登陆注册
20096500000017

第17章 CHAPTER IV(2)

I watched awhile, at times cursing my own meanness; but the excitement of the moment and the quest tided me over that. Then I determined to go down into the village and see whether anything was moving there. I had been down to the inn once, and had been received half sulkily, half courteously, as a person privileged at the great house, and therefore to be accepted. It would not be thought odd if I went again, and after a moment's thought, I started down the track.

This, where it ran through the wood, was so densely shaded that the sun penetrated to it little, and in patches only. A squirrel stirred at times, sliding round a trunk, or scampering across the dry leaves. Occasionally a pig grunted and moved farther into the wood. But the place was very quiet, and I do not know how it was that I surprised Clon instead of being surprised by him.

He was walking along the path before me with his eyes on the ground--walking so slowly, and with his lean frame so bent that I might have supposed him ill if I had not remarked the steady movement of his head from right to left, and the alert touch with which he now and again displaced a clod of earth or a cluster of leaves. By-and-by he rose stiffly, and looked round him suspiciously; but by that time I had slipped behind a trunk, and was not to be seen; and after a brief interval he went back to his task, stooping over it more closely, if possible, than before, and applying himself with even greater care.

By that time I had made up my mind that he was tracking someone.

But whom? I could not make a guess at that. I only knew that the plot was thickening, and began to feel the eagerness of the chase. Of course, if the matter had not to do with Cocheforet, it was no affair of mine; but though it seemed unlikely that anything could bring him back so soon, he might still be at the bottom of this. And, besides, I felt a natural curiosity. When Clon at last improved his pace, and went on to the village, I took up his task. I called to mind all the wood-lore I had ever learned, and scanned trodden mould and crushed leaves with eager eyes. But in vain. I could make nothing of it all, and rose at last with an aching back and no advantage.

I did not go on to the village after that, but returned to the house, where I found Madame pacing the garden. She looked up eagerly on hearing my step; and I was mistaken if she was not disappointed--if she had not been expecting someone else. She hid the feeling bravely, however, and met me with a careless word; but she turned to the house more than once while we talked, and she seemed to be all the while on the watch, and uneasy. I was not surprised when Clon's figure presently appeared in the doorway, and she left me abruptly, and went to him. I only felt more certain than before that there was something strange on foot. What it was, and whether it had to do with M. de Cocheforet, I could not tell. But there it was, and I grew more curious the longer I remained alone.

She came back to me presently, looking thoughtful and a trifle downcast.

'That was Clon, was it not?' I said, studying her face, 'Yes,' she answered. She spoke absently, and did not look at me.

'How does he talk to you?' I asked, speaking a trifle curtly.

As I intended, my tone roused her. 'By signs,' she said.

'Is he--is he not a little mad?" I ventured. I wanted to make her talk and forget herself.

She looked at me with sudden keenness, then dropped her eyes, 'You do not like him?' she said, a note of challenge in her voice. 'I have noticed that, Monsieur.'

'I think he does not like me,' I replied.

'He is less trustful than we are,' she answered naively. 'It is natural that he should be. He has seen more of the world.'

That silenced me for a moment, but she did not seem to notice it.

'I was looking for him a little while ago, and I could not find him,' I said, after a pause 'He has been into the village,' she answered.

I longed to pursue the matter further; but though she seemed to entertain no suspicion of me, I dared not run the risk. I tried her, instead, on another tack.

'Mademoiselle de Cocheforet does not seem very well to-day?' I said.

'No?' she answered carelessly. 'Well, now you speak of it, I do not think that she is. She is often anxious about--one we love.'

She uttered the last words with a little hesitation, and looked at me quickly when she had spoken them. We were sitting at the moment on a stone seat which had the wall of the house for a back; and, fortunately, I was toying with the branch of a creeping plant that hung over it, so that she could not see more than the side of my face. For I knew that it altered. Over my voice, however, I had more control, and I hastened to answer, 'Yes, I suppose so,' as innocently as possible.

'He is at Bosost, in Spain. You knew that, I conclude?' she said, with a certain sharpness. And she looked me in the face again very directly.

'Yes,' I answered, beginning to tremble.

'I suppose you have heard, too, that he--that he sometimes crosses the border?' she continued in a low voice, but with a certain ring of insistence in her tone. 'Or, if you have not heard it, you guess it?'

I was in a quandary, and grew, in one second, hot all over.

Uncertain what amount of knowledge I ought to admit, I took refuge in gallantry.

'I should be surprised if he did not,' I answered, with a bow, 'being, as he is, so close, and having such an inducement to return, Madame.'

She drew a long, shivering sigh, at the thought of his peril, I fancied, and she sat back against the wall. Nor did she say any more, though I heard her sigh again. Is a moment she rose.

'The afternoons are growing chilly,' she said; 'I will go in and see how Mademoiselle is. Sometimes she does not come to supper.

If she cannot descend this evening, I am afraid that you must excuse me too, Monsieur.'

