登陆注册
20097000000006

第6章 ACT I.(6)

WIDOW QUIN. It's more than "maybe" I'm saying, and it'd soften my heart to see you sitting so simple with your cup and cake, and you fitter to be saying your catechism than slaying your da.

PEGEEN -- [at counter, washing glasses.] -- There's talking when any'd see he's fit to be holding his head high with the wonders of the world. Walk on from this, for I'll not have him tormented and he destroyed travelling since Tuesday was a week.

WIDOW QUIN -- [peaceably.] We'll be walking surely when his supper's done, and you'll find we're great company, young fellow, when it's of the like of you and me you'd hear the penny poets singing in an August Fair.

CHRISTY -- [innocently.] Did you kill your father?

PEGEEN -- [contemptuously.] She did not. She hit himself with a worn pick, and the rusted poison did corrode his blood the way he never overed it, and died after. That was a sneaky kind of murder did win small glory with the boys itself. [She crosses to Christy's left.]

WIDOW QUIN -- [with good-humour.] -- If it didn't, maybe all knows a widow woman has buried her children and destroyed her man is a wiser comrade for a young lad than a girl, the like of you, who'd go helter-skeltering after any man would let you a wink upon the road.

PEGEEN -- [breaking out into wild rage.] -- And you'll say that, Widow Quin, and you gasping with the rage you had racing the hill beyond to look on his face.

WIDOW QUIN -- [laughing derisively.] -- Me, is it? Well, Father Reilly has cuteness to divide you now. (She pulls Christy up.) There's great temptation in a man did slay his da, and we'd best be going, young fellow; so rise up and come with me.

PEGEEN -- [seizing his arm.] -- He'll not stir. He's pot-boy in this place, and I'll not have him stolen off and kidnabbed while himself's abroad.

WIDOW QUIN. It'd be a crazy pot-boy'd lodge him in the shebeen where he works by day, so you'd have a right to come on, young fellow, till you see my little houseen, a perch off on the rising hill.

PEGEEN. Wait till morning, Christy Mahon. Wait till you lay eyes on her leaky thatch is growing more pasture for her buck goat than her square of fields, and she without a tramp itself to keep in order her place at all.

WIDOW QUIN. When you see me contriving in my little gardens, Christy Mahon, you'll swear the Lord God formed me to be living lone, and that there isn't my match in Mayo for thatching, or mowing, or shearing a sheep.

PEGEEN -- [with noisy scorn.] -- It's true the Lord God formed you to contrive indeed. Doesn't the world know you reared a black lamb at your own breast, so that the Lord Bishop of Connaught felt the elements of a Christian, and he eating it after in a kidney stew? Doesn't the world know you've been seen shaving the foxy skipper from France for a threepenny bit and a sop of grass tobacco would wring the liver from a mountain goat you'd meet leaping the hills?

WIDOW QUIN -- [with amusement.] -- Do you hear her now, young fellow? Do you hear the way she'll be rating at your own self when a week is by?

PEGEEN -- [to Christy.] -- Don't heed her. Tell her to go into her pigsty and not plague us here.

WIDOW QUIN. I'm going; but he'll come with me.

PEGEEN -- [shaking him.] -- Are you dumb, young fellow?

CHRISTY -- [timidly, to Widow Quin.] -- God increase you; but I'm pot-boy in this place, and it's here I'd liefer stay.

PEGEEN -- [triumphantly.] Now you have heard him, and go on from this.

WIDOW QUIN -- [looking round the room.] -- It's lonesome this hour crossing the hill, and if he won't come along with me, I'd have a right maybe to stop this night with yourselves. Let me stretch out on the settle, Pegeen Mike; and himself can lie by the hearth.

PEGEEN -- [short and fiercely.] -- Faith, I won't. Quit off or I will send you now.

WIDOW QUIN -- [gathering her shawl up.] -- Well, it's a terror to be aged a score. (To Christy.) God bless you now, young fellow, and let you be wary, or there's right torment will await you here if you go romancing with her like, and she waiting only, as they bade me say, on a sheepskin parchment to be wed with Shawn Keogh of Killakeen.

CHRISTY -- [going to Pegeen as she bolts the door.] -- What's that she's after saying?

PEGEEN. Lies and blather, you've no call to mind. Well, isn't Shawn Keogh an impudent fellow to send up spying on me? Wait till I lay hands on him. Let him wait, I'm saying.

CHRISTY. And you're not wedding him at all?

PEGEEN. I wouldn't wed him if a bishop came walking for to join us here.

CHRISTY. That God in glory may be thanked for that.

