the tree was almost broken by the weight of them. So she ate what she wanted and took the others to the village, and gave them in exchange for corn, and the women said that no pumpkins were as sweet as these, and that she was to bring every day all that she had. In this way she earned more than she needed for herself, and soon was able to get another mortar and cooking pot in exchange for her corn. Then she thought she was quite rich.

Unluckily someone else thought so too, and this was her brother's wife, who had heard all about the pumpkin tree, and sent her slave with a handful of grain to buy her a pumpkin. At first the girl told him that so few were left that she could not spare any;but when she found that he belonged to her brother, she changed her mind, and went out to the tree and gathered the largest and the ripest that was there.

'Take this one,' she said to the slave, 'and carry it back to your mistress, but tell her to keep the corn, as the pumpkin is a gift.'

The brother's wife was overjoyed at the sight of the fruit, and when she tasted it, she declared it was the nicest she had ever eaten. Indeed, all night she thought of nothing else, and early in the morning she called another slave (for she was a rich woman) and bade him go and ask for another pumpkin. But the girl, who had just been out to look at her tree, told him that they were all eaten, so he went back empty-handed to his mistress.

In the evening her husband returned from hunting a long way off, and found his wife in tears.

'What is the matter?' asked he.

'I sent a slave with some grain to your sister to buy some pumpkins, but she would not sell me any, and told me there were none, though I know she lets other people buy them.'

'Well, never mind now--go to sleep,' said he, 'and to-morrow Iwill go and pull up the pumpkin tree, and that will punish her for treating you so badly.'

So before sunrise he got up and set out for his sister's house, and found her cleaning some corn.

'Why did you refuse to sell my wife a pumpkin yesterday when she wanted one?' he asked.

'The old ones are finished, and the new ones are not yet come,' answered the girl. 'When her slave arrived two days ago, there were only four left; but I gave him one, and would take no corn for it.'

'I do not believe you; you have sold them all to other people. Ishall go and cut down the pumpkin,' cried her brother in a rage.

'If you cut down the pumpkin you shall cut off my hand with it,' exclaimed the girl, running up to her tree and catching hold of it. But her brother followed, and with one blow cut off the pumpkin and her hand too.

Then he went into the house and took away everything he could find, and sold the house to a friend of his who had long wished to have it, and his sister had no home to go to.

同类推荐
  • 警世阴阳梦

    警世阴阳梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南诏野史

    南诏野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法界圣凡水陆胜会修斋仪轨

    法界圣凡水陆胜会修斋仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优陂夷堕舍迦经

    优陂夷堕舍迦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古玩指南

    古玩指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 在世鬼王

    在世鬼王

    孤寂的少年杨程经过灭门候却偶然觉醒前世记忆,成为在世风流鬼王的故事
  • 汉末新朝

    汉末新朝

    身穿汉末,为了生存而战。
  • 花时

    花时

    你有没有这样爱过一个人,像是看他一眼就会热泪盈眶鼻子发酸。在我们最青春的时候,我们不懂爱的时候却偏偏爱上了那个人。明明不懂爱却拼了命去爱,以为这样我们就能走一生,但偏偏走着走着就散了。但还好你还是舍不得我,你还爱我,我一回头还是能看见你张开双臂等着我。
  • 破碎之城

    破碎之城

    自从有记忆智能以来,林洪就反复的被同一个梦所困扰。最初他不以为然,人哪有不做梦的,所以那时他只不过是晚上做,清晨遗忘。只到他分不清梦和现实的区别之时,才感到悚然。
  • 拯救情感:破译女性情感密码

    拯救情感:破译女性情感密码

    心中的空虚感以及想填满它的心理,会在我们的生命中产生一种不易发觉的目标—一于是我们成为一个追寻者或逃避者。不管我们为其找出任何理由,情人有着如糖尿病般巨大的威力,浸润人们心中的空虚,足以破坏亲密的家庭、破坏人的自信、甚至连继续活下去的意志也会消失殆尽。为什么在现代社会婚外情人现象如此惊人的盛行,冲破中国几千年来的传统禁锢,侵蚀一个个家庭,原因有很多种。
  • 谋皇策

    谋皇策

    异世策,天下本该一,我当自取之。养死士,藏兵甲,控天下,谋皇策!
  • 陈家有妖初成长

    陈家有妖初成长

    陈小妖,一个骨子里透股妖气,一个被张家村村民戳脊梁骨骂挨千刀的狗犊子,走出大山,来到城市后,像一条没了毛的癞皮狗,疯过咬过跪过低头过,所以荣耀。前一步,英雄,退一步,奸雄,于是,陈小妖貌似很荒诞地前前后后进进退退,像个应该挨千刀的妖孽。美人泪是英雄冢,但英雄终究无悔!终有一天,他会站在这个世界的巅峰……
  • 冤家路窄,杠上腹黑总裁

    冤家路窄,杠上腹黑总裁

    她不过是想在毕业前疯狂一下,大学生,和好友去了酒吧,没想到竟然被陌生人抢走了初吻,而且还把他的老二踢了,他只是去酒吧赴好友的约,然而遇到了一个令他气急败坏的女人,他发誓一定要抓住她,然后……她是Y大即将毕业的大学生,家境平凡,长相普通,以为会平凡的过完一生,没想到遇到了他,便再也不平凡。他,卓氏集团的总裁,Y城最有名的钻石单身汉,而且他还有另外一重身份……
  • 明伦汇编人事典百岁以上部

    明伦汇编人事典百岁以上部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答叶溥求论古文书

    答叶溥求论古文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。