同类推荐
  • Tarzan the Untamed

    Tarzan the Untamed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通天逸叟高禅师语录

    通天逸叟高禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妙吉祥菩萨陀罗尼

    佛说妙吉祥菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇清秘史

    皇清秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 因明入正理论

    因明入正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑与白七位王子

    黑与白七位王子

    她,是人人都厌恶、排斥的丑小鸭……他,是高高在上,帅气迷人的王子……他,是清俊脱俗,温柔如水的天使……他,是优雅高尚,低调谦和的完美男神……他、他、他……七位风格迥异的王子会为你抒写一个关于爱的故事……
  • 农女小萌妃

    农女小萌妃

    只因顾府的墨王爷喜欢吃蘑菇,小红萝就屁颠屁颠挎着小篮子去丛林里采。然后又欢欢喜喜拿到王府门口去卖。无意中结识了自称是王爷侍卫的顾墨,见面就掐的两个人竟然互相产生好感,最后才发现他就是王爷,可是为了自己喜欢的王爷竟然赔上了自己的小命,唉!
  • 生之秩序

    生之秩序

    无规则不成方圆,一个规则一个世界,一个世界一种秩序。石磊,一个从现代穿越的人,他将怎样从一个世界的生活,适应另外一个完全不同的世界。本就弱小的他,怎样的在另外世界中成长,且看看他一路走过的辛酸。当他终有一天站在高处时感叹:这……是一个吃人的世界。
  • 死的怀念

    死的怀念

    《死的怀念》最初是我在个人博客里的一篇短篇小说《黑梦》,但周围的朋友以及同学都被主角的命运所吸引住了,而且由于文风很华丽,还有开篇的诗很有格调。在女朋友的鼓励下,构思了几乎半年后决定完整的写出来——主角——夜泽,这个少年对于自己所背负的命运与无奈,孤独和泪水,希望与荣耀,梦想的破灭和挣扎,到最后坚信自己的信仰,追求光明,爱,正义和希望的故事。书里的序诗,丰富细腻的内心活动,华丽热血的战斗,气势恢宏的场面都有,前面3章对人物构成进行了大量铺垫,主要想平滑过渡情节,希望大家耐心看下去,之后节奏变快,夜泽的一生也从此改变,他要找到自己的道路......
  • 因是子静坐养生经

    因是子静坐养生经

    本书集静坐养生与日常健康养生于一书,囊括作者养生法的全部内容,是作者几十年养生经验的精髓。本书内容客观、讲解详细、简单明了。认真阅读,坚持练习,可激发身体活力潜能,打造健康体魄,养出安宁心神。
  • 血浓于水穿越修仙几亿年

    血浓于水穿越修仙几亿年

    尼玛!堂堂大侠之女,特莫跟一个叫花子穿越了,那男的简直就是帝王中的战斗机。还是长得超妖孽的那种。老天,这样穿越来穿越去的你妈妈知道吗?
  • 神级护美杀手

    神级护美杀手

    传承无名功法,化身神级杀手,为一份承诺回归都市,遇强愈强,遇神杀神!话说回来,老子牛逼又不爱炫富,奈何一个不小心就成了美女们的贴身保镖,不装装逼怎能抱得美人归?
  • 犯罪侧写师

    犯罪侧写师

    一通电话,改写柏皓霖的人生--七年前身為法官的父亲惨死家中,死因背后竟藏著重大阴谋。他必须利用自己的专长:行為分析,将幕后黑手纠出伏法!进入警署「实习」的柏皓霖,发现自己锁定的调查对象,竟然和多起儿童失踪案的嫌疑犯有关联,而且两者行跡嚣张恶劣,背后靠山强大!面对被害家属的伤心欲绝、正直同僚的不白之冤,有罪之人,却能一手遮天……深感无力的柏皓霖,有了决定,他要展开属於他的--逆袭!
  • 老身聊发少年狂

    老身聊发少年狂

    从二十六岁风华正茂的女医生穿成五十多岁的国公府老太君,顾卿表示压力很大。虽然顾卿同时也继承了邱老太君的记忆,但这个老太君简直就是乡野村妇陡然成为豪门贵妇的典型,完全没有多少可以学习和借鉴的地方。这个脾气古怪的老妇人甚至连字都不认识几个。不过也幸好是这样,顾卿才没有露馅或者被当成妖孽附身给烧死。走路会喘,手老是抖,咳嗽会崩尿,吃点香辣的东西都会胃疼,顾卿表示穿成老太太不幸福。邱老太君的嫡孙李锐在阴谋中挣扎着,顾卿决定帮这孩子一把。
  • 倾世狂妃:邪魅王爷的霸宠

    倾世狂妃:邪魅王爷的霸宠

    她,21世纪的金牌特工;她,相府的废材嫡女。当她穿越到她身上时,她誓要活得精彩。丑女?拜托,你眼睛绝对有问题。废材?亮出天赋,能吓死你。渣男回头,对不起我不要你了!;庶妹求饶,对不起我不接受!神兽当小弟,神器当废铁,丹药当糖……身边美男无数,唯有一人能打动她那早已冰封的心……