登陆注册
20071000000059

第59章 Chapter 13

On anxiety When I see a man anxious, I say, "What does this man want? If he did not want something which is not in his power, how could he be anxious?" For this reason a lute player when he is singing by himself has no anxiety, but when he enters the theatre, he is anxious even if he has a good voice and plays well on the lute; for he not only wishes to sing well, but also to obtain applause: but this is not in his power. Accordingly, where he has skill, there he has confidence. Bring any single person who knows nothing of music, and the musician does not care for him. But in the matter where a man knows nothing and has not been practiced, there he is anxious. What matter is this? He knows not what a crowd is or what the praise of a crowd is.

However he has learned to strike the lowest chord and the highest; but what the praise of the many is, and what power it has in life he neither knows nor has he thought about it. Hence he must of necessity tremble and grow pale. I cannot then say that a man is not a lute player when I see him afraid, but I can say something else, and not one thing, but many. And first of all I call him a stranger and say, "This man does not know in what part of the world he is, but though he has been here so long, he is ignorant of the laws of the State and the customs, and what is permitted and what is not; and he has never employed any lawyer to tell him and to explain the laws." But a man does not write a will, if he does not does not know how it ought to be written, or he employs a person who does know; nor does he rashly seal a bond or write a security. But he uses his desire without a lawyer's advice, and aversion, and pursuit, and attempt and purpose. "How do you mean without a lawyer?" He does not know that he wills what is not allowed, and does not will that which is of necessity; and he does not know either what is his own or what is or what is another man's; but if he did know, he could never be impeded, he would never be hindered, he would not be anxious. "How so?" Is any man then afraid about things which are not evil? "No." Is he afraid about things which are evils, but still so far within his power that they may not happen? "Certainly he is not."

If, then, the things which are independent of the will are neither good nor bad, and all things which do depend on the will are within our power, and no man can either take them from us or give them to us, if we do not choose, where is room left for anxiety? But we are anxious about our poor body, our little property, about the will of Caesar; but not anxious about things internal. Are we anxious about not forming a false opinion? No, for this is in my power. About not exerting our movements contrary to nature? No, not even about this. When then you see a man pale, as the physician says, judging from the complexion, this man's spleen is disordered, that man's liver; so also say, this man's desire and aversion are disordered, he is not in the right way, he is in a fever. For nothing else changes the color, or causes trembling or chattering of the teeth, or causes a man to Sink in his knees and shift from foot to foot.

For this reason when Zeno was going to meet Antigonus, he was not anxious, for Antigonus had no power over any of the things which Zeno admired; and Zeno did not care for those things over which Antigonus had power. But Antigonus was anxious when he was going to meet Zeno, for he wished to please Zeno; but this was a thing external. But Zeno did not want to please Antigonus; for no man who is skilled in any art wishes to please one who has no such skill.

Should I try to please you? Why? I suppose, you know the measure by which one man is estimated by another. Have you taken pains to learn what is a good man and what is a bad man, and how a man becomes one or the other? Why, then, are you not good yourself? "How," he replies, "am I not good?" Because no good man laments or roans or weeps, no good man is pale and trembles, or says, "How will he receive me, how will he listen to me?" Slave, just as it pleases him. Why do you care about what belongs to others? Is it now his fault if he receives badly what proceeds from you?

"Certainly." And is it possible that a fault should be one man's, and the evil in another? "No." Why then are you anxious about that which belongs to others? "Your question is reasonable; but I am anxious how I shall speak to him." Cannot you then speak to him as you choose? "But I fear that I may be disconcerted?" If you are going to write the name of Dion, are you afraid that you would be disconcerted? "By no means." Why? is it not because you have practiced writing the name? "Certainly." Well, if you were going to read the name, would you not feel the same? and why? Because every art has a certain strength and confidence in the things which belong to it. Have you then not practiced speaking? and what else did you learn in the school? Syllogisms and sophistical propositions? For what purpose? was it not for the purpose of discoursing skillfully? and is not discoursing skillfully the same as discoursing seasonably and cautiously and with intelligence, and also without making mistakes and without hindrance, and besides all this with confidence? "Yes." When, then, you are mounted on a horse and go into a plain, are you anxious at being matched against a man who is on foot, and anxious in a matter in which you are practiced, and he is not? "Yes, but that person has power to kill me." Speak the truth then, unhappy man, and do not brag, nor claim to be a philosopher, nor refuse to acknowledge your masters, but so long as you present this handle in your body, follow every man who is stronger than yourself. Socrates used to practice speaking, he who talked as he did to the tyrants, to the dicasts, he who talked in his prison. Diogenes had practiced speaking, he who spoke as he did to Alexander, to the pirates, to the person who bought him. These men were confident in the things which they practiced. But do you walk off to your own affairs and never leave them: go and sit in a corner, and weave syllogisms, and propose them to another. There is not in you the man who can rule a state.

