登陆注册
20096500000041

第41章 CHAPTER X(1)

CLON

'You!' she cried, in a voice which pierced my heart. 'You are M. de Berault? It is impossible!' But, glancing askance at her --I could not face her I saw that the blood had left her cheeks.

'Yes, Mademoiselle,' I answered in a low tone. 'De Barthe was my mother's name. When I came here, a stranger, I took it that I might not be known; that I might again speak to a good woman, and not see her shrink. That, and--but why trouble you with all this?' I continued rebelling, against her silence, her turned shoulder, her averted face. 'You asked me, Mademoiselle, how I could take a blow and let the striker go. I have answered. It is the one privilege M. de Berault possesses.'

'Then,' she replied almost in a whisper, 'if I were M. de Berault, I would avail myself of it, and never fight again.'

'In that event, Mademoiselle,' I answered coldly, 'I should lose my men friends as well as my women friends. Like Monseigneur the Cardinal, rule by fear.'

She shuddered, either at the name or at the idea my words called up; and, for a moment, we stood awkwardly silent. The shadow of the sundial fell between us; the garden was still; here and there a leaf fluttered slowly down. With each instant of that silence, of that aversion, I felt the gulf between us growing wider, I felt myself growing harder; I mocked at her past which was so unlike mine; I mocked at mine, and called it fate. I was on the point of turning from her with a bow--and with a furnace in my breast--when she spoke.

'There is a last rose lingering there,' she said, a slight tremor in her voice. 'I cannot reach it. Will you pluck it for me, M. de Berault?'

I obeyed her, my hand trembling, my face on fire. She took the rose from me, and placed it in the bosom of her dress, And I saw that her hand trembled too, and that her cheek was dark with blushes.

She turned without more ado, and began to walk towards the house.

'Heaven forbid that I should misjudge you a second time!' she said in a low voice. 'And, after all, who am I, that I should judge you at all? An hour ago I would have killed that man had I possessed the power.'

'You repented, Mademoiselle,' I said huskily. I could scarcely speak.

'Do you never repent?' she said.

'Yes. But too late, Mademoiselle.'

'Perhaps it is never too late,' she answered softly.

'Alas, when a man is dead--'

'You may rob a man of worse than life!' she replied with energy, stopping me by a gesture. 'If you have never robbed a man--or a woman--of honour! If you have never ruined boy or girl, M. de Berault! If you have never pushed another into the pit and gone by it yourself! If--but, for murder? Listen. You are a Romanist, but I am a Huguenot, and have read. "Thou shall not kill!" it is written; and the penalty, "By man shall thy blood be shed!" But, "If you cause one of these little ones to offend, it were better for you that a mill-stone were hanged about your neck, and that you were cast into the depths of the sea."'

'Mademoiselle, you are merciful,' I muttered.

'I need mercy myself,' she answered, sighing. 'And I have had few temptations. How do I know what you have suffered?'

'Or done!' I said, almost rudely.

'Where a man has not lied, nor betrayed, nor sold himself or others,' she answered in a low tone, 'I think I can forgive all else. I can better put up with force,' she added smiling sadly, 'than with fraud.'

Ah, Dieu! I turned away my face that she might not see how pale it grew; that she might not guess how her words, meant in mercy, stabbed me to the heart. And yet, then, for the first time, while viewing in all its depth and width the gulf which separated us, I was not hardened; I was not cast back upon myself. Her gentleness, her pity, her humility softened me, while they convicted me. My God, how, after this, could I do that which I had come to do? How could I stab her in the tenderest part, how could I inflict on her that rending pang, how could I meet her eyes, and stand before her, a Caliban, a Judas, the vilest, lowest thing she could conceive?

I stood, a moment, speechless and disordered; overcome by her words, by my thoughts. I have seen a man so stand when he has lost all at the tables. Then I turned to her; and for an instant I thought that my tale was told already, I thought that she had pierced my disguise. For her face was changed--stricken as with fear. The next moment, I saw that she was not looking at me, but beyond me; and I turned quickly and saw a servant hurrying from the house to us. It was Louis. His eyes were staring, his hair waved, his cheeks were flabby with dismay, He breathed as if he had been running.

'What is it?' Mademoiselle cried, while he was still some way off. 'Speak, man. My sister? Is she--'

'Clon,' he gasped.

The name changed her to stone.

'Clon? What of him?' she muttered.

'In the village!' Louis panted, his tongue stuttering with terror. 'They are flogging him. They are killing him! To make him tell!'

Mademoiselle grasped the sundial and leant against it, her face colourless; and, for an instant, I thought that she was fainting.

'Tell?' I said mechanically. 'But he cannot tell. He is dumb, man.'

'They will make him guide them,' Louis groaned, covering his ears with his shaking hands, his face the colour of paper. 'And his cries! Oh, Monsieur, go, go!' he continued, in a thrilling tone. 'Save him. All through tie wood I heard his cries. It was horrible! horrible!'

