登陆注册
20071000000112

第112章 Chapter 24(1)

That we ought not to be moved by a desire of those things which are not in our power Let not that which in another is contrary to nature be an evil to you: for you are not formed by nature to be depressed with others nor to be unhappy with others, but to be happy with them. If a man is unhappy, remember that his unhappiness is his own fault: for God has made all men to be happy, to be free from perturbations. For this purpose he has given means to them, some things to each person as his own, and other things not as his own: some things subject to hindrance and compulsion and deprivation; and these things are not a man's own: but the things which are not subject to hindrances are his own; and the nature of good and evil, as it was fit to be done by him who takes care of us and protects us like a father, he has made our own. "But," you say, "I have parted from a certain person, and he is grieved." Why did he consider as his own that which belongs to another? why, when he looked on you and was rejoiced, did he not also reckon that you are mortal, that it is natural for you to part from him for a foreign country? Therefore he suffers the consequences of his own folly. But why do you or for what purpose bewail yourself? Is it that you also have not thought of these things? but like poor women who are good for nothing, you have enjoyed all things in which you took pleasure, as if you would always enjoy them, both places and men and conversation; and now you sit and weep because you do not see the same persons and do not live in the same places. Indeed you deserve this, to be more wretched than crows and ravens who have the power of flying where they please and changing their nests for others, and crossing the seas without lamenting or regretting their former condition. "Yes, but this happens to them because they are irrational creatures." Was reason, then, given to us by the gods for the purpose of unhappiness and misery, that we may pass our lives in wretchedness and lamentation? Must all persons be immortal and must no man go abroad, and must we ourselves not go abroad, but remain rooted like plants; and, if any of our familiar friends go abroad, must we sit and weep; and, on the contrary, when he returns, must we dance and clap our hands like children?

Shall we not now wean ourselves and remember what we have heard from the philosophers? if we did not listen to them as if they were jugglers: they tell us that this world is one city, and the substance out of which it has been formed is one, and that there must be a certain period, and that some things must give way to others, that some must be dissolved, and others come in their place; some to remain in the same place, and others to be moved; and that all things are full of friendship, first of the gods, and then of men who by nature are made to be of one family; and some must be with one another, and others must be separated, rejoicing in those who are with them, and not grieving for those who are removed from them; and man in addition to being by nature of a noble temper and having a contempt of all things which are not in the power of his will, also possesses this property, not to be rooted nor to be naturally fixed to the earth, but to go at different times to different places, sometimes from the urgency of certain occasions, and at others merely for the sake of seeing. So it was with Ulysses, who saw Of many men the states, and learned their ways. And still earlier it was the fortune of Hercules to visit all the inhabited world Seeing men's lawless deeds and their good rules of law: casting out and clearing away their lawlessness and introducing in their place good rules of law. And yet how many friends do you think that he had in Thebes, how many in Argos, how many in Athens? and how many do you think that he gained by going about? And he married also, when it seemed to him a proper occasion, and begot children, and left them without lamenting or regretting or leaving them as orphans; for he knew that no man is an orphan; but it is the father who takes care of all men always and continuously. For it was not as mere report that he had heard that Zeus is the father of for he thought that Zeus was his own father, and he called him so, and to him he looked when he was doing what he did. Therefore he was enabled to live happily in all places. And it is never possible for happiness and desire of what is not present to come together. that which is happy must have all that desires, must resemble a person who is filled with food, and must have neither thirst nor hunger. "But Ulysses felt a desire for his wife and wept as he sat on a rock." Do you attend to Homer and his stories in everything? Or if Ulysses really wept, what was he else than an unhappy man? and what good man is unhappy? In truth, the whole is badly administered, if Zeus does not take care of his own citizens that they may be happy like himself. But these things are not lawful nor right to think of: and if Ulysses did weep and lament, he was not a good man. For who is good if he knows not who he is? and who knows what he is, if he forgets that things which have been made are perishable, and that it is not possible for one human being to be with another always? To desire, then, things which are impossible is to have a slavish character and is foolish: it is the part of a stranger, of a man who fights against God in the only way that he can, by his opinions.

