登陆注册
20071100000031

第31章 THE DISCOVERY OF GUIANA(26)

After that I had resolved Topiawari, lord of Aromaia, that I could not at this time leave with him the companies he desired, and that I was contented to forbear the enterprise against the Epuremei till the next year, he freely gave me his only son to take with me into England; and hoped that though he himself had but a short time to live, yet that by our means his son should be established after his death. And I left with him one Francis Sparrow, a servant of Captain Gifford, who was desirous to tarry, and could describe a country with his pen, and a boy of mine called Hugh Goodwin, to learn the language. I after asked the manner how the Epuremei wrought those plates of gold, and how they could melt it out of the stone. He told me that the most of the gold which they made in plates and images was not severed from the stone, but that on the lake of Manoa, and in a multitude of other rivers, they gathered it in grains of perfect gold and in pieces as big as small stones, and they put it to a part of copper, otherwise they could not work it; and that they used a great earthen pot with holes round about it, and when they had mingled the gold and copper together they fastened canes to the holes, and so with the breath of men they increased the fire till the metal ran, and then they cast it into moulds of stone and clay, and so make those plates and images. I have sent your honours of two sorts such as I could by chance recover, more to shew the manner of them than for the value. For I did not in any sort make my desire of gold known, because I had neither time nor power to have a great quantity. I gave among them many more pieces of gold than I received, of the new money of twenty shillings with her Majesty's picture, to wear, with promise that they would become her servants thenceforth.

I have also sent your honours of the ore, whereof I know some is as rich as the earth yieldeth any, of which I know there is sufficient, if nothing else were to be hoped for. But besides that we were not able to tarry and search the hills, so we had neither pioneers, bars, sledges, nor wedges of iron to break the ground, without which there is no working in mines. But we saw all the hills with stones of the colour of gold and silver, and we tried them to be no marcasite, and therefore such as the Spaniards call El madre del oro or "the mother of gold," which is an undoubted assurance of the general abundance; and myself saw the outside of many mines of the spar, which I know to be the same that all covet in this world, and of those more than I will speak of.

Having learned what I could in Canuri and Aromaia, and received a faithful promise of the principallest of those provinces to become servants to her Majesty, and to resist the Spaniards if they made any attempt in our absence, and that they would draw in the nations about the lake of Cassipa and those of Iwarawaqueri, I then parted from old Topiawari, and received his son for a pledge between us, and left with him two of ours as aforesaid. To Francis Sparrow I gave instructions to travel to Macureguarai with such merchandises as I left with them, thereby to learn the place, and if it were possible, to go on to the great city of Manoa. Which being done, we weighed anchor and coasted the river on Guiana side, because we came upon the north side, by the lawns of the Saima and Wikiri.

There came with us from Aromaia a cacique called Putijma, that commanded the province of Warapana, which Putijma slew the nine Spaniards upon Caroli before spoken of; who desired us to rest in the port of his country, promising to bring us unto a mountain adjoining to his town that had stones of the colour of gold, which he performed.

And after we had rested there one night I went myself in the morning with most of the gentlemen of my company over-land towards the said mountain, marching by a river's side called Mana, leaving on the right hand a town called Tuteritona, standing in the province of Tarracoa, of which Wariaaremagoto is principal. Beyond it lieth another town towards the south, in the valley of Amariocapana, which beareth the name of the said valley; whose plains stretch themselves some sixty miles in length, east and west, as fair ground and as beautiful fields as any man hath ever seen, with divers copses scattered here and there by the river's side, and all as full of deer as any forest or park in England, and in every lake and river the like abundance of fish and fowl; of which Irraparragota is lord.

From the river of Mana we crossed another river in the said beautiful valley called Oiana, and rested ourselves by a clear lake which lay in the middle of the said Oiana; and one of our guides kindling us fire with two sticks, we stayed awhile to dry our shirts, which with the heat hung very wet and heavy on our shoulders. Afterwards we sought the ford to pass over towards the mountain called Iconuri, where Putijma foretold us of the mine. In this lake we saw one of the great fishes, as big as a wine pipe, which they call manati, being most excellent and wholesome meat. But after I perceived that to pass the said river would require half-a-day's march more, I was not able myself to endure it, and therefore I sent Captain Keymis with six shot to go on, and gave him order not to return to the port of Putijma, which is called Chiparepare, but to take leisure, and to march down the said valley as far as a river called Cumaca, where I promised to meet him again, Putijma himself promising also to be his guide. And as they marched, they left the towns of Emperapana and Capurepana on the right hand, and marched from Putijma's house, down the said valley of Amariocapana; and we returning the same day to the river's side, saw by the way many rocks like unto gold ore, and on the left hand a round mountain which consisted of mineral stone.

