登陆注册
20096100000101

第101章 XXXI “THE SON OF STEFAN LORISTAN $$$$$$$$$$(3)

Then, at the sight of him standing so, it seemed as if the crowd went mad--as the Forgers of the Sword had seemed to go mad on the night in the cavern. The tumult rose and rose, the crowd rocked, and leapt, and, in its frenzy of emotion, threatened to crush itself to death. But for the lines of soldiers, there would have seemed no chance for any one to pass through it alive.

“I am the son of Stefan Loristan,'' Marco said to himself, in order to hold himself steady. “I am on my way to my father.''

Afterward, he was moving through the line of guarding soldiers to the entrance, where two great state-carriages stood; and there, outside, waited even a huger and more frenzied crowd than that left behind. He saluted there again, and again, and again, on all sides. It was what they had seen the Emperor do in Vienna.

He was not an Emperor, but he was the son of Stefan Loristan who had brought back the King.

“You must salute, too,'' he said to The Rat, when they got into the state carriage. “Perhaps my father has told them. It seems as if they knew you.''

The Rat had been placed beside him on the carriage seat. He was inwardly shuddering with a rapture of exultation which was almost anguish. The people were looking at him--shouting at him--surely it seemed like it when he looked at the faces nearest in the crowd. Perhaps Loristan--“Listen!'' said Marco suddenly, as the carriage rolled on its way. “They are shouting to us in Samavian, `The Bearers of the Sign!'

That is what they are saying now. `The Bearers of the Sign.' ''

They were being taken to the Palace. That Baron Rastka and Count Vorversk had explained in the train. His Majesty wished to receive them. Stefan Loristan was there also.

The city had once been noble and majestic. It was somewhat Oriental, as its uniforms and national costumes were. There were domed and pillared structures of white stone and marble, there were great arches, and city gates, and churches. But many of them were half in ruins through war, and neglect, and decay.

They passed the half-unroofed cathedral, standing in the sunshine in its great square, still in all its disaster one of the most beautiful structures in Europe. In the exultant crowd were still to be seen haggard faces, men with bandaged limbs and heads or hobbling on sticks and crutches. The richly colored native costumes were most of them worn to rags. But their wearers had the faces of creatures plucked from despair to be lifted to heaven.

“Ivor! Ivor!'' they cried; “Ivor! Ivor!'' and sobbed with rapture.

The Palace was as wonderful in its way as the white cathedral.

The immensely wide steps of marble were guarded by soldiers. The huge square in which it stood was filled with people whom the soldiers held in check.

“I am his son,'' Marco said to himself, as he descended from the state carriage and began to walk up the steps which seemed so enormously wide that they appeared almost like a street. Up he mounted, step by step, The Rat following him. And as he turned from side to side, to salute those who made deep obeisance as he passed, he began to realize that he had seen their faces before.

“These who are guarding the steps,'' he said, quickly under his breath to The Rat, “are the Forgers of the Sword!''

There were rich uniforms everywhere when he entered the palace, and people who bowed almost to the ground as he passed. He was very young to be confronted with such an adoring adulation and royal ceremony; but he hoped it would not last too long, and that after he had knelt to the King and kissed his hand, he would see his father and hear his voice. Just to hear his voice again, and feel his hand on his shoulder!

Through the vaulted corridors, to the wide-opened doors of a magnificent room he was led at last. The end of it seemed a long way off as he entered. There were many richly dressed people who stood in line as he passed up toward the canopied dais. He felt that he had grown pale with the strain of excitement, and he had begun to feel that he must be walking in a dream, as on each side people bowed low and curtsied to the ground.

He realized vaguely that the King himself was standing, awaiting his approach. But as he advanced, each step bearing him nearer to the throne, the light and color about him, the strangeness and magnificence, the wildly joyous acclamation of the populace outside the palace, made him feel rather dazzled, and he did not clearly see any one single face or thing.

“His Majesty awaits you,'' said a voice behind him which seemed to be Baron Rastka's. “Are you faint, sir? You look pale.''

He drew himself together, and lifted his eyes. For one full moment, after he had so lifted them, he stood quite still and straight, looking into the deep beauty of the royal face. Then he knelt and kissed the hands held out to him--kissed them both with a passion of boy love and worship.

The King had the eyes he had longed to see--the King's hands were those he had longed to feel again upon his shoulder--the King was his father! the “Stefan Loristan'' who had been the last of those who had waited and labored for Samavia through five hundred years, and who had lived and died kings, though none of them till now had worn a crown!

His father was the King!

