登陆注册
20096900000016

第16章 12

THE PEOPLE OF THE AEGEAN SEA CARRIED THE CIVILISATION OF OLD ASIA INTO THE WILDERNESS OF EUROPE.

WHEN Heinrich Schliemann was a little boy his father told him the story of Troy. He liked that story better than anything else he had ever heard and he made up his mind, that as soon as he was big enough to leave home, he would travel to Greece and "find Troy." That he was the son of a poor country parson in a Mecklenburg village did not bother him. He knew that he would need money but he decided to gather a fortune first and do the digging afterwards.

As a matter of fact, he managed to get a large fortune within a very short time, and as soon as he had enough money to equip an expedition, he went to the northwest corner of Asia Minor, where he supposed that Troy had been situated.

In that particular nook of old Asia Minor, stood a high mound covered with grainfields. According to tradition it had been the home of Priamus the king of Troy. Schliemann, whose enthusiasm was somewhat greater than his knowledge, wasted no time in preliminary explorations. At once he began to dig. And he dug with such zeal and such speed that his trench went straight through the heart of the city for which he was looking and carried him to the ruins of another buried town which was at least a thousand years older than the Troy of which Homer had written. Then something very interesting occurred. If Schliemann had found a few polished stone hammers and perhaps a few pieces of crude pottery, no one would have been surprised. Instead of discovering such objects, which people had generally associated with the prehistoric men who had lived in these regions before the coming of the Greeks, Schliemann found beautiful statuettes and very costly jewelry and ornamented vases of a pattern that was unknown to the Greeks. He ventured the suggestion that fully ten centuries before the great Trojan war, the coast of the AEgean had been inhabited by a mysterious race of men who in many ways had been the superiors of the wild Greek tribes who had invaded their country and had destroyed their civilisation or absorbed it until it had lost all trace of originality.

And this proved to be the case. In the late seventies of the last century, Schliemann visited the ruins of Mycenae, ruins which were so old that Roman guide-books marvelled at their antiquity. There again, beneath the flat slabs of stone of a small round enclosure, Schliemann stumbled upon a wonderful treasure-trove, which had been left behind by those mysterious people who had covered the Greek coast with their cities and who had built walls, so big and so heavy and so strong, that the Greeks called them the work of the Titans, those god-like giants who in very olden days had used to play ball with mountain peaks.

A very careful study of these many relics has done away with some of the romantic features of the story. The makers of these early works of art and the builders of these strong fortresses were no sorcerers, but simple sailors and traders.

They had lived in Crete, and on the many small islands of the AEgean Sea. They had been hardy mariners and they had turned the AEgean into a center of commerce for the exchange of goods between the highly civilised east and the slowly developing wilderness of the European mainland.

For more than a thousand years they had maintained an island empire which had developed a very high form of art.

Indeed their most important city, Cnossus, on the northern coast of Crete, had been entirely modern in its insistence upon hygiene and comfort. The palace had been properly drained and the houses had been provided with stoves and the Cnossians had been the first people to make a daily use of the hitherto unknown bathtub. The palace of their King had been famous for its winding staircases and its large banqueting hall. The cellars underneath this palace, where the wine and the grain and the olive-oil were stored, had been so vast and had so greatly impressed the first Greek visitors, that they had given rise to the story of the "labyrinth," the name which we give to a structure with so many complicated passages that it is almost impossible to find our way out, once the front door has closed upon our frightened selves.

But what finally became of this great AEgean Empire and what caused its sudden downfall, that I can not tell.

The Cretans were familiar with the art of writing, but no one has yet been able to decipher their inscriptions. Their history therefore is unknown to us. We have to reconstruct the record of their adventures from the ruins which the AEgeans have left behind. These ruins make it clear that the AEgean world was suddenly conquered by a less civilised race which had recently come from the plains of northern Europe.

Unless we are very much mistaken, the savages who were responsible for the destruction of the Cretan and the AEgean civilisation were none other than certain tribes of wandering shepherds who had just taken possession of the rocky peninsula between the Adriatic and the AEgean seas and who are known to us as Greeks.

