登陆注册
20071300000116

第116章 Paradiso: Canto XVIII

Now was alone rejoicing in its word That soul beatified, and I was tasting My own, the bitter tempering with the sweet, And the Lady who to God was leading me Said: "Change thy thought; consider that I am Near unto Him who every wrong disburdens."

Unto the loving accents of my comfort I turned me round, and then what love I saw Within those holy eyes I here relinquish;

Not only that my language I distrust, But that my mind cannot return so far Above itself, unless another guide it.

Thus much upon that point can I repeat, That, her again beholding, my affection From every other longing was released.

While the eternal pleasure, which direct Rayed upon Beatrice, from her fair face Contented me with its reflected aspect, Conquering me with the radiance of a smile, She said to me, "Turn thee about and listen;

Not in mine eyes alone is Paradise."

Even as sometimes here do we behold The affection in the look, if it be such That all the soul is wrapt away by it, So, by the flaming of the effulgence holy To which I turned, I recognized therein The wish of speaking to me somewhat farther.

And it began: "In this fifth resting-place Upon the tree that liveth by its summit, And aye bears fruit, and never loses leaf, Are blessed spirits that below, ere yet They came to Heaven, were of such great renown That every Muse therewith would affluent be.

Therefore look thou upon the cross's horns;

He whom I now shall name will there enact What doth within a cloud its own swift fire."

I saw athwart the Cross a splendour drawn By naming Joshua, (even as he did it,)

Nor noted I the word before the deed;

And at the name of the great Maccabee I saw another move itself revolving, And gladness was the whip unto that top.

Likewise for Charlemagne and for Orlando, Two of them my regard attentive followed As followeth the eye its falcon flying.

William thereafterward, and Renouard, And the Duke Godfrey, did attract my sight Along upon that Cross, and Robert Guiscard.

Then, moved and mingled with the other lights, The soul that had addressed me showed how great An artist 'twas among the heavenly singers.

To my right side I turned myself around, My duty to behold in Beatrice Either by words or gesture signified;

And so translucent I beheld her eyes, So full of pleasure, that her countenance Surpassed its other and its latest wont.

And as, by feeling greater delectation, A man in doing good from day to day Becomes aware his virtue is increasing, So I became aware that my gyration With heaven together had increased its arc, That miracle beholding more adorned.

And such as is the change, in little lapse Of time, in a pale woman, when her face Is from the load of bashfulness unladen, Such was it in mine eyes, when I had turned, Caused by the whiteness of the temperate star, The sixth, which to itself had gathered me.

Within that Jovial torch did I behold The sparkling of the love which was therein Delineate our language to mine eyes.

And even as birds uprisen from the shore, As in congratulation o'er their food, Make squadrons of themselves, now round, now long, So from within those lights the holy creatures Sang flying to and fro, and in their figures Made of themselves now D, now I, now L.

First singing they to their own music moved;

Then one becoming of these characters, A little while they rested and were silent.

O divine Pegasea, thou who genius Dost glorious make, and render it long-lived, And this through thee the cities and the kingdoms, Illume me with thyself, that I may bring Their figures out as I have them conceived!

Apparent be thy power in these brief verses!

Themselves then they displayed in five times seven Vowels and consonants; and I observed The parts as they seemed spoken unto me.

'Diligite justitiam,' these were First verb and noun of all that was depicted;

'Qui judicatis terram' were the last.

Thereafter in the M of the fifth word Remained they so arranged, that Jupiter Seemed to be silver there with gold inlaid.

And other lights I saw descend where was The summit of the M, and pause there singing The good, I think, that draws them to itself.

Then, as in striking upon burning logs Upward there fly innumerable sparks, Whence fools are wont to look for auguries, More than a thousand lights seemed thence to rise, And to ascend, some more, and others less, Even as the Sun that lights them had allotted;

And, each one being quiet in its place, The head and neck beheld I of an eagle Delineated by that inlaid fire.

He who there paints has none to be his guide;

But Himself guides; and is from Him remembered That virtue which is form unto the nest.

The other beatitude, that contented seemed At first to bloom a lily on the M, By a slight motion followed out the imprint.

O gentle star! what and how many gems Did demonstrate to me, that all our justice Effect is of that heaven which thou ingemmest!

Wherefore I pray the Mind, in which begin Thy motion and thy virtue, to regard Whence comes the smoke that vitiates thy rays;

So that a second time it now be wroth With buying and with selling in the temple Whose walls were built with signs and martyrdoms!

O soldiery of heaven, whom I contemplate, Implore for those who are upon the earth All gone astray after the bad example!

