登陆注册
20073200000030

第30章 Chapter 7(2)

I went to my own room, and there I sat by the light of one of the crude candles we had made from the tallow of the beasts we had killed, and lived over the events of the evening. At last Iturned in and fell asleep, dreaming happy dreams and planning for the future, for even in savage Caspak I was bound to make my girl safe and happy. It was daylight when I awoke. Wilson, who was acting as cook, was up and astir at his duties in the cook-house.

The others slept; but I arose and followed by Nobs went down to the stream for a plunge. As was our custom, I went armed with both rifle and revolver; but I stripped and had my swim without further disturbance than the approach of a large hyena, a number of which occupied caves in the sand-stone cliffs north of the camp.

These brutes are enormous and exceedingly ferocious. I imagine they correspond with the cave-hyena of prehistoric times.

This fellow charged Nobs, whose Capronian experiences had taught him that discretion is the better part of valor--with the result that he dived head foremost into the stream beside me after giving vent to a series of ferocious growls which had no more effect upon Hyaena spelaeus than might a sweet smile upon an enraged tusker.

Afterward I shot the beast, and Nobs had a feast while I dressed, for he had become quite a raw-meat eater during our numerous hunting expeditions, upon which we always gave him a portion of the kill.

Whitely and Olson were up and dressed when we returned, and we all sat down to a good breakfast. I could not but wonder at Lys' absence from the table, for she had always been one of the earliest risers in camp; so about nine o'clock, becoming apprehensive lest she might be indisposed, I went to the door of her room and knocked. I received no response, though I finally pounded with all my strength; then I turned the knob and entered, only to find that she was not there. Her bed had been occupied, and her clothing lay where she had placed it the previous night upon retiring; but Lys was gone. To say that I was distracted with terror would be to put it mildly. Though I knew she could not be in camp, I searched every square inch of the compound and all the buildings, yet without avail.

It was Whitely who discovered the first clue--a huge human-like footprint in the soft earth beside the spring, and indications of a struggle in the mud.

Then I found a tiny handkerchief close to the outer wall.

Lys had been stolen! It was all too plain. Some hideous member of the ape-man tribe had entered the fort and carried her off.

While I stood stunned and horrified at the frightful evidence before me, there came from the direction of the great lake an increasing sound that rose to the volume of a shriek. We all looked up as the noise approached apparently just above us, and a moment later there followed a terrific explosion which hurled us to the ground. When we clambered to our feet, we saw a large section of the west wall torn and shattered. It was Olson who first recovered from his daze sufficiently to guess the explanation of the phenomenon.

"A shell!" he cried. "And there ain't no shells in Caspak besides what's on the U-33. The dirty boches are shellin' the fort. Come on!" And he grasped his rifle and started on a run toward the lake. It was over two miles, but we did not pause until the harbor was in view, and still we could not see the lake because of the sandstone cliffs which intervened. We ran as fast as we could around the lower end of the harbor, scrambled up the cliffs and at last stood upon their summit in full view of the lake.

Far away down the coast, toward the river through which we had come to reach the lake, we saw upon the surface the outline of the U-33, black smoke vomiting from her funnel.

Von Schoenvorts had succeeded in refining the oil! The cur had broken his every pledge and was leaving us there to our fates.

He had even shelled the fort as a parting compliment; nor could anything have been more truly Prussian than this leave-taking of the Baron Friedrich von Schoenvorts.

Olson, Whitely, Wilson, and I stood for a moment looking at one another. It seemed incredible that man could be so perfidious--that we had really seen with our own eyes the thing that we had seen; but when we returned to the fort, the shattered wall gave us ample evidence that there was no mistake.

Then we began to speculate as to whether it had been an ape-man or a Prussian that had abducted Lys. From what we knew of von Schoenvorts, we would not have been surprised at anything from him; but the footprints by the spring seemed indisputable evidence that one of Caprona's undeveloped men had borne off the girl I loved.

As soon as I had assured myself that such was the case, I made my preparations to follow and rescue her. Olson, Whitely, and Wilson each wished to accompany me; but I told them that they were needed here, since with Bradley's party still absent and the Germans gone it was necessary that we conserve our force as far as might be possible.

同类推荐
  • 贯休应梦罗汉画歌

    贯休应梦罗汉画歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘要语

    大乘要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • More Bab Ballads

    More Bab Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五分比丘尼戒本

    五分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 表无表章栖玩记

    表无表章栖玩记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级改造

    超级改造

    一名普通的大二学生,一场突如其来的流星雨,一颗意外的流星,一段离奇的经历,一种特别的特异功能,一个隐世的世家,一套绝顶的功法······造就了一位在校园、赌场、黑道、国家、修真界叱诧风云的人物
  • 重生之血狱女王

    重生之血狱女王

    前世,浑浑噩噩,苟且偷生,却还是死于非命;重回十岁,红衣妖娆,明媚如火,她只求逆天改命,傲立于世人仰望之顶峰,让那害她之人得到千倍万倍的痛苦!--情节虚构,请勿模仿
  • 校草痴痴恋

    校草痴痴恋

    聪明、火爆、俏皮的三位女主刚刚回国就碰到花心、妖孽、暖心的三位男主,其中有一位女主还是男主的妹妹,这剧情,想知道后续的就收藏本书吧.
  • 大神录

    大神录

    身为仙人,出身世家又如何?仙界里三六九等,十境四阶,出头之日渺渺无期!地仙少年人小志不小,眉清目秀,白衣似雪,身上自有一番高贵淡然之气。修真炼器,天赋不凡,渡劫除魔,心智坚韧!别人修仙,而我修神!且看一个仙界少年的成神之路!
  • 九幽帝王

    九幽帝王

    天界天帝,凌驾众生之上,万人不敢与之为敌,却因寻找九天仙子,而要轮回。他此次轮回,另万人跪拜,离去,消失在天界之中,自此天界又开始了大乱,无一人镇压群雄,统领天界。当他轮回之时,却不知这一场为他准备了百年之久阴谋。他是再次寻得佳人,统领四方,还是陷入轮回,不得超生。
  • 戴望舒诗全集

    戴望舒诗全集

    《戴望舒诗全集》收录了戴望舒的全部诗作+所有译诗,不仅包括了一位传奇诗人和他所有传奇的诗,还囊括了雨果、普希金、叶赛宁、波德莱尔、洛尔迦等大师珍贵译作,是一部完整展现戴望舒创作轨迹、艺术风格、翻译成就的诗歌全集。它集中反映了戴望舒在诗歌创作和翻译过程中的思想变化历程,有利于你对戴望舒及其作品进行宏观的把握和微观的理解。另外,书中的语言朗朗上口,风格哀婉、清新隽永、意味深长,让你在阅读之中如沐春风,也会让你在淡淡的哀伤中品位人生的意义。
  • 人生若是初见

    人生若是初见

    呵呵,等我什么时候想好了再写吧-------------------
  • 一世樱华

    一世樱华

    两个平行时空,四个相同的容貌,残缺却渐渐涌上心头的记忆,不一样的只是时间。。。
  • 异世擎天录

    异世擎天录

    运气不好,被雷劈?投胎异世,我也生在大贵族,我也是天才,我就要纵横大陆!但是我得命怎么就不一帆风顺呢?看转世而来的杨擎天如何打造自己传奇的一生。
  • 潇湘水云

    潇湘水云

    一首曲,一段情。曲美,情更美。“什么是生活?”他迷茫的问,问自己也问身边的人。“就四个字简简单单,就是了。”是这样吗?