PEGEEN. There's your bed now. I've put a quilt upon you I'm after quilting a while since with my own two hands, and you'd best stretch out now for your sleep, and may God give you a good rest till I call you in the morning when the cocks will crow.

CHRISTY -- [as she goes to inner room.] -- May God and Mary and St. Patrick bless you and reward you, for your kindly talk. (She shuts the door behind her. He settles his bed slowly, feeling the quilt with immense satisfaction.]

-- Well, it's a clean bed and soft with it, and it's great luck and company I've won me in the end of time -- two fine women fighting for the likes of me -- till I'm thinking this night wasn't I a foolish fellow not to kill my father in the years gone by.

CURTAIN

同类推荐
  • 钦定词谱

    钦定词谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西汉会要

    西汉会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傅青主男科重编考释

    傅青主男科重编考释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道安法师念佛赞文

    道安法师念佛赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云宫法语

    云宫法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 懒货穿越成大反派

    懒货穿越成大反派

    一个地道的懒货不看小说却被告知将去书中当最腹黑恶毒的反派,反派不好当,女主,最美丽可爱的女主,我好渴啊,男主是神嘛,能上得厅堂下得厨房赚得银子挡得婆婆吗?
  • 怒斩仙

    怒斩仙

    机缘巧合下,穷小子天韩步步走上人生巅峰,在系统帮助下,过五关斩六将。一怒为红颜,先斩菩萨,再斩仙,神挡杀神,佛挡杀佛。
  • 成为卡萨诺瓦

    成为卡萨诺瓦

    卡萨诺瓦是西方社会公认的情圣,生于十八世纪的他一生和上百位女性有过关系,本书移花接木地再造了一段卡萨诺瓦的新传奇,只为揭示一个卡萨诺瓦不被广为人知的隐私——间谍。“每一天都是一场冒险,每个女人都是一个惊奇的诱惑,每一份爱都是唯一,女人爱他,男人羡慕他,他的魅力无人能挡,蓄势待发的西方情圣——卡萨诺瓦……”偶然的际遇,马烈成为了卡萨诺瓦,却阴差阳错地开始了一段拿破仑时代的浪漫传奇。*****************************一个奇怪的现象:看懂了我的书的——下笔有神,文思泉涌!凡是投了推荐票的——当月他的书就上了封推。点击了收藏的——立即成为了白金作家。砸票的朋友——他的年收入过了百万。
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 寒与温

    寒与温

    这是比溶冰还要寒冷的故事,这是比阳光还要温暖的故事;这是比葬言还要绝望的故事,这是比童话还要美好的故事;这是最悲伤的故事,也是最幸福的故事。少女时代被欺负的萧蒻尘通过努力终于成为了学校里人见人畏的存在,当她遇见和曾经的自己一样单纯柔软的少年叶灵川,寒与温会交错出多美丽美丽的雨,而想要改变他的萧蒻尘又发现了什么?爱情、亲情、泪水、勇气、希望,是故事送给所有读者的礼物。
  • 穿越之搞笑修行

    穿越之搞笑修行

    大家好,我就是人见人爱,花见花开的迷糊虫。我的第一本小说《穿越之搞笑修行》已爆笑来袭。还等什么?赶紧拿起你的小鼠标戳进来吧!让我带你happy带你飞。
  • 犹太家教智慧

    犹太家教智慧

    本书用通俗幽默的写作风格,描述出这个民族的文化精神、成功黄金律、生命教育、美德教育、健康教育、处世教育、享乐教育等。
  • 天尊剑仙

    天尊剑仙

    在距离世界大战再有百年的时间逍遥出生了,他凭借五行剑诀与自己不断的努力在这个以实力为尊的世界活了下来,最终成为了巅峰强者,统领宇宙。本书等级:剑徒剑士剑侠剑师剑魂剑君剑王剑皇剑帝剑尊剑圣剑神
  • 魔仙氏族

    魔仙氏族

    成仙成魔在我一念之差。我若成仙,谁人能阻我;我若成魔,谁人又敢挡我。仙亦是魔,魔亦是仙,我偏要做一个魔仙!极北之地,中土大陆,四方天界,都将因我的存在而颤抖!
  • 藏花录

    藏花录

    妖族命令禁止入内的秘境,竟是一个个在一场场殊途的情爱中,失了身,丢了心,神魂两消的妖,最后的归处。那一片阴暗洞口后的花园,竟是由一株株以最后一缕魂魄浇筑的花朵,堆砌起来的坟墓。我竟不知,自己是命定的养花人,一个个伤心断肠人,一场场形灭神消情,可惜,却只有我知道......