同类推荐
  • 不必定入定入印经

    不必定入定入印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颜氏家谱

    颜氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典帝运部

    明伦汇编皇极典帝运部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母经

    佛母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梼杌近志

    梼杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王妃倾城:王爷求放过

    王妃倾城:王爷求放过

    善良的她,为了自己爱的人,嫁入王府,在她满身伤痕的时候,才发现这都是一场阴谋,在想要离开时,他说:我爱的人是你,你逃不掉了。”
  • 九重修仙录

    九重修仙录

    一个是土生土长的仙源之地原住民,即坚强又勇敢还很刚毅。另一个是来自现代的宅男大学生,又猥琐又懈怠还很疲懒。这样截然不同的二人竟然会在机缘巧合之下成为了生死兄弟?!在命运的驱策下,二人又不得不再度基情携手,一同闯荡这片浩大无垠又危机四伏的仙侠大陆。他们之间会发生怎样的故事?被仇恨遮蔽的双眼能否重见希望曙光?被尘封住的历史能否揭开面纱?是天定的宿命?还是人心的算计?命运之门已经打开……
  • 大泽堂

    大泽堂

    这是陈胜吴广起义的大泽乡,讲述了一位女医的故事
  • 古有此女天下乱

    古有此女天下乱

    傲气将军要休妻,还一文钱也不给她,一气之下,她愤离将军府,过起了流浪儿的生活。倒霉,那个臭将军欺侮我,下面的美男也欺侮我,楚林让我做一辈子免费跑堂?楚溪让我冒死盗窃?子叶让我陪他脱衣卖唱?我靠,老娘不发威,拿我当病猫呀,还有那可气的臭将军,看老娘是如何休理你们的,叫你们哭爹又喊娘。
  • 飞碟追踪博览(开启学生智慧的科技博览)

    飞碟追踪博览(开启学生智慧的科技博览)

    我们所处的时代是一个日新月异的时代,如何使孩子具有较高的素质和能力,以适应时代的要求,从小帮助孩子养成良好的阅读习惯,满足他们的好奇心和求知欲至关重要。为此,我们精心编辑出版了本丛书,力求从多方面、多角度开阔孩子的视野,增长孩子的知识,启迪孩子的智慧,开发孩子的智力,陶冶孩子的情操,从小培养孩子学科学、爱科学、用科学的兴趣。
  • 蓓根的五亿法郎(语文新课标课外必读第九辑)

    蓓根的五亿法郎(语文新课标课外必读第九辑)

    本书由凡尔纳的两部作品组成,即《蓓根的五亿法郎》和《天边灯塔》。1878年,流亡中的巴夏尔·格鲁塞用安德烈·洛里这个名字寄给赫泽尔一部名为《朗日沃尔的遗产》的小说。赫泽尔要求儒勒·凡尔纳负责重写这部小说,这就有了现在的《培根的五亿法郎》。
  • 驭海史话

    驭海史话

    本书讲述了人类行为对海洋中数以万计的居民的生活环境造成的冲击与影响。书中研究了人类与海洋过去和现在的联系,主要阐述了人类对海洋生命及栖息地造成的负面影响。其中包括大气和海洋的污染以及商业性的捕鱼等,导致濒临灭绝的海洋生物种类不断增加,使得巨大的海洋资源被人为的破坏。书中呼吁人类与海洋应该健康和谐地共处,保护这个看似强大实则脆弱的海洋生态。
  • 皮神见闻录

    皮神见闻录

    变成皮卡丘后,世界颠覆了它的常识小智居然是小白脸,拥有金刚不坏之躯、九牛二虎之力!简直比傲天还要傲天!皮卡丘欲哭无泪,望着天,“我好想做人啊!”
  • 莫言评传

    莫言评传

    莫言说自己小时候之所以想当一个作家,就是想一日三餐都吃上香喷喷的饺子,就是想取石匠女儿当老婆。这种理想,现在看来比较“低级”,在当时那个连过年都吃不上饺子的年代,却无疑已经是人有多大胆地有多大产的想象力了。一个安分守己的、对自己一辈子脸朝黄土背朝天的命运逆来顺受的普通青年农民,谁会像他这么狂妄呢?
  • 青春路口的启示

    青春路口的启示

    时间在流去,我们在长大。有时青春很迷茫,有时青春也会坠落,所以我们常会对青春漫想:青春是什么?是生命中火一般的季节;青春写什么?写一首漫长漫长的诗歌;青春留什么?留一个没有遗憾的遗憾。我们需要明白:青春不是风花雪月,青春也不是红杏绿柳,青春更不是富丽的象牙塔,它是生命的一个阶段,是人生渐渐成熟的过程。《青春路口的启示》这本书会带给你不一样的青春奇妙之旅!!!