登陆注册
2009200000042

第42章 爱在青涩年华 (8)

我发现,要学习和适应的事情远远超过了我的想象。我认为,如何接受彼此的差异,如何适应新观念、新思想和新的生活方式,决定着一段跨文化的恋情是否能够成功。不管怎样,这种跨文化的恋情颇具挑战性。现在,我与约翰已经分手了,这或许与你猜想的结局一样。那次拜访表现还不错,可我觉得自己把苹果皮削得太厚了。

记忆填空

1. I was born in___ , but I moved to the United States when I was 5 years old. I know how to, read____, and write Korean and I thought I had learned____ from my family and watched enough TV programmes to know about Korean_____ .

2. I had to constantly recap the stories of the____ we just saw. But the toughest obstacle was trying to describe our___ or thoughts to each other, trying to learn about our____ worlds with our_____vocabularies.

佳句翻译

1. 我漠然地看着窗外,约翰继续念叨。

译________________________________

2. 我们接触到了不同的世界,我们教会彼此如何从不同的角度处理、接受和学习事物。

译________________________________

3. 然而,我们的爱情让我意识到,即使很细微的文化差异,也会让我们产生很大的分歧。

译________________________________

短语应用

1. It was hard for him to blend in with my Asian-American friends.

blend in:混合;加入

造_______________________________

2. There were little things that I eventually became accustomed to.

become accustomed to:习惯于;对……觉得习以为常

造_______________________________

如意郎君

Mr. Right

佚名 / Anonymous

When I was younger, I used to dream of finding Mr. Right.

After each heartbreak, I would wonder how long it would take me to find him. I didn’t realize it then, but each relationship taught me a lesson and brought me one step closer to true love. It went something like this:_

Tony and I walked down Bloomingdale Avenue holding hands. His friend was with us and suggested we kiss goodbye. I said okay. Tony’s eyes became the size of golf balls, “I can’t believe you said that!” (And not because he was not looking forward to the kiss.) So with one quick peck on his lips, I headed for home. When I dumped him a few weeks later, I thought he was going to hate me for life. He tattled on me to the teacher each chance he got, making me cry and look like a baby in gym class. Tony taught me that boys can be jerks, even bigger ones if you break their heart.

In the 7th grade, I had a crush on Billy. His hair was longer than mine, and he was missing a few front teeth, but each time he smiled at me, I melted. With a locker right next to mine, he would pick on me everyday, but I never quite got the hint that there was no future for us. What did Billy teach me? He taught me that no matter how much you drool over a guy, it won’t make him drool back.

In the 10th grade, I fell for a guy who had previously shown interest in my sister. How stupid is that? He came over to my house a few times, hardly talking to me at all as he sat there in my family room. We would write to each other notes in school, the scent of his cologne lingering on each letter. Not long after, my sister began to like him too. He was the one and only guy we fought over. What he taught me was invaluable—no guy is worth 2 sisters fighting.

My first“real” kiss happened with an out-of-town boyfriend, whom I didn’t see very often. When I realized I didn' t like him quite as much as he liked me, I dumped him over the phone (what a heartbreaker I was!) and cried because I felt so bad. I learned form that relationship that if one like the other more, it will never work.

After all these lessons, I had doubts that I would ever find Mr. Right.

But a year later, I was reacquainted with a man whose smile and kind words always flattered me back in high school. When we saw one another at a graduation party on a rainy, warm night in July, I felt my heart skip a beat. Somehow, I knew he was the one. We instantly found ourselves comfortable with each other and my doubts were put to rest.

I’ll never forget the day when we were sitting in my driveway in his truck, saying our goodbyes after spending the day together. Doug put his hand on my cheek and in a serious tone, said,“Someday, I’m going to marry you.” I had no doubt that he was right. Today I share his last name and I couldn’t be happier.

When I think back to Tony, Billy, and the rest of the boys, I smile. If I was able to go back and change a thing, I wouldn’t. Each relationship was an essential part of my life, there to teach me a thing or two about love. It also taught me that it’s okay to be picky about the people you date. Finding Mr. Right takes patience.

And I’m the proof that good things come to those who wait.