Mademoiselle uttered a moan of pain; and I turned to support her, thinking each second to see her fall. But with a sudden movement she straightened herself, and, quickly slipping by me, with eyes that seemed to see nothing, she set off swiftly down the walk towards the meadow gate.

I ran after her; but, taken by surprise as I was, it was only by a great effort I reached the gate before her, and thrusting myself in the road, barred the way.

'Let me pass!' she panted, striving to thrust me on one side.

'Out of my way, sir! I am going to the village.'

'You are not going to the village,' I said sternly. 'Go back; to the house, Mademoiselle, and at once.'

同类推荐
  • 医门补要

    医门补要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韬晦术

    韬晦术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜玉小集

    搜玉小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Critique of Judgement

    The Critique of Judgement

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语学案

    论语学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 搅动未来

    搅动未来

    21世纪五六十年代,人口数目大爆炸。社会、环境等问题层出不穷,适逢科技条件成熟,于是人类开始主动出击,寻找新的栖息地,并逐渐遍布寰宇。茫茫星空中,人类发现了各种文明,不可避免地,碰撞、毁灭或是融合。一次任务中,隶属于人类战争学院的一艘战舰进行星际跳跃时输错了坐标,意外地回到太阳系。在人类的母星地球上,他们发现…
  • 终有一人,替代你的孤独

    终有一人,替代你的孤独

    用一颗柔软的心抒写尘世间的冷暖,用清新文艺的笔调教会你在这个世界上勇敢坚强。你可以温柔,也可以做你想做的自己。你要去相信,那个美好的你就一直在不远的地方等你。一句话,世界如此之美,你当学会去享受。致你我未曾未曾妥协的青春岁月,前方纵有苦难再多,也当勇敢前行。总有一段情,温柔过你的岁月,赋万物多情;总有一个人,惊艳过时光,令你念念不忘。
  • 畅游天堂

    畅游天堂

    先吐个槽:这本书名字本应该叫《第二天堂》,可惜被占用了。个人感觉这个制度可以放宽些,毕竟全国有四十多万个张伟,撞脸的几率一样很小。而为此不得不把名字改来改去,实在有悖写手初衷。作品介绍:这是一个发生在天朝电竞逐渐走向疲软,WCG上成绩一年差于一年,最终连入围都成了一种奢望的时期发生的故事。这是一个全能的天才,借助全球首款全息游戏《第二天堂》拼搏奋斗,带领一众玩家在时隔十三载后再次杀回WCG,剑锋直至冠军的故事。当然,这也是一个轻松,转折,数据化很明显的网游故事。
  • 佛说宝藏神大明曼拏罗仪轨经

    佛说宝藏神大明曼拏罗仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如果没有你之王俊凯

    如果没有你之王俊凯

    作者我不会写,同志们慢慢看吧。这是小恋恋第一场写,多多支持哈
  • 星梦制作人

    星梦制作人

    前世的他曾经站在巨人肩膀上远眺未来,却因为张扬的性格坠入深渊,再世为人,他开始了寻梦人之旅,在世界的舞台上能否看见一个个寻梦人的身影?每段寻梦之旅又伴随着多少欢笑与泪水!“我们后来才知道,boss带领我们开创一个时代的那个招聘启事只是他的一个玩笑,但是有时候传奇就是诞生于玩笑不是么?”新书12月2日发布,书号3044986——《星梦之国民队长》
  • 重生之极品大贼

    重生之极品大贼

    我一直在脑中幻想如果有一天我若有权有势让那些看不起我的人全部低下他那曾经高贵的头颅!你若安好,那还得了!我就是...叶小宝!
  • 与你好久不见

    与你好久不见

    缘分是神奇的,它要两个人相遇,要两个人沉沦的禁果!
  • 唤醒心中的巨人(励志大师传世经典)

    唤醒心中的巨人(励志大师传世经典)

    每个人心中都有一个沉睡的巨人——潜能。大自然赐给每个人以巨大的潜能,但由于没有进行各种有效的训练,每个人的潜能从没有得到淋漓尽致的发挥。并非大多数人命里注定不能成为爱因斯坦式的人物。任何一个大脑健全的人与一个伟大的科学家之间,并没有不可逾越的鸿沟,他们的差别只是用脑程度与方式的不同,而这个鸿沟不但可以填平,甚至可以超越,因为从理论上讲,人脑的潜能几乎是无穷无尽的……
  • 朱颜改 半世情

    朱颜改 半世情

    一个人能有几张脸,一世人能有几段情?魅生,一个能改他人相貌的改颜师,却生来就是个替身的命。然改得了皮相改不了心,抹得掉记忆抹不去情。这一世终究还是要与他和他纠缠。往日孽今生缘,扶风美人腹黑男。朱颜改,半世情,别岸轻舟离又还。情节虚构,切勿模仿