登陆注册
20075600000011

第11章

Widow. So, I think that looks very neat. He sent me a line, so blotted that I can scarcely read it, to say he would be here almost immediately. She must have loved him well indeed to have forgotten his birth; for though he was introduced to her in disguise, he is too honorable not to have revealed to her the artifice, which her love only could forgive. Well, I do not wonder at it;for though my son is not a prince, he ought to be one, and that's almost as good, [Knock at the door.] Ah! here they are.

Enter MELNOTTE and PAULINE.

Widow. Oh, my boy--the pride of my heart!--welcome, welcome!

I beg pardon, ma'am, but I do love him so!

Pauline. Good woman, I really--why prince, what is this?--does the old lady know you? Oh, I guess, you have done her some service.

Another proof of your kind heart? is it not?

Mel. Of my kind heart, ay!

Pauline. So you know the prince?

Widow. Know him, madam?--Ah, I begin to fear it is you who know him not!

Pauline. Do you think she is mad? Can we stay here, my lord?

I think there's something very wild about her.

Mel. Madam, I--no, I cannot tell her; my knees knock together: what a coward is a man who has lost his honor! Speak to her--speak to her [to his mother]--tell her that--O Heaven, that I were dead!

Pauline. How confused he looks!--this strange place?--this woman--what can it mean?--I half suspect--Who are you, madam!--who are you! can't you speak? are you struck dumb?

Widow. Claude, you have not deceived her?--Ah, shame upon you 1 Ithought that, before you went to the altar, she was to have known all.

Pauline. All! what!--My blood freezes in my veins!

Widow. Poor lady!--dare I tell her, Claude? [MELNOTTE makes a sign of assent.] Know you not then, madam, that this young man is of poor though honest parents? Know you not that you are wedded to my son, Claude Melnotte?

Pauline. Your son! hold--hold! do not speak to me.--[Approaches MELNOTTE, and lays her hand on his arm.]--Is this a jest? is it?

I know it is, only speak--one word--one look one smile.

I cannot believe--I who loved thee so--I cannot believe that thou art such a--No, I will not wrong thee by a harsh word--Speak!

Mel. Leave us--have pity on her, on me: leave us.

Widow. Oh, Claude, that I should live to see thee bowed by shame! thee of whom I was so proud!(Exit by the staircase.

Pauline. Her son--her son!

Mel. Now, lady, hear me.

Pauline. Hear thee!

Ay, speak--her son! have fiends a parent? speak, That thou mayst silence curses--speak!

Mel. No, curse me:

Thy curse would blast me less than thy forgiveness.

Pauline [laughing wildly]. "This is thy palace, where the perfumed light Steals through the mist of alabaster lamps, And every air is heavy with the sighs Of orange-groves, and music from the sweet lutes, And murmurs of low fountains, that gush forth I' the midst of roses!" Dost thou like the picture?

This is my bridal home, and thou my bridegroom.

O fool--O dupe--O wretch!--I see it all Thy by-word and the jeer of every tongue In Lyons. Hast thou in thy heart one touch Of human kindness? if thou hast, why, kill me, And save thy wife from madness. No, it cannot It cannot be: this is some horrid dream:

I shall wake soon.--[Touching him.] Art flesh art man? or but The shadows seen in sleep? It is too real.

What have I done to thee? how sinn'd against thee, That thou shouldst crush me thus?

Mel. Pauline, by pride Angels have fallen ere thy time: by pride That sole alloy of thy most lovely mould The evil spirit of a bitter love, And a revengeful heart, had power upon thee.

From my first years my soul was fill'd with thee:

I saw thee midst the flow'rs the lowly boy Tended, unmark'd by thee--a spirit of bloom, And joy, and freshness, as if Spring itself Were made a living thing, and wore thy shape!

I saw thee, and the passionate heart of man Enter'd the breast of the wild-dreaming boy.