当我还是个小女孩的时候,就常常梦想着,有一天能够找到自己的如意郎君。

每当经历过失恋的痛苦后,我都在想,究竟什么时候他才会来到我的身边啊。那个时候,我并没有意识到,每一次的情感经历都给我上了一课,带我向真爱又迈近了一步。事情是这样的:

托尼和我手牵着手漫步在布鲁明黛尔大街上,和我们在一起的他的朋友提议让我们吻别。我说当然可以,刹那间,托尼的两只眼睛瞪得犹如高尔夫球那么大。“我简直不能相信你竟然会答应!”(并不是因为他不想吻我)我在他的嘴唇上飞快地吻了一下,就直接向家里冲去。过了几个星期,我甩了他,我感觉他这一辈子都会恨我。果然不出我所料,从那以后,只要抓住机会他就会向老师告状,弄得我痛哭流涕,活像一个不愿上体操课的小孩。托尼用事实告诉我:男孩,即使是大男孩,如果你让他的心碎了,他也会变成个浑球。

七年级的时候,我对比利着了迷。他有着比我还要长的头发,门牙丢了几颗,然而每当他对着我笑的时候,我感觉自己都要被融化了。我们的存物箱紧挨着,他每天都会拿我开玩笑。然而我就是没有醒悟,我们之间根本没有未来。比利教给我什么呢?他用事实告诫我:不管你对一个男孩多么痴情,都无力让他用同样的痴心来对待你。

十年级的时候,我对一个先喜欢上姐姐的男孩动了心。我怎么会那么愚蠢?他来过我家几次,坐在我家的家庭活动室里,和我没说一句话。我们在学校给彼此写纸条,他身上古龙香水的味道留在了每页信纸上。没过多久,姐姐也对他动了心。他成了唯一让我们两姐妹反目成仇的男孩。他给了我非常宝贵的教训:不管什么样的男人,都没有理由让我们姐妹俩为他争风吃醋。

我“真正”的初吻给了一个外地的男朋友,我们很少见面,当我意识到我喜欢他不像他喜欢我那么强烈时,我打电话与他分手了(我太残忍了),而我也伤心地哭了。这次的感情经历让我明白:如果一个人付出的比对方多得多,那么这种恋情是不会有结果的。

经历了这些教训以后,我开始对自己能否找到如意郎君产生了怀疑。

然而一年过后,我和一个男人再次相遇,高中时候,他的迷人微笑和温馨话语就常常打动我的心。在七月一个下着雨的温暖的夜晚,我们在毕业晚会上相遇了。刹那间,我感到自己的心跳停顿了一下,不知道什么原因,我确信他就是那个我在等待的人。没过多久,我们就相处得很和谐,我心中的疑惑也随之消散。

我永远不会忘记,我们已经在一起度过了整整一天,坐在他的卡车里道别,而卡车就停在我家的车道上。道格抚摸着我的脸,认真地说道:“早晚有一天,我会娶你回家。”我相信他说的都是真的。如今,我随了他的姓,过着非常快乐的生活。

想想托尼、比利,以及其他和我恋爱过的男孩,我笑了。如果给我一次重新来过的机会,去改变些什么,我不愿意。每一次的情感经历都是我生命中不可缺少的一部分,都曾在有关爱情的问题上给我或多或少的教导。另外,它还让我学会,在和男孩的交往中,挑剔一些是可以的,而找到自己的如意郎君则需要耐心。

好事多磨,我就证明了这个道理。

心灵小语

不要因为一次缘分的结束而伤心落泪,我们应该绽放笑容,不知是谁会爱上你的笑,最好的总会在不经意间出现。本文中的女孩虽然经历了几次失败的感情,但依然对爱情抱有信心,最终找到了自己的真爱。

记忆填空

同类推荐
  • 汉英英语谚语手册

    汉英英语谚语手册

    英语谚语是以英国本土的民间谚语为主体(包括《圣经》、莎士比亚、培根等),引用了部分外来格言(如《伊索寓言》以及意大利、法国、印度等国格言)而组成的,所以内容丰富、贴切生活,更重要的是,在悠久的历史长河中,英语谚语是广大劳动人民思想、感情和智慧的结晶。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
热门推荐
  • 万族卫

