登陆注册
20096500000013

第13章 CHAPTER III(3)

'He has ears,' the servant answered drily. 'But he has no tongue, Monsieur.'

I shuddered. 'How did he lose it?' I asked.

'At Rochelle. He was a spy, and the king's people took him the day the town surrendered. They spared his life, but cut out his tongue.'

'Ah!' I said. I wished to say more, to be natural, to show myself at my ease. But the porter's eyes seemed to burn into me, and my own tongue clave to the roof of my mouth. He opened his lips and pointed to his throat with a horrid gesture, and I shook my head and turned from him--'You can let me have some bedding?'

I murmured hastily, for the sake of saying something, and to escape.

'Of course, Monsieur,' Louis answered. 'I will fetch some.'

He went away, thinking doubtless that Clon would stay with me.

But after waiting a minute the porter strode off also with the lanthorn, leaving me to stand in the middle of the damp, dark room and reflect on the position. It was plain that Clon suspected me. This prison-like room, with its barred window, at the back of the house, and in the wing farthest from the stables, proved so much. Clearly, he was a dangerous fellow, of whom I must beware. I had just begun to wonder how Madame could keep such a monster in her house, when I heard his step returning. He came in, lighting Louis, who carried a small pallet and a bundle of coverings.

The dumb man had, besides the lanthorn, a bowl of water and a piece of rag in his hand. He set them down, and going out again, fetched in a stool. Then he hung up the lanthorn on a nail, took the bowl and rag, and invited me to sit down.

I was loth to let him touch me; but he continued to stand over me, pointing and grinning with dark persistence, and rather than stand on a trifle I sat down at last and gave him his way. He bathed my head carefully enough, and I daresay did it good; but I understood. I knew that his only desire was to learn whether the cut was real or a pretence, and I began to fear him more and more; until he was gone from the room, I dared scarcely lift my face lest he should read too much in it.

Alone, even, I felt uncomfortable, this seemed so sinister a business, and so ill begun. I was in the house. But Madame's frank voice haunted me, and the dumb man's eyes, full of suspicion and menace. When I presently got up and tried my door, I found it locked. The room smelt dank and close--like a vault.

I could not see through the barred window, but I could hear the boughs sweep it in ghostly fashion; and I guessed that it looked out where the wood grew close to the walls of the house, and that even in the day the sun never peeped through it.

Nevertheless, tired and worn out, I slept at last. When I awoke the room was full of grey light, the door stood open, and Louis, looking ashamed of himself, waited by my pallet with a cup of wine in his hand, and some bread and fruit on a platter.

'Will Monsieur be good enough to rise?' he said. 'It is eight o'clock.'

'Willingly,' I answered tartly. 'Now that the door is unlocked.'

He turned red. 'It was an oversight,' he stammered 'Clon is accustomed to lock the door, and he did it inadvertently, forgetting that there was anyone--'

'Inside,' I said drily.

'Precisely, Monsieur.'

'Ah!' I replied. 'Well, I do not think the oversight would please Madame de Cocheforet if she heard of it?'

'If Monsieur would have the kindness not to--'

'Mention it, my good fellow?' answered, looking at him with meaning as I rose. 'No. But it must not occur again.'

I saw that this man was not like Clon. He had the instincts of the family servant, and freed from the influences of fear and darkness felt ashamed of his conduct. While he arranged my clothes, he looked round the room with an air of distaste, and muttered once or twice that the furniture of the principal chambers was packed away.

'M. de Cocheforet is abroad, I think?' I said as I dressed.

'And likely to remain there,' the man answered carelessly, shrugging his shoulders. 'Monsieur will doubtless have heard that he is in trouble. In the meantime, the house is TRISTE, and Monsieur must overlook much, if he stays. Madame lives retired, and the roads are ill-made and visitors few.'

'When the lion was ill the jackals left him,' I said.

Louis nodded. 'It is true,' he answered simply. He made no boast or brag on his own account, I noticed; and it came home to me that he was a faithful fellow, such as I love. I questioned him discreetly, and learned that he and Clon and an older man who lived over the stables were the only male servants left of a great household. Madame, her sister-in-law, and three women completed the family.

It took me some time to repair my wardrobe, so that I daresay it was nearly ten when I left my dismal little room. I found Louis waiting in the corridor, and he told me that Madame de Cocheforet and Mademoiselle were in the rose garden, and would be pleased to receive me. I nodded, and he guided me through several dim passages to a parlour with an open door, through which the sun shone gaily on the floor. Cheered by the morning air and this sudden change to pleasantness and life, I stepped lightly out.