同类推荐
  • 万病回春

    万病回春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说中斗大魁掌算伏魔神咒经

    太上说中斗大魁掌算伏魔神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Michael

    Michael

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炽盛光道场念诵仪

    炽盛光道场念诵仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • RAFFLES

    RAFFLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莲兮莲兮奈君情

    莲兮莲兮奈君情

    自古成王败寇,她在七岁那一年遭遇了人生中最大的变故。爱的人相继离去,她想逃,却又能逃往何处?“阿莲,还有我,让我来保护你!”他,青梅竹马,倾国之貌只因她笑。“你是我的,命中注定,逃不开的。”他,傲视天下,只为她卸下荣华。兜兜转转,终还是舍不了他。一生一世,只君一人;一生一世,只恋吾妻。
  • 光辉记

    光辉记

    为了,灵魂不会就此消亡。为了,生命展现无尽辉煌。为自己不再迷茫,为他们美好希望。我将义无反顾,走上这条不归之路。
  • 梦回大明

    梦回大明

    一个现代平凡女子,却怎么也料不到,有朝一日,会穿越到弘治朝,意外发现这位冠绝古今的帝王,竟是自己的“梦中情人”!金銮殿上一语惊人,她才华微露,却已成为太学院第一位女学士;卷入谋杀案,被拐妓院,反而在京城掀起了美容热潮。英俊无双的七王爷被她深深吸引;绝顶锦衣卫高手也偷偷暗恋于她……乾清官内,作为皇子讲读的她,斗智斗勇收服了小魔王一一两个幼皇子,同样,也收服了皇帝的心……
  • 明星男神好烦人

    明星男神好烦人

    现在流行玩穿越,你们都玩今穿古,老子玩古穿今。——————————————————————————新婚之夜,被心爱之人杀死。他说:“我见到你,就觉得恶心。听到你的声音,就觉得刺耳。如果不是因为你能帮我成就大业,我看都不看你一眼。你的妹妹,才是我最爱的人。”然后就被一剑刺死了,再然后就穿越了。
  • 断阴缘:我做米婆的那些日子

    断阴缘:我做米婆的那些日子

    你们以为米婆是神棍吗?现在我用我最真实的经历来告诉你们,米婆是真的存在。对鬼神要有敬畏之心。
  • 银萧

    银萧

    那场意外,是她心上无法抹去的伤痕:直到那个午后,那个人再次出现在她的世界里,只不过,他身边已经有了另外一个她。他不记得她了?还是说不愿提起她?她不知道。在她黯然神伤时,那个人又来安慰她?既然你已经不爱我,为何又要给我希望……
  • 血脉之尊

    血脉之尊

    李鹤归:我以为一朝穿越重生血脉碉堡可以走上人生巅峰,当上掌门,迎娶最美仙子,最终飞升神界……可尼玛一僵尸怎么修仙?师父你到底为什么要收僵尸为徒啊?还有,话本不是说了我血脉很牛x吗?为什么我号称修仙第一废柴啊?玄清真人:大徒弟诶,别白费力气修炼了,这是为师挖的坑,你赶紧来跳一跳……兮情仙子:我兮情的道侣决不可能是道门第一废物!碉堡:好的主人、是的主人,请努力完成任务主人。鹤空、鹤尘:全山门的脸面都被大师兄丢光了……安莹:师父你放心,徒儿一定护你周全!周謇謇:主人你放心,在下一定对你忠心耿耿!拥有僵尸血脉的李鹤时在小山门的艰苦修真路。
  • 卿宦

    卿宦

    殷珂——殷商王朝九千岁本是血统最纯正的皇子变成人人可欺的小太监。随后经过血的洗礼变成让整个殷商王朝都为之恐怖的九千岁。然而这个大妖孽有朝一日——穿了(作者会努力把心里的耽美写好的)
  • 古代玻璃器

    古代玻璃器

    中国发现最早的玻璃器始于春秋末、战国初。这个时期的玻璃器数量少,品种单一,仅有套色的蜻蜓眼式玻璃珠和嵌在剑格上的小块玻璃。《中国文化知识读本:古代玻璃器》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了古代玻璃器的有关内容。具体有:中国古代玻璃器的分类、中国古代玻璃器史、中国古代著名玻璃器、玻璃器的保养等。
  • 近代十一位国学大师讲国史

    近代十一位国学大师讲国史

    就人类社会而言,人是创造历史的主体,然而在时间的长河中,历史由近到远,模糊了它的真实面孔。还原历史真相、正确解读历史,是每一位历史学家最基本的治学态度。中国历史源远流长,精彩纷呈,是人类历史的重要组成部分。梁启超说:“欲知历史真相,决不能单看台面上几个大人物几桩大事件便算完结,重要的是看出整个社会的变化活动。”本书集中了十一位国学大师智慧的结晶,将中国的五千年历史讲述得跌宕起伏。