登陆注册
20071300000050

第50章 Purgatorio: Canto V

I had already from those shades departed, And followed in the footsteps of my Guide, When from behind, pointing his finger at me, One shouted: "See, it seems as if shone not The sunshine on the left of him below, And like one living seems he to conduct him."

Mine eyes I turned at utterance of these words, And saw them watching with astonishment But me, but me, and the light which was broken!

"Why doth thy mind so occupy itself,"

The Master said, "that thou thy pace dost slacken?

What matters it to thee what here is whispered?

Come after me, and let the people talk;

Stand like a steadfast tower, that never wags Its top for all the blowing of the winds;

For evermore the man in whom is springing Thought upon thought, removes from him the mark, Because the force of one the other weakens."

What could I say in answer but "I come"?

I said it somewhat with that colour tinged Which makes a man of pardon sometimes worthy.

Meanwhile along the mountain-side across Came people in advance of us a little, Singing the Miserere verse by verse.

When they became aware I gave no place For passage of the sunshine through my body, They changed their song into a long, hoarse "Oh!"

And two of them, in form of messengers, Ran forth to meet us, and demanded of us, "Of your condition make us cognisant."

And said my Master: "Ye can go your way And carry back again to those who sent you, That this one's body is of very flesh.

If they stood still because they saw his shadow, As I suppose, enough is answered them;

Him let them honour, it may profit them."

Vapours enkindled saw I ne'er so swiftly At early nightfall cleave the air serene, Nor, at the set of sun, the clouds of August, But upward they returned in briefer time, And, on arriving, with the others wheeled Tow'rds us, like troops that run without a rein.

"This folk that presses unto us is great, And cometh to implore thee," said the Poet;

"So still go onward, and in going listen."

"O soul that goest to beatitude With the same members wherewith thou wast born,"

Shouting they came, "a little stay thy steps, Look, if thou e'er hast any of us seen, So that o'er yonder thou bear news of him;

Ah, why dost thou go on? Ah, why not stay?

Long since we all were slain by violence, And sinners even to the latest hour;

Then did a light from heaven admonish us, So that, both penitent and pardoning, forth From life we issued reconciled to God, Who with desire to see Him stirs our hearts."

And I: "Although I gaze into your faces, No one I recognize; but if may please you Aught I have power to do, ye well-born spirits, Speak ye, and I will do it, by that peace Which, following the feet of such a Guide, From world to world makes itself sought by me."

And one began: "Each one has confidence In thy good offices without an oath, Unless the I cannot cut off the I will;

Whence I, who speak alone before the others, Pray thee, if ever thou dost see the land That 'twixt Romagna lies and that of Charles, Thou be so courteous to me of thy prayers In Fano, that they pray for me devoutly, That I may purge away my grave offences.

From thence was I; but the deep wounds, through which Issued the blood wherein I had my seat, Were dealt me in bosom of the Antenori, There where I thought to be the most secure;

'Twas he of Este had it done, who held me In hatred far beyond what justice willed.

But if towards the Mira I had fled, When I was overtaken at Oriaco, I still should be o'er yonder where men breathe.

I ran to the lagoon, and reeds and mire Did so entangle me I fell, and saw there A lake made from my veins upon the ground."

Then said another: "Ah, be that desire Fulfilled that draws thee to the lofty mountain, As thou with pious pity aidest mine.

I was of Montefeltro, and am Buonconte;

Giovanna, nor none other cares for me;

Hence among these I go with downcast front."

And I to him: "What violence or what chance Led thee astray so far from Campaldino, That never has thy sepulture been known?"

"Oh," he replied, "at Casentino's foot A river crosses named Archiano, born Above the Hermitage in Apennine.

There where the name thereof becometh void Did I arrive, pierced through and through the throat, Fleeing on foot, and bloodying the plain;

There my sight lost I, and my utterance Ceased in the name of Mary, and thereat I fell, and tenantless my flesh remained.

Truth will I speak, repeat it to the living;

God's Angel took me up, and he of hell Shouted: 'O thou from heaven, why dost thou rob me?

Thou bearest away the eternal part of him, For one poor little tear, that takes him from me;

But with the rest I'll deal in other fashion!'

Well knowest thou how in the air is gathered That humid vapour which to water turns, Soon as it rises where the cold doth grasp it.

He joined that evil will, which aye seeks evil, To intellect, and moved the mist and wind By means of power, which his own nature gave;

Thereafter, when the day was spent, the valley From Pratomagno to the great yoke covered With fog, and made the heaven above intent, So that the pregnant air to water changed;

Down fell the rain, and to the gullies came Whate'er of it earth tolerated not;

And as it mingled with the mighty torrents, Towards the royal river with such speed It headlong rushed, that nothing held it back.