Once 'twas the custom to make war with swords;

But now 'tis made by taking here and there The bread the pitying Father shuts from none.

Yet thou, who writest but to cancel, think That Peter and that Paul, who for this vineyard Which thou art spoiling died, are still alive!

Well canst thou say: "So steadfast my desire Is unto him who willed to live alone, And for a dance was led to martyrdom, That I know not the Fisherman nor Paul."

同类推荐
  • 九牛坝观抵戏记

    九牛坝观抵戏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草泽狂歌

    草泽狂歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国史学史

    中国史学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忍古楼词话

    忍古楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 四不魔尊

    四不魔尊

    四不,是什么鬼?不死不灭不动不败。魔尊,是什么鬼?随心所欲无拘无束。四不魔尊又是什么鬼?其实,也就是个爱御姐爱萝莉爱警花还爱校花的正常好男淫而已。且看姜凡意外成为魔尊的超凡生活。感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 这是丧尸吗

    这是丧尸吗

    对于凌易而言,刚穿越就被砍掉脑袋并非是愉快的体验,虽然最后被身为死灵术师的少女复活成为了亡灵生物,并且和她一起过上了提心吊胆的逃亡生活。凌易逐渐明白了过来,如果不想让任何心爱的人受到伤害的话,那么他就必须要有着比谁都要强的力量。凌易本没有任何野心,但是历史和各种巧合却不得不把他推上了大陆斗争漩涡的中心;而随着‘骑士’传承的苏醒,凌易才明白了那些少女们聚集在自己身边的因果。——想要守护谁,就必须要舍弃谁,这是哪个混蛋规定的游戏规则?(本书内容为治愈轻小说向,无H非丧失--)本书群:221556498,欢迎各路丧失
  • 君夏传

    君夏传

    蔡君夏穿越异世,前世的恩怨本以为在异世界里不再有交集,没想到随着蔡君夏在异世界机缘巧合以及勤学苦修下不断强大。竟然碰到了前世的宿敌和牵挂。故事到底要走向何处,蔡君夏是否再一次被杀?请跟我一起走进蔡君夏的魔幻之旅……
  • 耀世拳皇

    耀世拳皇

    倘若日月遮我眼,敢教天地换新颜!本是寒门孤子,却偏要寻那登天之途。阴谋诡计,利诱威逼,当一个个危险来临,是选择放弃心中坚持,还是用这双铁拳,打出一片新的天空....
  • 跨文化传播引论:语言·符号·文化

    跨文化传播引论:语言·符号·文化

    本书是作者李岗在多年研究生教学材料基础上整理而成。全书共分十章,内容包括:跨文化传播研究的产生背景,跨文化传播学的性质、对象与任务,跨文化传播研究的学科基础,跨文化传播原理和模式,跨文化传播研究的理论与方法,文化的认知要素和文化类型,语言与跨文化传播,非言语行为与跨文化传播,视觉符号与跨文化传播,跨文化传播研究作为一种理论观照。
  • EXO的血腥爱恋

    EXO的血腥爱恋

    她是一个双面女孩,即拥有天使般纯洁的心灵,又拥有恶魔的阴险,她是一个孤儿,四岁时被收养,成为鹿晗的妹妹,成为EXO可以放弃一切保护的女孩。如果你用异能伤害人类,我不介意和你一刀两断。--鹿晗治愈得了你的伤,却治愈不了你的心。--张艺兴伤害她的人,只有死!--边伯贤教会了我爱情,为什么不把心留下?--吴世勋如果狼族是你的羁绊,我会为你血洗狼族!--朴灿烈想哭吗?没关系,我陪你。--金珉硕我只想为你一个人做早餐,可以答应我吗?--都暻秀赢了世界又如何,你却不见了。-吴亦凡丫头,你要的承诺,我给。-金俊绵我不会再松开你的手。-金钟大
  • 异变时空

    异变时空

    邓晨醒来发现世界变了,变得跟以前不太不一样,尽管步步杀机,但他必须活下去,然而一个个阴谋正在展开........
  • 花都纨绔高手

    花都纨绔高手

    史上最强纨绔,妖孽彪悍,游戏花都,美女全收。美女总裁,白领御姐,火爆警花,花痴萝莉。。。一个个全都扑上来。林易惊呼:这么多菜吃不消怎么办?读者冷笑:别装萌!我看的正紧呢,赶快扑上去吧!林易擦汗:你狠!赶快给我投票,我就啥都听你的!
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 泪兮三公主的复仇之恋

    泪兮三公主的复仇之恋

    哪怕世界落幕,我也会陪在你身边,因为没有人,可以从我身边抢走你