登陆注册
20070500000076

第76章 The Battle of the Birds(4)

All who met him bade him welcome, and he charged his father and mother not to kiss him, but as he greeted them his old greyhound leapt on his neck, and kissed him on the mouth. And after that he did not remember the giant's daughter.

All that day she sat on a well which was near the gate, waiting, waiting, but the king's son never came. In the darkness she climbed up into an oak tree that shadowed the well, and there she lay all night, waiting, waiting.

On the morrow, at midday, the wife of a shoemaker who dwelt near the well went to draw water for her husband to drink, and she saw the shadow of the girl in the tree, and thought it was her own shadow.

'How handsome I am, to be sure,' said she, gazing into the well, and as she stopped to behold herself better, the jug struck against the stones and broke in pieces, and she was forced to return to her husband without the water, and this angered him.

'Thou hast turned crazy,' said he in wrath. 'Go thou, my daughter, and fetch me a drink,' and the girl went, and the same thing befell her as had befallen her mother.

'Where is the water?' asked the shoemaker, when she came back, and as she held nothing save the handle of the jug he went to the well himself. He too saw the reflection of the woman in the tree, but looked up to discover whence it came, and there above him sat the most beautiful woman in the world.

'Come down,' he said, 'for a while thou canst stay in my house,' and glad enough the girl was to come.

Now the king of the country was about to marry, and the young men about the court thronged the shoemaker's shop to buy fine shoes to wear at the wedding.

'Thou hast a pretty daughter,' said they when they beheld the girl sitting at work.

'Pretty she is,' answered the shoemaker, 'but no daughter of mine.'

'I would give a hundred pounds to marry her,' said one.

'And I,' 'And I,' cried the others.

'That is no business of mine,' answered the shoemaker, and the young men bade him ask her if she would choose one of them for a husband, and to tell them on the morrow. Then the shoemaker asked her, and the girl said that she would marry the one who would bring his purse with him. So the shoemaker hurried to the youth who had first spoken, and he came back, and after giving the shoemaker a hundred pounds for his news, he sought the girl, who was waiting for him.

'Is it thou?' inquired she. 'I am thirsty, give me a drink from the well that is yonder.' And he poured out the water, but he could not move from the place where he was; and there he stayed till many hours had passed by.

'Take away that foolish boy,' cried the girl to the shoemaker at last, 'I am tired of him,' and then suddenly he was able to walk, and betook himself to his home, but he did not tell the others what had happened to him.

Next day there arrived one of the other young men, and in the evening, when the shoemaker had gone out and they were alone, she said to him, 'See if the latch is on the door.' The young man hastened to do her bidding, but as soon as he touched the latch, his fingers stuck to it, and there he had to stay for many hours, till the shoemaker came back, and the girl let him go. Hanging his head, he went home, but he told no one what had befallen him.

Then was the turn of the third man, and his foot remained fastened to the floor, till the girl unloosed it. And thankfully, he ran off, and was not seen looking behind him.

'Take the purse of gold,' said the girl to the shoemaker, 'I have no need of it, and it will better thee.' And the shoemaker took it and told the girl he must carry the shoes for the wedding up to the castle.

'I would fain get a sight of the king's son before he marries,' sighed she.

'Come with me, then,' answered he; 'the servants are all my friends, and they will let you stand in the passage down which the king's son will pass, and all the company too.'

Up they went to the castle, and when the young men saw the girl standing there, they led her into the hall where the banquet was laid out and poured her out some wine. She was just raising the glass to drink when a flame went up out of it, and out of the flame sprang two pigeons, one of gold and one of silver. They flew round and round the head of the girl, when three grains of barley fell on the floor, and the silver pigeon dived down, and swallowed them.

'If thou hadst remembered how I cleaned the byre, thou wouldst have given me my share,' cooed the golden pigeon, and as he spoke three more grains fell, and the silver pigeon ate them as before.

'If thou hadst remembered how I thatched the byre, thou wouldst have given me my share,' cooed the golden pigeon again; and as he spoke three more grains fell, and for the third time they were eaten by the silver pigeon.

'If thou hadst remembered how I got the magpie's nest, thou wouldst have given me my share,' cooed the golden pigeon.

Then the king's son understood that they had come to remind him of what he had forgotten, and his lost memory came back, and he knew his wife, and kissed her. But as the preparations had been made, it seemed a pity to waste them, so they were married a second time, and sat down to the wedding feast.

From 'Tales of the West Highlands.'