同类推荐
  • 皇黎一统志

    皇黎一统志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚映

    金刚映

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 能改斋漫录

    能改斋漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE TIME MACHINE

    THE TIME MACHINE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说九色鹿经

    佛说九色鹿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 嫡女毒医

    嫡女毒医

    穿越到女户之家,一家三代没有男丁。家中有家资万贯,却被极品亲戚窥伺。尽管困难重重,素问却丝毫不惧。有顶尖医术傍身,她必能斗垮极品。状元就敢忘恩负义,你以为姐是好惹的?侯门公子只是靠山,姐可没别的意思。虐渣男,勾良配,收获幸福甜美爱情!PS:本书已经完结,可以放心全订。
  • 美女总裁请留步

    美女总裁请留步

    超级强者隐匿花都,化身普通小保安。凭借一张比城墙还厚的脸皮,开启混迹都市花丛的旅程。他的出现,让这个暗波涌动的城市掀起轩然风波。从此之后,美女总裁,娇俏警花,温柔萝莉,一个都少不了。问纵横花都,看谁与争锋!
  • 奉旨成婚

    奉旨成婚

    奉旨成婚?小王爷聪明绝顶,天资极高,这皇位本是属于他的。奈何皇兄太想当皇帝了,那可是小王爷的亲哥哥。总不成弄得家破人亡吧。小王爷为了顾全大局只得放弃皇位,可是举国上下哪个不知道小王爷才是传位之人。为了栓住小王爷,也只有这么个招,赐婚。可是小王爷个性非凡,逃婚了……
  • 血之恋歌2之祭师

    血之恋歌2之祭师

    一个天生会法术的孩子,一个人和吸血鬼的结晶,他的法术会带给他什么呢?是幸福,还是不幸?一生不平凡的经历,一件件恐怖的事情…
  • 潮流仙人

    潮流仙人

    什么?!天庭编制满了?!连值日生和喂马的都超编了?!仙好几十代陈锋被迫无奈成了监察史。喝喝好茶唱唱小曲玩玩游戏,好像也挺滋润的哈!
  • 迷糊太后:误闯皇帝的老窝

    迷糊太后:误闯皇帝的老窝

    人家穿越成皇后貌美如花,在后宫呼风唤雨,她却丑不忍睹,人人喊打,处处受人欺凌。她誓要混出个皇后样,来一个打一个,来一双杀一双,最终皇帝老儿挂了,欺凌过她的皇子公主见她便行大礼:“太后吉祥!”
  • 隋唐封神诀

    隋唐封神诀

    大隋年间,封家以《封神诀》成名然而世间并无人真正练成《封神诀》隋末,封家一名私生子横空出世《封神诀》再起争端武林封家力图接纳此子江湖豪强开始争夺此子然而这些人都不知道,其实《封神诀》从来都没有存在过!
  • 大罗山纪事

    大罗山纪事

    《大罗山纪事》以崭新的视角和真实的情感展示了基层派出所民警丰富的内心世界,评论界人士指出,主人公是老百姓期望的有真性情的警察化身,拉近了与人民的距离。作者用率直的情感、崭新的视角、带领读者走进绮丽优美的山区田园风光,原汁原味的乡村警察的真实生活。《大罗山纪事》的整体行文风格是随笔和散文式的,几乎每一个章节都可以抽出来成为一篇独立的随笔或者散文。本书的成功首先是敢于讲真话,这是一本警察题材的文学作品,每一个故事都非常的精彩,作者用诗一般的语言、多情的文笔,不仅给读者展示出了大罗山下绮丽的田园风光,而且也展示出了一个普普通通的乡下派出所民警丰富多彩的情感世界。
  • 仙舞魅凰

    仙舞魅凰

    神魔大战,她被封印!侥幸逃出一缕神识,却栽到阎王那个小人手里!还好她够无耻,够狡诈,骗到修罗魔王为她死心塌地,助她重塑人身!正想拍拍屁股准备走人,可为何看到他哀戚的眼神,她就心软?坑爹的,大仇未报,哪有闲心谈情说爱!臭男人,滚远点!
  • 氡星传记

    氡星传记

    氡星世界史,一部充满活力的双线历史作品。