登陆注册
20073200000023

第23章 Chapter 5(3)

I then had arms and ammunition issued to the Germans, and leaving Bradley and five men to guard the U-33, the balance of us went ashore.

The first thing we did was to taste the water of the little stream--which, to our delight, we found sweet, pure and cold. This stream was entirely free from dangerous reptiles, because, as I later discovered, they became immediately dormant when subjected to a much lower temperature than 70 degrees Fahrenheit. They dislike cold water and keep as far away from it as possible. There were countless brook-trout here, and deep holes that invited us to bathe, and along the bank of the stream were trees bearing a close resemblance to ash and beech and oak, their characteristics evidently induced by the lower temperature of the air above the cold water and by the fact that their roots were watered by the water from the stream rather than from the warm springs which we afterward found in such abundance elsewhere.

Our first concern was to fill the water tanks of the U-33 with fresh water, and that having been accomplished, we set out to hunt for game and explore inland for a short distance. Olson, von Schoenvorts, two Englishmen and two Germans accompanied me, leaving ten to guard the ship and the girl. I had intended leaving Nobs behind, but he got away and joined me and was so happy over it that I hadn't the heart to send him back. We followed the stream upward through a beautiful country for about five miles, and then came upon its source in a little boulder-strewn clearing.

From among the rocks bubbled fully twenty ice-cold springs.

North of the clearing rose sandstone cliffs to a height of some fifty to seventy-five feet, with tall trees growing at their base and almost concealing them from our view. To the west the country was flat and sparsely wooded, and here it was that we saw our first game--a large red deer. It was grazing away from us and had not seen us when one of my men called my attention to it. Motioning for silence and having the rest of the party lie down, I crept toward the quarry, accompanied only by Whitely. We got within a hundred yards of the deer when he suddenly raised his antlered head and pricked up his great ears. We both fired at once and had the satisfaction of seeing the buck drop; then we ran forward to finish him with our knives. The deer lay in a small open space close to a clump of acacias, and we had advanced to within several yards of our kill when we both halted suddenly and simultaneously.

Whitely looked at me, and I looked at Whitely, and then we both looked back in the direction of the deer.

"Blime!' he said. "Wot is hit, sir?"

"It looks to me, Whitely, like an error," I said; "some assistant god who had been creating elephants must have been temporarily transferred to the lizard-department.""Hi wouldn't s'y that, sir," said Whitely; "it sounds blasphemous.""It is more blasphemous than that thing which is swiping our meat," I replied, for whatever the thing was, it had leaped upon our deer and was devouring it in great mouthfuls which it swallowed without mastication. The creature appeared to be a great lizard at least ten feet high, with a huge, powerful tail as long as its torso, mighty hind legs and short forelegs. When it had advanced from the wood, it hopped much after the fashion of a kangaroo, using its hind feet and tail to propel it, and when it stood erect, it sat upon its tail. Its head was long and thick, with a blunt muzzle, and the opening of the jaws ran back to a point behind the eyes, and the jaws were armed with long sharp teeth.

同类推荐
热门推荐
  • 捡来的男友

    捡来的男友

    饲养喵科汪科甚至吱科动物,对于单身女士来说,都是正常又健康的选择。可是如果养的是一只成年男性呢……岳芽事后回顾自己这几年的日子,总结出了一个真理,就是……千万不要随便把路边的东西捡回家。
  • 尼尔斯骑鹅旅行记(诺贝尔文学奖文集)

    尼尔斯骑鹅旅行记(诺贝尔文学奖文集)

    和书中的小主人公尼尔斯?霍尔哥松一样,作者塞尔玛?拉格洛芙也出生在瑞典的一个农庄里。那是1858年,她还小的时候,祖母给她讲了一只公鹅酌故事。故事说:四月的一天,那只公鹅跟着野鹅去了北方,六家都说再也不会见到它了,因而,当十月的一天,它突然带着一家老小回来的时候,所有人都大吃一惊……每当听到这儿,塞尔玛就会问:一路上这只公鹅的日子是怎么挨过来酌呢?许多年以后,她写出了尼尔斯?霍尔哥松的故事:他骑在公鹅马丁的背上,从瑞典一直飞到拉普兰特……这部极其有趣的作品,自1906年作为学生的阅读推荐书出版以后,至今一直受到广大读者酌热捧。
  • 梦想世界守护

