登陆注册
2009200000014

第14章 青春不散场 (13)

阿尔继续朗读着,叙述着他的梦魇,叙述他自己从不知道有一个男人对他来说是这么重要,但是这个男人又是那么地不真实。当他朗读着如此深情而真诚的话语时,我可以听出他的声音在颤抖,我看到他那有着两个酒窝的脸颊上淌下了一滴泪珠。我看了一下观众,杰西卡和其他几个静静倾听的同学也是泪眼朦胧。

我想,他们允许他这样做,允许他分享一些或许他从来没有与别人分享过的东西,而且他们没有歧视或取笑他,我哽咽了。

在结尾的时候,阿尔竭力朗读着最后一句话:“如果说我有一个愿望的话,那就是能见到我的爸爸,这样我就不会……”他的泪水已经决堤了,我们也是。“……这样我就不会每天晚上躺在床上想象他的样子了。”

在我没有作出任何暗示的情况下,全体同学起立为他鼓掌。当大家纷纷跑上前去拥抱他的时候,阿尔笑了。

这就是我之所以教书的原因。之所以教书,是因为我可以在那些面孔下面了解到一些故事,是因为我可以看着孩子们成长、欢笑、学习和友爱,更是因为那些像阿尔一样的学生。

记忆填空

1. I had one of those teacher moments, when I smiled and_____for him to read, while inside I said a silent prayer that the other students would not tease the new kid_____he read. The room fell silent, and Al_____ to read.

2. Al finished, struggling now to read his____ sentence.“If I had one____, it would be to meet my dad, so I wouldn’t... ”His____were rolling now, and so were ours,“... so I wouldn’t have to_____my eyes in bed every night just wondering what he looks like.”

佳句翻译

1. 所以,当他自愿要在“作家工作室”上朗读自己的作文时,我感到很惊讶。

译________________________________

2. 我看了一下观众,杰西卡和其他几个静静倾听的同学也是泪眼朦胧。

译________________________________

3. 在我没有作出任何暗示的情况下,全体同学起立为他鼓掌。

译________________________________

短语应用

1. ...and I am always amazed at the words that come from my students’hearts.

be amazed at:吃惊于……

造_______________________________

2. One such example of courage took place during author’s chair...

take place:发生;举行

造_______________________________

田间之旅

Field Trip

伊万?盖尔福德?布雷克 / Evan Guilfore-Blake

My first school was the storied one-room schoolhouse. An old whitewashed building with a red roof and a vane on the peak, it sat at the top of an unpaved hill surrounded by farmland (including a barn rife with livestock) in a then-unin- corporated area of Urbana, Ilinois. The school housed all 6 primary grades and, as I recall, there were about 35 of us, mostly very young, although we ranged in age,_of course, up to 12 or 13.

The year was 1953, and I was 6 years old, a first grader, and the son of a Ph. D. student at the University of Ilinois. My peers and the upper graders were farm kids or children of undergrads taking advantage of the GI Bill. Some were just too poor to live in the city, which would have qualified them for a city school. I suspect my parents dismissed the relevance of the first grade, since most of my education came at home, at their hands, anyway.

The sole teacher in that school was as classic as the building itself. Mrs. Knapp was a schoolmarm by profession and she’d been doing it, she said, all her life. By then, I'd guess, that meant 35 or 40 years on the job. She had to have been in her 60s: white hair in perfect array.

She handled our diverse intellects with perfect aplomb, guiding those of us who could read well through the pleasures of Stevenson’ s poetry and Mr. Popper and those who struggled with reading through the joys of Dick and Jane. If every grade was a different country, Mrs. Knapp was fluent in the 6 languages we spoke, always having appropriate conversation to offer on whatever subject—academic and not—that our curiosity was heir to. She knew, for example, more about baseball and its history than my father did and was always ready to argue the merits of Pee Wee Reese her favorite shortstop against Chico Carrasquel mine.

The one Mrs. Knapp incident that will always remain engraved in my memory didn’t happen at school, however. It happened on a deserted country road that divided corn-fields on the afternoon of the last day of that, my first full-fledged school year. To celebrate the beautiful weather, she’d taken us on a field trip, literally, through the bright yellow and green of corn and wheat stalks that were taller than I was (and than she was, too) but still 2 or 3 months shy of their harvest.

We wandered, as large groups of children are won’t to do, our eyes catching with fascination on every bug and bird and leaf, every one of which, unfailingly, Mrs. Knapp had explanations for. We trekked along utterly untrafficked gravel and dirt roads that had been bulldozed just wide enough for tractors or a single car to travel. There were no trees: The Ilinois prairie land was flat, and we could see only the blue of the horizon and an occasional farmhouse rooftop beyond the fields of grain. We ate our lunch sandwiches along a roadside, listening to the rustle of the wind through the gently waving crops, the cries of the crows, the chirrs of the crickets and beetles.