From hence we rowed down the stream, coasting the province of Parino.

同类推荐
  • 花部农谭

    花部农谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jasmin

    Jasmin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Asse

    The Golden Asse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨本行经

    佛说菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观自在如意轮菩萨瑜伽法要

    观自在如意轮菩萨瑜伽法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱与恨的末路

    爱与恨的末路

    一个普通的不能在普通的我,淡漠地看着世间形形色色的人离去,心生悲鸣之外,最后剩下的只有对死亡的淡漠.....
  • 华严一乘教义分齐章科

    华严一乘教义分齐章科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天网之途

    天网之途

    地球从何而来?真的是盘古开创吗?远古时代的毁灭究竟从何而起?他将怎样面对不可改变的历史?
  • 与身体对话:健康美丽一生的92个细节

    与身体对话:健康美丽一生的92个细节

    上天赋予每一个女人不同的品性,也同样赋予每一个身体迵异的特征,因此身体也有灵性、有性绪的。一个没有真正了解自己的身体,不知道如何疼爱自己的女人,是不可能享有长久的健康和美丽的。本书巧应对来自个性化的身体困惑,精心设计了实用性的应对小技巧,让女性朋友轻轻松松享受健康与快乐的人生!
  • 收纳因果

    收纳因果

    一个能看见因果之线却甘愿平凡的青年,遇到了一个带着鬼怪的灵力少女,于是他自认为平静的生活……
  • 铁门

    铁门

    一位刚刚入门的刑警,机缘巧合陷入一场国家级别间谍案件,主角拨开层层迷雾,寻找隐藏的真相。
  • 绝世妖妃:白花的猫

    绝世妖妃:白花的猫

    她是白家大小姐白花。倾国倾城!妖娆美丽。17岁父母离婚其实是个迷局?身世之谜环绕其中,后妈的出现她又何去何从?他妖界少主冷爵。帅气妖孽!霸道高冷!手掌大权,傲视天下、却被至亲夺权篡位!他发誓一定复仇而且要加倍奉还。当他以猫身遇到她又是怎样的结局?【精彩片段】“笨女人拿开你的脏手”一爪子甩过某女的脸“看你那么脏我帮你洗洗”某女邪笑的用手领过某猫……“你在乱动,信不信我要了你”某帅男横抱着某女邪笑的说。“我可以自己走啦!”某女脸红的反驳!“以天下百姓为契!以命为誓只爱你一人。”“以三生三世为媒!以心为心只嫁你一人。”……
  • 奇葩医后:反转天下不回头

    奇葩医后:反转天下不回头

    苏洛秋:大家好,我现在读初一。这文是我XxxxXXX,希望大家喜欢!作者(小苏):装什么正经啊你!苏洛秋:看我本来就很正经好不作者(小苏):看你,还装!苏洛秋:哼…我去看文了!
  • 感动青少年的100个感恩故乡故事

    感动青少年的100个感恩故乡故事

    这套感恩书系正是我们需要的心灵“慧眼”,它像一架显微镜,于平凡的生活小故事中让我们发现爱的真谛;它是一块点金石,让我们在普通生活的点滴中发现爱的璀璨光芒;它是一台心灵的热感仪,无论多么细微或深沉的爱和善良,它都可以敏锐地帮助我们感触到。阅读了它,我们就可以从批评中品享到关切;阅读了它,我们就可以从轻轻的埋怨中体味到温暖和幸福;阅读了它,我们就可以在霜雪中眺望到春天的阳光;阅读了它,我们就可以在风雨中意想到彩虹的华美。
  • 如果当初没有选择你

    如果当初没有选择你

    这是一篇现代爱情故事,穿插了诸多的爱情纠葛,体现了现代人在物欲横流的社会对爱情的观点。