My frozen body near unto its outlet The robust Archian found, and into Arno Thrust it, and loosened from my breast the cross I made of me, when agony o'ercame me;

It rolled me on the banks and on the bottom, Then with its booty covered and begirt me."

"Ah, when thou hast returned unto the world, And rested thee from thy long journeying,"

After the second followed the third spirit, "Do thou remember me who am the Pia;

Siena made me, unmade me Maremma;

He knoweth it, who had encircled first, Espousing me, my finger with his gem."

同类推荐
  • 人海潮

    人海潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二天供仪轨

    十二天供仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花道人遗墨

    梅花道人遗墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教诫律仪

    教诫律仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东溪试茶录

    东溪试茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乞丐猫九

    乞丐猫九

    她是末代公主,却流落民间沦为乞丐,机缘巧合下女扮男装进入宰相府作了书童,与二少爷朝夕相处、暗生情愫,而他是否是她最后的归宿?
  • 芊晶方

    芊晶方

    芊芊女子唯晶永恒
  • 在最美的年华遇见你(天下美文校园卷)

    在最美的年华遇见你(天下美文校园卷)

    本书精选古保祥创作的爱情类文章,其中许多被《读者》《青年文摘》《格言》和《青年博览》转载。本书内容以情感和故事为主线,为读者呈现各种各样的爱情,讲述其中的真实感悟,是作者与读者心与心的交流与沟通。本书弘扬的是对真爱的歌颂,是对假情的批判,力求让读者重拾对爱的美好信念。
  • 全才保安

    全才保安

    家族覆灭,五年后重返都市。医武入道,搅动南华风云涌。爱江山更爱美人,巨枭之子,重建通天帝国,勇往直前……
  • 后来,我们

    后来,我们

    不经意的吻,是否注定了一生?九年的光阴啊,她与他又再次遇见。今非昔比,但却也非有缘无分,后来又是一场爱,无法散场。还记得下雨时为你买伞的女孩吗?还记得那泳池里的碰撞吗?“嘿,你那时候有喜欢的人吗?”“我有一个,他叫——许凡。”
  • 极品天尊

    极品天尊

    修炼天九玄功,拥绝世神女。且看一个瘸腿少年的逆袭之路,如何天骄无双成就极品天尊。
  • 重生之我是大律师

    重生之我是大律师

    华人的纸牌屋之路。中年律师方恪艰辛拼搏,终于赢得命案官司,打开上进之门。不料天有不测风云,法庭脱身,受害人家属却不肯接受,惨遭池鱼之殃。穿越十年人生,又回初出校园,家门大变之时。十年律师砥砺琢磨,今日之方恪亦非青涩少年难以保护家人,这一次,他不仅要让凶徒受难,更要为家人拼出一个可以遮风挡雨的天幕。
  • 一笑醉千秋

    一笑醉千秋

    居然因为酒精中毒穿越回了古代,做起了美貌无双的岛主,生活就是喝喝小酒,数数小钱,泡泡美男好不惬意!简直是前世臭屌丝,今生白富美啊!可是,我生来还负有为父报仇的重任!不过……为父报仇好辛苦哦,要不生个小孩让他替我去报仇好了……啊呸呸呸!既然来了古代走一遭,就算不能流芳百世,好歹也要恶名远扬!身边的几个男宠每个都好像很有故事,与我之间有纠葛的恩仇,但无论是绝世美男还是浪荡王爷,我叶醉生都不带怕的,来吧,我会让你们全部醉倒在我的红尘一笑中!
  • 淘商——互联网商战内幕

    淘商——互联网商战内幕

    ——本作品谨献给淘商汇电子商务服务平台的同仁——小说内容由作者本人根据10年互联网从业经历以纪实与演绎结合编撰。真实再现了互联网商战的内幕,揭示了中国互联网和电子商务创业血雨腥风的实战秘密。作者希望读者朋友们细细的品味,而不是狼吞虎咽。相信作品能带给您更多的商业启发和更多的人生感悟。如有朋友躺枪,纯属善意巧合,请勿对号入座。
  • 仙六圆缘

    仙六圆缘

    故事发生在仙六的结局之后,一切尘埃落定,但未尝不是一个新的开始。闲卿依旧是看似逍遥自在,可是那份在乎却是显而易见的;明绣依旧傲娇毒舌,但是失去师父顾寒江的伤痛怎么也抹不去,但同时,一直被她忽略的心也越发明显;越今朝和越祈似乎被人遗忘,但不妨他们重新认识交友;舍一族保一人的洛埋名,他和洛昭言的感情也是刻骨铭心......本文cp卿绣,朝祈,埋言