After lunch we walked more. Now, though, the trip had become repetitious—more fields, more crops, more birdcalls—and I, certainly among others, was becoming impatient. Then, it happened: There, in the absolute middle of nowhere straight out of what, some years later, I would think of as The Twilight Zone or a Stephen King novel,_on the side of another single-lane road hundreds of yards from anything that resembled civilization, stood an ice cream stand. Nothing fancy, just a wooden counter 6 or 8 feet wide, 5 feet high, 2 feet deep, with poles supporting a wood sheet that served as sun cover for the grizzled, but smiling, middle-aged man who stood behind it. The words“Ice Cream—10 Flavors” were painted prominently on the front.

同类推荐
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 从零开始学俄语这本就够

    从零开始学俄语这本就够

    本书针对没有俄语基础的人士写作,而这类人群却有着最强烈的学习需求。或为求职、或为留学。这是“零起点学外语”书系的一本,内容由浅入深,非常适宜初学者阅读。全书分为俄语基础入门、日常生活会话、校园会话、职场对话、应急俄语口语,内容简单实用,旅游、生活、留学一本就够!
热门推荐
  • 扶摇职上之谋略

    扶摇职上之谋略

    离婚之后,沈先波被身为高管的前妻当做“没用的人”,从公司里驱逐出去。先波以为从此以后便和这个公司毫无瓜葛,但因缘际会,他又在神秘人的引导下,重新回到公司,从最基层的车间工人做起,抓生产,做改革,铲除前进障碍。然而后来,他却意外地发现自己陷入一场巨大的阴谋复仇计划中,面对这样的阴谋,他该如何自处?
  • 邪情少主

    邪情少主

    收女将,俘美人,建后宫!他穿越异世成为名门中唯一的男人,身负"传宗接代"的任务!独守空闺的王妃,他毫不犹豫的下手;刁蛮泼辣的萝莉,他奋勇直前的追求!我本邪情少主,笑看福艳双至。运筹帷幄马踏乾坤,纵横四海所向披靡。且看现世邪少异世打造极品后宫的传奇故事……
  • 极道兵王

    极道兵王

    特种兵王回归都市,本想平淡生活,缺遭陷害,血性回归,潜龙出海,携风云大势,再战天下。
  • 半个情人

    半个情人

    林浩说:“当我看到她穿着我陪她一起买的衣服和别人坐在咖啡馆里幽会时,我的心碎了……”林浩说:“离心最近的,不是心跳,而是想你!”
  • 至尊玄皇

    至尊玄皇

    实力,才是生存的道理。一个在特别日子里出生的少年,承接了巨大的使命。在迎接使命的同时,却遇到了不同挫折和创伤……6岁,小小的年纪便离开了爸爸妈妈,被一个神秘的老人带走去了异界。10年后的今天,他带着兽王月牙的公主卷土回到地球……
  • 传说中的剑圣

    传说中的剑圣

    被异世界的一名魔法少女在练习召唤魔法时召唤错误造成的不可控传送门传送到异世界,身怀九种魔法,寻找梦境中的第四维系空间。“在遥远的东方,当黎明第一道曙光穿越悲鸣峡谷时,第四维系空间的大门将向你敞开...”。在经历种种磨练,到达悲鸣峡谷,获得被遗忘的剑圣的传承,以异世传承者(的剑圣)的身份游历于大陆,最终到达天界......
  • 算计来的夫君

    算计来的夫君

    美男中年大叔说:“不嫁也要嫁,不择手段也要把你嫁出去,因为这是你娘定的。”样貌普通的少女:“不嫁就是不嫁,采用任何方法我都只嫁我爱的人,没有爱情宁死不嫁。”绝色少年说:“小娘子,千万不要被我引诱哦,后果概不负责。”《贤妻良母》出嫁从夫,三从四德,为人恭顺,却不得丈夫的欢心。左丞嫡女,大家闺秀,孝顺父母,却被家族抛弃,成为政治棋子。主动为夫君纳妾,却引狼入室,产子,子被抢,身血流尽而死。娇妾夺了嫁妆,抢了夫君,满口胡言乱语,不识礼数却深得丈夫欢心。以血为誓,以泪为言,从地狱深处重生。这一世定当保护好自己的孩子,以嫡妻的位子和大家闺秀的涵养,将那小妾打入深渊!
  • 不死弑天

    不死弑天

    一个原本资质极差的少年,一次意外后觉醒了本命。在成长的过程中,一步步的接触到那尘封已久的往事。解开了家族沧桑之迷,探询那遥远过去家族慢慢消亡的真相。战天族,登极路,不死不灭!人若挡我,踏之!天若挡我,弑之!
  • 她是个纹身师

    她是个纹身师

    她有着萝莉的外表,魔鬼的身材,实际上却活了超过五百年;她经历了无数朝代的更迭,隐藏在市井中,优哉游哉的生活;她是一个不一样的纹身师,左青龙?右白虎?no!no!no!人家是女孩子,怎么可以弄那么暴力的纹身捏!!!其实她真正的身份是……
  • 圭塘小稿

    圭塘小稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。