The two ladies were walking up and down a wide path which bisected the garden. The weeds grew rankly in the gravel underfoot, the rose bushes which bordered the walk thrust their branches here and there in untrained freedom, a dark yew hedge which formed the background bristled with rough shoots and sadly needed trimming. But I did not see any of these things. The grace, the noble air, the distinction of the two women who paced slowly to meet me--and who shared all these qualities, greatly as they differed in others--left me no power to notice trifles.

Mademoiselle was a head shorter than her BELLE-SOEUR--a slender woman and petite, with a beautiful face and a fair complexion; a woman wholly womanly. She walked with dignity, but beside Madame's stately figure she had an air almost childish. And it was characteristic of the two that Mademoiselle as they drew near to me regarded me with sorrowful attention, Madame with a grave smile.

I bowed low. They returned the salute. 'This is my sister,'

同类推荐
  • MARTIN CHUZZLEWIT

    MARTIN CHUZZLEWIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方发愿文注

    西方发愿文注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦窗稿

    梦窗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始无量度人上品妙经通义

    元始无量度人上品妙经通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴礼部词话

    吴礼部词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天生祸国殃男

    天生祸国殃男

    一封《休夫协议》,一份《休父协议》让才穿越的她一时名满天下,父亲是丞相大人又如何?欺我母,照休!下儿毒,当然不能认!暗修势力,明赚钱,几年后,却又不得不陷于皇子之斗,权势之争,可谁才是她的江南?谁才是她前世的爱人?
  • 多情季节侯爱正开

    多情季节侯爱正开

    有一件事,沐小艾没对箫默然说,她喜欢他……有一件事,箫默然一直对沐小艾说,他喜欢她,无奈,她不信。他们之间隔着一些误会,爱的力量可以大让人忘记一切,却小到无法容纳一粒沙子。为了她,他成了神,为了她,他等着她回头。因为爱,所以爱。在这个季节,他们的爱正上演。全世界,还有谁比我们更绝配?那是他给的承诺。在奇幻的X大,他们的生活黑白不同,他们比谁都神秘。“默然,我是你的谁?”“天使。”我的专属天使。
  • 东汉王朝(一)·绿林聚义

    东汉王朝(一)·绿林聚义

    《绿林聚义》一经完成,便由长江文艺出版社重金打造,而于近日全线推出的《东汉王朝》系列,一出版就引起了广泛关注。同时本书也延续了路兴录作品一直以来大开大合的气势,大情大爱的胸怀,朴素凝练的语言,令人不忍释卷的故事情节。
  • 耀世武修

    耀世武修

    天地之气乃九分元力一分精气所组成一分精气可牵动天地间九分元力融合而成至高之魂力武修者纳天地元力经武徒、武灵、武王之境而后精气滋生可证武主之道。囚城之上凌空一城乃是城上城,三主各霸一方,享尽众俢之元力下城苏卧一页血经化火,一城风雨一城血,铸血火之城。
  • 灵起九天

    灵起九天

    这是一个光怪陆离的奇异世界,这是一个充满灵气的异世大陆,在这里只有强者才有话语权,而我们的故事将从一个身世如谜,背印灵图的普通少年讲起,
  • 万道之宰

    万道之宰

    柳尘,自九州大陆走出的至强武者,因意外获得一块神秘断碑,命运与众不同……(新人新书,更新稳定,喜欢本书的朋友收藏个呗?感谢ing)
  • 还有什么不舍得

    还有什么不舍得

    生活中难免要做出选择,而不同的选择造就不同的结果。当你做选择的时候,内心是不是很纠结?好在老祖宗给我们留下了舍得智慧,让我们可以从中借鉴品味。当然了,借鉴后的结果依然是有舍有得。就像本书中的主人公一样,明白道理是一回事,真正做到又是另一回事。因为你根本绕不开生活中的坎坷不如意。只要你真正的爱自己、爱他人、爱生活,为了心中的梦想去奋力拼搏,人生对你来说,还有什么不舍得?
  • 猫咪:我是你家邪魅

    猫咪:我是你家邪魅

    欢迎入坑~!“我想像只慵懒的猫,想在你怀里傲娇一辈子。”“俗话说被爱的人都是祖宗......”“你!”“乖,怎么能一辈子呢,你几辈子都是我的!”
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 大通灵师

    大通灵师

    剧情版——如果有一天,你被一只猫附体,你会干什么?主角版——敢不敢轰轰烈烈一次,即便与全世界都为敌,但那又如何?你的血性还在吗?