登陆注册
20095900000028

第28章 CHAPTER VI(2)

He was ashamed, for inscrutable reasons, of the vivacity of his emotion, and he carried it off, superficially, by taking, still superficially, the humorous view of Madame Munster.

It was not at all true that he thought it very natural of her to have made this pious pilgrimage. It might have been said of him in advance that he was too good a Bostonian to regard in the light of an eccentricity the desire of even the remotest alien to visit the New England metropolis.

This was an impulse for which, surely, no apology was needed; and Madame Munster was the fortunate possessor of several New England cousins. In fact, however, Madame Munster struck him as out of keeping with her little circle; she was at the best a very agreeable, a gracefully mystifying anomaly.

He knew very well that it would not do to address these reflections too crudely to Mr. Wentworth; he would never have remarked to the old gentleman that he wondered what the Baroness was up to.

And indeed he had no great desire to share his vague mistrust with any one. There was a personal pleasure in it; the greatest pleasure he had known at least since he had come from China.

He would keep the Baroness, for better or worse, to himself; he had a feeling that he deserved to enjoy a monopoly of her, for he was certainly the person who had most adequately gauged her capacity for social intercourse. Before long it became apparent to him that the Baroness was disposed to lay no tax upon such a monopoly.

One day (he was sitting there again and playing with a fan) she asked him to apologize, should the occasion present itself, to certain people in Boston for her not having returned their calls.

"There are half a dozen places," she said; "a formidable list.

Charlotte Wentworth has written it out for me, in a terrifically distinct hand. There is no ambiguity on the subject;

I know perfectly where I must go. Mr. Wentworth informs me that the carriage is always at my disposal, and Charlotte offers to go with me, in a pair of tight gloves and a very stiff petticoat.

And yet for three days I have been putting it off.

They must think me horribly vicious."

"You ask me to apologize," said Acton, "but you don't tell me what excuse I can offer."

"That is more," the Baroness declared, "than I am held to. It would be like my asking you to buy me a bouquet and giving you the money.

I have no reason except that--somehow--it 's too violent an effort.

It is not inspiring. Would n't that serve as an excuse, in Boston?

I am told they are very sincere; they don't tell fibs.

And then Felix ought to go with me, and he is never in readiness.

I don't see him. He is always roaming about the fields and sketching old barns, or taking ten-mile walks, or painting some one's portrait, or rowing on the pond, or flirting with Gertrude Wentworth."

"I should think it would amuse you to go and see a few people," said Acton. "You are having a very quiet time of it here.

It 's a dull life for you."

"Ah, the quiet,--the quiet!" the Baroness exclaimed. "That 's what I like.

It 's rest. That 's what I came here for. Amusement? I have had amusement.

And as for seeing people--I have already seen a great many in my life.

If it did n't sound ungracious I should say that I wish very humbly your people here would leave me alone!"

Acton looked at her a moment, and she looked at him.

She was a woman who took being looked at remarkably well.

"So you have come here for rest?" he asked.

"So I may say. I came for many of those reasons that are no reasons--don't you know?--and yet that are really the best: to come away, to change, to break with everything.

When once one comes away one must arrive somewhere, and I asked myself why I should n't arrive here."

"You certainly had time on the way!" said Acton, laughing.

Madame Munster looked at him again; and then, smiling:

"And I have certainly had time, since I got here, to ask myself why I came. However, I never ask myself idle questions.

Here I am, and it seems to me you ought only to thank me."

"When you go away you will see the difficulties I shall put in your path."

"You mean to put difficulties in my path?" she asked, rearranging the rosebud in her corsage.

"The greatest of all--that of having been so agreeable"--

"That I shall be unable to depart? Don't be too sure.

I have left some very agreeable people over there."

"Ah," said Acton, "but it was to come here, where I am!"

"I did n't know of your existence. Excuse me for saying anything so rude; but, honestly speaking, I did not. No," the Baroness pursued, "it was precisely not to see you--such people as you--that I came."

"Such people as me?" cried Acton.

"I had a sort of longing to come into those natural relations which I knew I should find here. Over there I had only, as I may say, artificial relations.

Don't you see the difference?"

