登陆注册
20078100000009

第9章 THE COMPLEAT ANGLER(1)

Franck,as we saw,called Walton 'a plagiary.'He was a plagiary in the same sense as Virgil and Lord Tennyson and Robert Burns,and,indeed,Homer,and all poets.The Compleat Angler,the father of so many books,is the child of a few.

Walton not only adopts the opinions and advice of the authors whom he cites,but also follows the manner,to a certain extent,of authors whom he does not quote.His very exordium,his key-note,echoes (as Sir Harris Nicolas observes)the opening of A Treatise of the Nature of God (London,1599).

The Treatise starts with a conversation between a gentleman and a scholar:it commences:-Gent.Well overtaken,sir!

Scholar.You are welcome,gentleman.

A more important source is The Treatyse of Fysshynge wyth an Angle,commonly attributed to Dame Juliana Barnes (printed at Westminster,1496).A manuscript,probably of 1430-1450,has been published by Mr.Satchell (London,1883).This book may be a translation of an unknown French original.It opens:-'Soloman in hys paraboles seith that a glad spirit maket a flowryng age.That ys to sey,a feyre age and a longe'(like Walton's own),'and sith hyt ys so I aske this question,wyche bynne the menys and cause to reduce a man to a mery spryte.'

The angler 'schall have hys holsom walke and mery at hys owne ease,and also many a sweyt eayr of divers erbis and flowres that schall make hym ryght hongre and well disposed in hys body.He schall heyr the melodies melodious of the ermony of byrde:he schall se also the yong swannes and signetes folowing ther eyrours,duckes,cootes,herons,and many other fowlys with ther brodys,wyche me semyt better then all the noyse of houndes,and blastes of hornes and other gamys that fawkners or hunters can make,and yf the angler take the fyssche,hardly then ys ther no man meryer then he in his sprites.'

This is the very 'sprite'of Walton;this has that vernal and matutinal air of opening European literature,full of birds'music,and redolent of dawn.This is the note to which the age following Walton would not listen.

In matter of fact,again,Izaak follows the ancient Treatise.

We know his jury of twelve flies:the Treatise says:-'These ben the xij flyes wyth whyche ye shall angle to the trought and graylling,and dubbe like as ye shall now here me tell.

'Marche.The donne fly,the body of the donne woll,and the wyngis of the pertryche.Another donne flye,the body of blacke woll,the wyngis of the blackyst drake;and the lay under the wynge and under the tayle.'

Walton has:

'The first is the dun fly in March:the body is made of dun wool,the wings of the partridge's feathers.The second is another dun fly:the body of black wool;and the wings made of the black drake's feathers,and of the feathers under his tail.'

Again,the Treatise has:

Auguste.The drake fly.The body of black wull and lappyd abowte wyth blacke sylke:winges of the mayle of the blacke drake wyth a blacke heed.'

Walton has:

'The twelfth is the dark drake-fly,good in August:the body made with black wool,lapt about with black silk,his wings are made with the mail of the black drake,with a black head.'

This is word for word a transcript of the fifteenth century Treatise.But Izaak cites,not the ancient Treatise,but Mr.

Thomas Barker.{6}Barker,in fact,gives many more,and more variegated flies than Izaak offers in the jury of twelve which he rendered,from the old Treatise,into modern English.Sir Harris Nicolas says that the jury is from Leonard Mascall's Booke of Fishing with Hooke and Line (London,1609),but Mascall merely stole from the fifteenth-century book.In Cotton's practice,and that of The Angler's Vade Mecum (1681),flies were as numerous as among ourselves,and had,in many cases,the same names.Walton absurdly bids us 'let no part of the line touch the water,but the fly only.'Barker says,'Let the fly light first into the water.'Both men insist on fishing down stream,which is,of course,the opposite of the true art,for fish lie with their heads up stream,and trout are best approached from behind.Cotton admits of fishing both up and down,as the wind and stream may serve:and,of course,in heavy water,in Scotland,this is all very well.

But none of the old anglers,to my knowledge,was a dry-fly fisher,and Izaak was no fly-fisher at all.He took what he said from Mascall,who took it from the old Treatise,in which,it is probable,Walton read,and followed the pleasant and to him congenial spirit of the mediaeval angler.All these writers tooled with huge rods,fifteen or eighteen feet in length,and Izaak had apparently never used a reel.For salmon,he says,'some use a wheel about the middle of their rods or near their hand,which is to be observed better by seeing one of them,than by a large demonstration of words.'