同类推荐
  • 遵闻录

    遵闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小豆棚

    小豆棚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Legends and Tales

    Legends and Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续世说

    续世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许黄门先生文集

    许黄门先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 偎抱

    偎抱

    以为人生的意义在于四处游荡流亡,其实只是掩饰至今没有找到愿意驻足的地方。那么,你快出现吧,我只想像个小孩,牵你的手--李喜儿
  • 乱世之烬

    乱世之烬

    乱世之中,无时无刻都充满着杀与被杀的生活中。为了活下去人们与人斗,与妖斗,与天斗。谁若挡我,我便杀谁。天若挡我,我便破了这个天。
  • 命运轮回之光明永恒

    命运轮回之光明永恒

    魔王出现,宇宙危机,上古使者,正义化身,黑暗与光明的战役已经打响,谜团涌现,困难重重,迷失的记忆,冰雪般的心,古老的预言指引我们去面对,谁会成为赢家,一起来看……
  • 夫婿守则:谢家少女追夫记

    夫婿守则:谢家少女追夫记

    原本只是为了远离自家老爹的唠叨,摆脱尴尬的境地和这个捡来的呆子假成亲,可没想到这个呆子身上却背负着这么多,好吧,既然你想逃,那么我谢念言就追你个鸡飞狗跳
  • 山上有个娇皇后

    山上有个娇皇后

    名满京都的忠肃侯府大姑娘阿浓怎么也没想到,有朝一日自己竟会被人用一两银子买回家。买她的是个住在深山破庙里的怪人,阿浓后来嫁给了他。本以为要就此成为一个农妇,平凡过一生了,谁料突然有一日……秦时:媳妇儿,你做皇后了。阿浓:??!!--情节虚构,请勿模仿
  • 倾国倾城倾城妃

    倾国倾城倾城妃

    她,出生于一个神秘的杀手世家。22岁,世界顶级杀手。却也是二十一世纪娱乐圈里实至名归的歌后、影后。一位杀手前辈,一个家族使命,令她来到一个架空时代。嫁神王、报血仇、战沙场,金戈铁马,名震天下!她的传奇由此开始…
  • 宠妃养成记

    宠妃养成记

    冷冷的酷酷的晋王养了一个矮矮的软软的妹妹……“哥哥,你低一点,我要爬上去!”“……”敢让晋王折腰,臭丫头欠调教!于是,画风一转开始和谐…………“哥哥,我看不到,你抱我!”“你怎么不爬上来?”“……”你以为我不敢嘛?可是想到上次爬完的后果,沉淀的酸疼感觉又浮上来,羡落蔫了。“来,哥哥抱!”羡落圆满了。……“哥哥亲亲!”晋王猝不及防被某个小人儿踩在脚背上踮脚仰头亲了口。……“哥哥,下次我不要被站着……”羡落郁闷。“为什么?”晋王笑。“因为一直踮脚很累啊啊啊!!!”羡落郁闷死。“……”晋王笑死。……绝对养成,绝对甜宠,绝对简单粗暴文艺范儿,本文主打腻死人,也可以虐死人,不要犹豫,快来宠爱吧!
  • 黄河鬼窟

    黄河鬼窟

    投河而死的傻子,悬梁自尽的瞎子!黄河鬼窟里,浮起了一具又一具面目青肿的腐尸。可是我万万没料到,最后浮起的那一具,居然是我!只是,又有谁知道,最厉的鬼,最冤的魂,永远不在地狱之中!地狱已空,万鬼横行!这厉鬼,就在你我的身边,就在你我的心里!不,这厉鬼,就是我!
  • 青春真谛

    青春真谛

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯。作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 他不是人

    他不是人

    卑微庶子,身怀神诀,弹指间破碎虚空。逆天破命,傲睨苍穹,混沌中拯救星辰。这是一个神魔逐鹿,三界混战的惊天乱世。这是一个封印少年睥睨乾坤的漫漫魂武道。