    万族卫

    光洞已破。隐世万族重出世界。黑暗与光明的战斗。毁灭与重生的战争。人界,会坠入何界之手?
  • 颓废侦探社

    颓废侦探社

    仇世敏是侦探界里的希区柯克,自从脱离警察队伍而创办私人侦探社后,就没有什么案子是仇世敏破不了的。但是,仇世敏万万也想不到的是,自己的第一个女助手,也就是后来成为自己妻子的美女,会成为恶魔手下的猎物,直到,妻子遇难一年后,凶手再次出现,仇世敏才又看到了为妻子复仇的希望……
  • 网游之狂战之王

    网游之狂战之王

    新书《紫玉惊天》已经上传,书号1972130、倾力打造,品质保证。请新老读者多多捧场!QQ群:102056045,想要探讨的同学们请进来!
  • 娱乐帝国大亨

    娱乐帝国大亨

    一个三十出头的男子,重新以演员身份出道,虽然他曾经有过辉煌。他以‘大叔’之称火暴娱乐圈,却甘愿跟搞笑艺人为伍;他就是丛林法则里的副族长‘徐志玄’这里没有重生后得到系统的虐主流,能脚踢演艺圈,拳打歌手圈,镇压电视台;这里没有重生后逆天到及至的记忆,能随随便便剽窃一大堆歌曲、小说、剧本;这里只有一个拥有七凌八碎对韩国未来记忆的重生男,在韩国娱乐圈的故事!+++++++++++++++++++++++新人作品,要靠各方支持,请多多支持残花,给本书添一份力,每日最少稳定一章,不敢说什么大话,说到做到是我发出的第一句保证!(书友群:请点击作者信息。)更新时间:稳定一更早上10点,晚上7点第二更,如果有加更会在第二更末尾通知!新书已经发布,欢迎收看!请点击作者信息,里面可以找到新书!
  • 守护甜心之复仇姐妹花

    守护甜心之复仇姐妹花

    她们与他们本是好友,只因几个转校生而发生了改变。曾经的友情已逝去,亲情已消失不见,她们又该何去何从?再次回归,惜日天真活泼的她们,蜕变成了冷漠的少女,欺我的,负我的,定要他们后悔……
  • 惊艳废柴:至尊美人驯兽师

    惊艳废柴:至尊美人驯兽师

    前世她只是小小一枚宅女,心脏病发,再次醒来,已经是另一个身份,是家族弃女,更是预言之女!她没什么凌云壮志,只想自由自在,亲人朋友安乐无虞,有人挑衅,她接下来!有人敢伤他们,她就十倍百倍奉还!且看一介宅女,如何在异世大陆闯出名堂,活出潇洒!
  • 宇宙梦想家

    宇宙梦想家

    宇宙的深处有一个叫做永夜之星的黑洞,它的威力使靠近它的一切都化为黑夜,是一个连宇宙最狂热的冒险家都不愿探寻的存在。可是有一天一个白发男子却对正个宇宙宣布在它的后面有着巨大的财富,可以满足每个人的梦想...
  • 萌宝来袭:爹地,你好坏

    萌宝来袭:爹地,你好坏

    一次留学,天降萌宝,鬼知道发生了什么?他身负多重身份,扑朔迷离,集颜值、才华和权势于一身,人人趋之若鹜。补办婚礼上,牧师让双方用一个词来形容对方在彼此心里的印象。杜希夏:能干。凌皓辰:我的。婚后生活,他将她捧在手心,宠到心尖。多年后,萌宝再次来袭,却指着鼻子命令他。“爹地!放开我妈咪,你睡地板我睡床!”--情节虚构,请勿模仿
  • 灵王之路:找个主人去打架
  • 最强剑修

    最强剑修

    前世,他是仙界第一神将。因为某个原因,堕入轮回!一次意外!他来到三国世界。一柄来自魔界的血饮剑……谜一样的神秘老头……诡异的笛声……一次又一次的追杀!奇怪的回忆!当他集齐需要的十二片竹简后!他?能重返自己的世界吗?