同类推荐
  • 和乐天感鹤

    和乐天感鹤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Coral Islandl

    The Coral Islandl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦江禅灯目录

    锦江禅灯目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人经脉门

    妇人经脉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妨害社会管理秩序罪

    妨害社会管理秩序罪

    本书是中华人民共和国重要基本法律知识宣讲系列丛书之一,具体内容是对我国刑法分则第6章所规定的妨害社会管理秩序罪,以及与其相关的司法解释等内容进行宣讲和普及。
  • 《入梦魔种之大唐》

    《入梦魔种之大唐》

    看了太多大唐同人,找不到自己想要yy的感觉,只有自己写了。
  • 征战:美女贴身保镖

    征战:美女贴身保镖

    无所畏惧。在这个世界上弱者永远没有活着的机会。即便你是女人也没有人会同情你,应为你一无所有。看她怎么打破世界原则。征战八方无所畏惧。我。为自己而战。
  • 学会推销36计

    学会推销36计

    在推销的世界里只有两种人存在,一种是强者,一种是弱者。强者生存,弱者淘汰,这既是生物世界的不二法则,同时也是推销世界的永恒真理。《学会推销36计》将告诉你学会推销的三十六计,集知识性、智慧性与实用性为一体,是每一个想改变命运追求成功的人必不可少的读物。现实的世界风起云涌,推销的王国波谲诡异,唯有那些掌握各种实用推销能力的人才能在各种残酷的现实之中脱颖而出,笑傲群雄,成就自己的推销事业,建立自己的卓越功勋。亲爱的朋友们,如果你也想提升自己推销能力,成为推销世界的王者,那就从阅读《学会推销36计》开始吧!
  • 冷傲太子的灵契师

    冷傲太子的灵契师

    前世,他把她推入万阵血咒中。以她血肉铸成了封印,将山海卷尘封。今生,她狂妄归来,发誓要将所有亏欠如数讨回。只是当封印再破。长老欺她,什么?敢欺负本太子的女人,解除长老一职,回家养老。庶妹打她,废了庶女的双手,从此再无灵力。夜里,他负荆请罪,露出坚实的腹肌调笑道:“娘子,咱们来滚床单吗?”“滚……”“去你屋还是去我屋?”“去你的……”【情节虚构,请勿模仿】
  • 美人出逃:别惹弃妃

    美人出逃:别惹弃妃

    新婚之夜,纠缠半刻,新郎却兴趣全无的从她身上爬起来。搞什么?本姑娘倾国倾城,身段修长,该凸的凸,该凹的凹,到底哪一点不够诱人!次日早晨,妆点容颜,赔上笑容讨好,奉上香茶示好,却又被拒之千里。居然说要把她打入冷宫?本小姐放下身段,附上笑容,凭什么一再受屈!好啊!既然你自命不凡,自恃清高,自以为本姑娘配不上你,那好!本妃如你所愿,打包行礼,卷席出逃,调戏美男,挑逗美女,再来扶弱济贫,偶尔,搞搞暧昧,耍耍流氓。在想让本妃吃你这个回头草,哼哼,你有种抓到我在说!
  • 巅峰邪修路

    巅峰邪修路

    一手执扇,一手搂着美女,邪修就要潇洒自在,邪修就要杀戮随心。邪修怎样?难道正道就那么的正大光明?玉玄一手玄天剑,一手阴阳炉,踏遍所有的伪君子,杀尽一切的伪善人。快意恩仇,我自在,杀者随心,我逍遥。
  • 玄天魂道

    玄天魂道

    绝世强者乾天破天失败,身殒道消,身躯一分为九,化为九大远古魂魄。是以天道为最,力量为强,天赋为秘,诅咒为邪,杀戮为恶,道义为正,普世为广,吞噬为贪,灾难为惧……孤山少年林凡,从小承载万世诅咒,为完成儿时梦想,报得家仇,在神图前静坐三年,最终自创无上魂道,开拓了新的修炼形式,叱咤风云,扭转乾坤。游离于正义和邪恶之间,最终踏上高位,成为传说。
  • 婚劫难逃:猎捕豪门落跑妻

    婚劫难逃:猎捕豪门落跑妻

    五年前,他邪魅冷血,她少女情怀。结婚一年后他才进了她的房,一夜之后,写上离婚协议书坐等她签字。她恼怒成羞,愤然离去。四年之后再相遇,她蜕变成蝶,当妈的女人伤不起,一纸休书摆在他面前,说:“签字,我要休了你。”他笑,淡语:“谢绝离婚。”谁说好马不吃回头草?
  • 万世千生

    万世千生

    一往情深,却不知情深何处。她拾起的枫叶,被他留下,他只想留住最后对她的一点思念,尽管她的心已死,尽管他的最爱不是她。