"The difference tells against me," said Acton. "I suppose I am an artificial relation."

"Conventional," declared the Baroness; "very conventional."

"Well, there is one way in which the relation of a lady and a gentleman may always become natural," said Acton.

"You mean by their becoming lovers? That may be natural or not.

And at any rate," rejoined Eugenia, "nous n'en sommes pas la!"

They were not, as yet; but a little later, when she began to go with him to drive, it might almost have seemed that they were.

同类推荐
  • 寿世青编

    寿世青编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提心离相论

    菩提心离相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿药证直诀

    小儿药证直诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江西诗社宗派图录

    江西诗社宗派图录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙兴慈记

    龙兴慈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 熊大王

    熊大王

    恋爱到失恋之在一步之间,女主人公熊熊在失恋的道路上从来没有低头最后得到了一段轰轰烈烈的爱情
  • 倾世毒妃:傲娇王爷,不许动

    倾世毒妃:傲娇王爷,不许动

    她,21世纪的武术冠军、用毒高手,她,官员府中的不受宠的大小姐,机缘巧合,她,穿越了。懦弱?刚到就回抽了恶毒二妹。没用?美男权势尽在手,皇上视她如亲女儿,小白莲们靠边走!
  • 腹黑相公:吃定你

    腹黑相公:吃定你

    苏小小很悲催,她是真的很悲催,别人穿越都是王妃安心的做个小米虫。丫的,她一朝穿越穿成个乞丐也就算了。还穿成个被追杀的小乞丐。历来哪个穿越女主不是在穿越世界活的顺风顺水,外加美男收割机。她倒好,收割美男没收成,收了个大乞丐,还要对他负责。负责负责就负责,反正就是负责吃,喝嘛简单。某男一脸笑意“还有睡呢?”
  • 恐龙召唤师

    恐龙召唤师

    恐龙召唤师!恐龙召唤师!恐龙召唤师!超爽的YY,一个你绝对没有见过的世界!没有最好,只有更好!
  • 圣魔天尊

    圣魔天尊

    一场不应有的爱情,带来一位不应有的孩子,亦圣亦魔,于圣与魔的世界中,谁主沉浮。
  • 唐立淇2013星座运程:双鱼座

    唐立淇2013星座运程:双鱼座

    整个2012年对双鱼来说,是劳累、付出、压力很大的一年,被积极的对手、活跃的伙伴逼到,完全没时间思考,看到机会抓了就跑,陷入一个“没有回头路”的情境。 2013年,学到许多本事的你,对任何可能性都跃跃欲试,有了位子,有了筹码,真是感受到前所未有的舒畅、自由。你也可以尝试海外市场,让梦想实现,有精彩表演,稳步前进。
  • 转世三生只为你

    转世三生只为你

    在那桃树下,她和他相遇,究竟是命中注定,还是孽缘一场?
  • 战国策

    战国策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 往圣记

    往圣记

    上古奇书《往圣遗记》千年未曾现世,留下诸多传说……孤儿洛冲,为了娶心爱的女子,踏上成为天下第一的道路,结交诸多好友,开启踏上修行界巅峰的道路,去寻找那千年以来未曾一人入圣飞升的秘密……天地有道,是为大道!人间亦有道,亦是大道!
  • 异界之全能辅助系统

    异界之全能辅助系统

    这是一个名字叫做唐风的骚年的故事~唐风本来是一名孤儿,由于在路上看到看到黑社会在打群架,爆发出天朝民族爱热闹的风格,偷偷的去看结果不行被不知哪里飞来的民间十大神器之一的板砖打晕,并且很风骚的穿越了穿越到了一个名叫飓风大陆的地方...并且向每个小说一样板砖里藏着一个名字叫全能辅助系统的东西,由于得到了唐风的DNA激活了.恩?你拿的是法器?对不起~我对不起我手里拿的最低都是法宝!你跟我比血脉?对不起~我的血脉是上古三足金乌的?纳尼!你不知道什么是三足金乌?没关系~你知道我比较牛逼就好了!(等等貌似名字错了....多了个从字,大家多多见谅哈!!菜鸟作品抱歉!好多地方有错的希望大家见谅)