同类推荐
热门推荐
  • 解烦社

    解烦社

    他,曾贵为堂堂名门之后。他,于战场上无人能出其左右。他,曾获得国家最高军事荣誉勋章。他,如今却深藏功与名,不再与世争锋。他,金屋藏娇,却坐怀不乱,身斜影子正。他,有着一个让人陌生的称呼,专职解烦师!
  • 焚天邪神

    焚天邪神

    废柴楚飞,偶得焚天道法诀,集九焰天火,修不灭火体,成就逆天邪神,一念,天地变色,一意,毁城百万,引九天神火淬体,燃尽宇宙山河,成为那主宰生死大道的神田邪神,让诸神万界在烈焰之中悲鸣。
  • 属于六个人的爱情

    属于六个人的爱情

    六个人的爱情崎岖不平,关于我们,我无话可说,这段六个人的爱情。我觉得,需要大家共同的努力,亦或是,我爱你。
  • 绿林侠盗

    绿林侠盗

    命运总会捉弄人,当它要发生巨变的时候,是躲都躲不掉的。谁能想到,仅仅是奉师命下山寻找父亲的骸骨,竟然改变了高遵岳一生的命运,从此,他便走上了抗击异族侵略的卸岭破龙的侠盗之旅……他们这群卸岭门侠盗是一群极端的民族主义者,对危害大宋政权的国家,手段恶劣,无所不用其极。精灵白狼王、地宫僵尸王、千年地灵鬼王、杀人积尸地,进王宫、献美人,恩怨情仇,烛影淫声,撞破昊王离宫寺庙Y乱之事……侠之大者,为国为民,且请看绿林侠盗逆风天下,扮猪吃虎;为反抗异族侵略,破坏异族国家龙脉,卸岭毁穴、掘墓发冢的动魄诡异秘事……
  • 女攻男受之揽爱入怀

    女攻男受之揽爱入怀

    第一人称女攻视角,略霸道的温柔女攻和略自闭的乖巧男受,温馨无虐。
  • 教师如何成为学生的心理专家

    教师如何成为学生的心理专家

    《教师如何成为学生的心理专家(修订版)》结合翔实案例,针对中小学生中存在的常见心理问题进行剖析,探究这些心理问题产生的根源,并提出行之有效的解决策略,理论联系实际,具有很强的针对性、代表性。全书内容全面,分析具体,为教师在对学生进行心理健康教育工作提供有力的参考和借鉴,是一本不可多得的心理健康教育培训用书。
  • 帝女情

    帝女情

    年幼时,母亲因她而死,父亲对她恨之入骨,在她母亲死去的第二天父亲也徇情了,这成了她一生摆脱不了的噩梦,直到遇到他,冰封已久的心渐渐融化,谁知他的心却装着别人,她知道,她这一生不配得到幸福……
  • 魔刀皇

    魔刀皇

    刀者杀戮为主,非心志坚定者不可练,刀先入狂,后入魔,在自控。此乃刀之大成。主人公开始平凡人生后期开始,人生被生活所迫,渐渐走上孤独之路,成就一番皇图霸业。本书,本人初次写作,希望大家给来点建议。
  • 流离佩

    流离佩

    枫素家族百年迷局,流离玉佩千年玄机,一场颠沛流离,满目苍夷皆为你。为了挽救自身命运的攸桐离开西域,寻找流离佩的有缘人,一个是温文俊逸的辰安公子,一个是真挚果敢的溪冷阁主,一个是伟岸坚毅归鸿大将,一个是青梅竹马的师兄苌楚,到头来,一个是心系他人,一个是有缘无分,一个是遥不可及,一个是迷途未归。常言道是:心若没有栖息的地方,到哪里都像是在流浪,待流离散去之日,吾心安处便是家。
  • 你是我今生流浪的地方

    你是我今生流浪的地方

    我们来到这个世上,是要做一些事,想念一些人,让自己的心还有片干净的地方。仅此而已。你是我今生流浪的地方。世界这么大,还是遇见你,愿我们能在最美好的年华里细水长流,愿我们的明天有阳光和早餐,有河流和音乐。