    梦想世界守护

    “梦?我……到底要做什么……”无限的世界之理,孤独的少年,在似梦似幻的世界,进行的拯救,即使自己在这个世界死亡,下一个世界接着拯救……遗忘的记忆,莫名的拯救,以及……似曾相识的温柔……Dream,在梦中慢慢体会……
  • 俏皮小魔妃

    俏皮小魔妃

    “不要那么不知好歹的瞪着本小姐,你以为你眼睛比我大啊?我只是让你醒醒酒而已,这个方法是让你醒酒最快的,看你不是马上就精神百倍吗?你要感谢本小姐,不知道感恩的家伙,哼!”司徒墨轩铁青个俊脸,狠狠地砸了下地面,却激起了满脸的海水,是的,是海水,就是因为他稀里糊涂的喝多了然后就在这个暴风雨的午夜被这个该死的女人扔进了海里,还美其名曰的为自己解酒?这笔账他记下了,他会好好的和她算清楚,哼~~~~一个是古灵精怪的腹黑魔女,一个是冷酷无情的极品腹黑男,当火山撞上冰山会有什么样的结果~~~~~~~
  • 太空生活全接触(神秘的太空世界丛书)

    太空生活全接触(神秘的太空世界丛书)

    《太空生活全接触》立足于科学事实,以详尽的文字资料为基石,以丰 富的图片做辅助,和读者朋友们一起去探索宇航员在太空中的神秘生活,相 信该书会有助于读者朋友们对宇航员的太空生活形成一个立体结构的综合认 识,从而进一步启迪和加强大家的想象力和对真知的渴求度。
  • 双面女王:我不是甜心

    双面女王:我不是甜心

    她,在别人眼中是一个一无是处,成事不足败事有余的世界第一号‘废材’美女。她是家族的二女儿,却傲娇任性,她在别人眼中就是一个贪玩耍赖的女孩,虽然她一无是处,但还是有很多人靠近她,认为她是一个甜心。但是她却有一个神秘令人敬畏的身份。她在校园遇到了真爱,她和少年踏上了不归之路,却一路遇到了很多麻烦。
  • 鹿晗因为是你所以我爱

    鹿晗因为是你所以我爱

    一颦一笑,醉入眼眸:一字一句,温馨入心。鹿晗啊,你是如此美好,如此耀眼。有你在的地方,就是天堂。带我到会有你的地方永远都在一起走。你睡着的那瞬间,仿佛世界都安静了,就像梦过的你,你是我生命那个美丽蝴蝶。
  • 君王劫

    君王劫

    天降大任者,需历千灾百难,受业火三灾,方能破除万难,晋人皇位。须知,云巅之上,有诸般神佛,九幽之下,亦有十殿阎罗,由是:千秋功名,一世葬魔,玲珑社稷,可笑却无君王命1
  • 华丽苍凉逆流而上:私房阅读民国女子

    华丽苍凉逆流而上:私房阅读民国女子

    本书是一本历史随笔集,讲述了二十三位民国时期传奇女性的跌宕的情感经历。本书从男女两性关系入手介绍民国那些女子,这也是大众最感兴趣的所在,加上作者清秀淡雅的文字,使这些民国杰出女性真实而丰满地展现在读者面前。读者不仅仅在读她们的“往事”,更会从湮没已久的传奇里,体验到自己在今世的情爱悲欢,会在某段感情里,想起书里的某个人,某句话。
  • 泛古英雄

    泛古英雄

    天才少年家道中落,为了寻找哥哥阴错阳差加入大陆最强宗门,但他却天生注定要做灭世的英雄,骚年,你要闹哪样?