同类推荐
  • 上清七圣玄纪经

    上清七圣玄纪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文心雕龙

    文心雕龙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入越录

    入越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Christ in Flanders

    Christ in Flanders

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗话后编

    诗话后编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 问心之路

    问心之路

    世上最痛苦的事:彼此喜欢的人就在对方身边,却无法将爱说出口。世上最难的抉择:亲情爱情你只能选择其一。以苍之大陆为舞台,描写友情、爱情、梦想、奋斗的故事。
  • 恰恰遇见你

    恰恰遇见你

    穿越遇见无耻男!“姑娘,本人卖身不卖艺,便宜实惠又好用,只要一两银子,你看,带我走可好?”某女青筋爆起,奶奶个熊的!要不要这么不要脸!堂堂一国摄政王,你再无耻一点可好?“安郁!老娘和你誓不两立~~~!不两立~~两立~立!”
  • 住在太阳里的女孩

    住在太阳里的女孩

    《住在太阳里的女孩》简介我眯着眼睛看着刺眼的太阳,我想那里住着一位美丽的女孩,走着阳光般的笑容,融化我这冰结的心!我们生活在没有苦难的空间,没有金钱的困扰,没有情感的纠葛,没有宿命的羁绊。奈何!我是凡人,成长中我失去的当年的纯真与热血,在这冰冷的城市里,我带着虚伪面具,来面对这个世界的冷嘲热讽,面对这个社会的污浊。金钱洪流之下,谁能独善其身?
  • 修星高手在都市

    修星高手在都市

    秦明从遥远的星空来到地球,除了寻找他的九缕星魂外,他还有另一件大事,就是找到各种各样的美女,他要在区区几十年的时间内,发现尽可能多的美女,这里人的生命很短暂,所以他要更加努力才行。用秦明的话说就是:“若烦恼,何不当做在地球旅游几十年?这本来就是我寻找星魂的一次旅游,在旅途中我只是顺手带走一批美女罢了。”
  • 一朝穿越:青楼老板宠王妃

    一朝穿越:青楼老板宠王妃

    她与他的相遇,使得两人陷入了万劫不复的深渊;她不敢有爱,自卑的她,一次又一次的逃避着他;命运坎坷,这两人又该何去何从......
  • 李侍郎使北录

    李侍郎使北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之混在东晋末

    重生之混在东晋末

    田力合为男,女子合为好。男人--难人也;女人--亦好人!七画是"男",三画是"女","七"加"三"才是十全十美。于是,男人拿走七分权利,女人只有三分的反抗!男人的誓言,七分是假,三分是真。于是,男人不坏,女人不爱;女人的外貌,三分靠长相,七分靠打扮,于是,男人胆大去经商,女人胆大不化妆。在五彩缤纷的外部世界,女人占去七分色彩,只留下三分给男人,于是就有了"花姑娘";在同样绚烂的内心世界,男人花七分去欣赏别的女人,只留给爱人三分的忠诚,于是就有了"花花公子"。男人七分爱数学,三分爱文学。于是,男人就用三分的浪漫征服女人,又用七分的理智掌握。我说的这些七分是真理,三分是儿戏!不信?且看赵磊这个既懒且坯的失业大学生如何纵横于东晋的男人与女人之间,打拼出自己的一世荣华!
  • 光阴之刃

    光阴之刃

    一座素有勾心斗角民风的小城,走出了一群年轻人。他们聪慧过人、自命不凡,一起奋斗、混蛋、爱恋、彷徨、沉迷,一起阋于墙、外御辱......无奈在光阴之刃的雕刻和追杀下,他们逐渐各上各色、各琢各型,终在滩涂辗转的困厄里分道扬镳,在迷茫困顿的算计中同室操戈。秦牧阳不甘群星坠落,情急之下,抛弃爱他的人们,自诩为复仇之神Eumenides,誓要以恶制恶,制裁那些光阴教唆下迫害他们的刽子手,最后自己也在光阴中迷失,用自不量力的还手换得自己的肝脑涂地。仇隙起于何处?结局如何?Eumenides会否降临??
  • 土著的逆袭

    土著的逆袭

    这是一个土著吊打穿越者、重生者的故事。当穿越者霸气侧漏的带着金手指准备横扫天下之时,发现好像有个扫不动的;当重生者携带前世记忆准备再度崛起时,似乎也碰到了些麻烦。“导演,这剧情不对吧?”轩辕龙傲天说到:“这猪脚不应该是我吗?”。“猪脚是你?”,叶良辰嘴角轻扬:“呵呵,良辰不服”。一白衣少年翩翩而至说道:“都争什么争,我堂堂仙人转世,猪脚当然是我”。“猪脚吗?”角落里一青衣男子说到:“或许本不该是我,但如果非要是我的话,我也不拒绝呀!”。且看一个小土著如何在这个穿越者、重生者、天才横行的世界里,压倒一切,制霸天下。
  • 仙冰世

    仙冰世

    我叫洛夏,来自一个最遥远的地方,捎带着冰仙的命运,走着孤单的路。大陆轰然崩塌,失去一切的我该何去何从?绝望和痛苦沉重而虚幻,我该怎样继续前行?强大的灵术之战真实的诠释着我的使命,我将如何冲破仙冰之障,寻回我的土地?我是光,流着燃烧一切的火焰。