登陆注册
20097800000017

第17章 CHAPTER I.(2)

Every evening, at six, Mesdames interrupted my reading to them to accompany the princes to Louis XV.; this visit was called the King's 'debotter',--[Debotter, meaning the time of unbooting.]-- and was marked by a kind of etiquette. Mesdames put on an enormous hoop, which set out a petticoat ornamented with gold or embroidery; they fastened a long train round their waists, and concealed the undress of the rest of their clothing by a long cloak of black taffety which enveloped them up to the chin. The chevaliers d'honneur, the ladies in waiting, the pages, the equerries, and the ushers bearing large flambeaux, accompanied them to the King. In a moment the whole palace, generally so still, was in motion; the King kissed each Princess on the forehead, and the visit was so short that the reading which it interrupted was frequently resumed at the end of a quarter of an hour; Mesdames returned to their apartments, and untied the strings of their petticoats and trains; they resumed their tapestry, and I my book.

During the summer season the King sometimes came to the residence of Mesdames before the hour of his 'debotter'. One day he found me alone in Madame Victoire's closet, and asked me where 'Coche'[Piggy] was; I started, and he repeated his question, but without being at all the more understood. When the King was gone I asked Madame of whom he spoke. She told me that it was herself, and very coolly explained to me, that, being the fattest of his daughters, the King had given her the familiar name of 'Coche'; that he called Madame Adelaide, 'Logue' [Tatters], Madame Sophie, 'Graille'[Mite], and Madame Louise, 'Chiffie'[Rubbish]. The people of the King's household observed that he knew a great number of such words; possibly he had amused himself with picking them out from dictionaries. If this style of speaking betrayed the habits and tastes of the King, his manner savoured nothing of such vulgarity; his walk was easy and noble, he had a dignified carriage of the head, and his aspect, with out being severe, was imposing; he combined great politeness with a truly regal demeanour, and gracefully saluted the humblest woman whom curiosity led into his path.

He was very expert in a number of trifling matters which never occupy attention but when there is a lack of something better to employ it; for instance, he would knock off the top of an egg-shell at a single stroke of his fork; he therefore always ate eggs when he dined in public, and the Parisians who came on Sundays to see the King dine, returned home less struck with his fine figure than with the dexterity with which he broke his eggs.

Repartees of Louis XV., which marked the keenness of his wit and the elevation of his sentiments, were quoted with pleasure in the assemblies of Versailles.

This Prince was still beloved; it was wished that a style of life suitable to his age and dignity should at length supersede the errors of the past, and justify the love of his subjects. It was painful to judge him harshly. If he had established avowed mistresses at Court, the uniform devotion of the Queen was blamed for it. Mesdames were reproached for not seeking to prevent the King's forming an intimacy with some new favourite. Madame Henriette, twin sister of the Duchess of Parma, was much regretted, for she had considerable influence over the King's mind, and it was remarked that if she had lived she would have been assiduous in finding him amusements in the bosom of his family, would have followed him in his short excursions, and would have done the honours of the 'petits soupers' which he was so fond of giving in his private apartments.

Mesdames too much neglected the means of pleasing the wing, but the cause of that was obvious in the little attention he had paid them in their youth.

In order to console the people under their sufferings, and to shut their eyes to the real depredations on the treasury, the ministers occasionally pressed the most extravagant measures of reform in the King's household, and even in his personal expenses.

Cardinal Fleury, who in truth had the merit of reestablishing the finances, carried this system of economy so far as to obtain from the King the suppression of the household of the four younger Princesses.

They were brought up as mere boarders in a convent eighty leagues distant from the Court. Saint Cyr would have been more suitable for the reception of the King's daughters; but probably the Cardinal shared some of those prejudices which will always attach to even the most useful institutions, and which, since the death of Louis XIV., had been raised against the noble establishment of Madame de Maintenon. Madame Louise often assured me that at twelve years of age she was not mistress of the whole alphabet, and never learnt to read fluently until after her return to Versailles.

Madame Victoire attributed certain paroxysms of terror, which she was never able to conquer, to the violent alarms she experienced at the Abbey of Fontevrault, whenever she was sent, by way of penance, to pray alone in the vault where the sisters were interred.

A gardener belonging to the abbey died raving mad. His habitation, without the walls, was near a chapel of the abbey, where Mesdames were taken to repeat the prayers for those in the agonies of death. Their prayers were more than once interrupted by the shrieks of the dying man.

When Mesdames, still very young, returned to Court, they enjoyed the friendship of Monseigneur the Dauphin, and profited by his advice. They devoted themselves ardently to study, and gave up almost the whole of their time to it; they enabled themselves to write French correctly, and acquired a good knowledge of history. Italian, English, the higher branches of mathematics, turning and dialing, filled up in succession their leisure moments. Madame Adelaide, in particular, had a most insatiable desire to learn; she was taught to play upon all instruments, from the horn (will it be believed!) to the Jew's-harp.

同类推荐
  • 厦门志

    厦门志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酒食

    酒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王维诗全集

    王维诗全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋史遗文

    隋史遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花前有感,兼呈崔相

    花前有感,兼呈崔相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寻找爷爷

    寻找爷爷

    主要介绍,我被咬伤后与红色魔珠的故事,从中学习中医等能力。
  • 都市仙剑决

    都市仙剑决

    被人弄掉心脏的陈小北,踏上了修炼《失心剑诀》的道路。
  • 假如无从选择

    假如无从选择

    一场邂逅,究竟是缘分的轨迹相逢,还是葱郁脚步下,对爱情单纯到过分的憧憬?..一幕人生,究竟是偏执的可怜自尊,还是崎岖道路上,可怜却也可笑的悲喜重叠?..他和她,他和他,他和它,又会交集出怎样的花火?
  • 儒学与人生

    儒学与人生

    本书内容包括:儒学概论、天人之论、人禽之辨、心性之学、人伦之理、做人之德、修身之方、为政之要、处世之智等。
  • 冷面男神霸宠极品娇妻

    冷面男神霸宠极品娇妻

    一次意外绑架,她成为他的囊中之物!不近女色?!冷到极致?!NONONO……在她眼里,他是色狼,不,是色魔!未婚夫抛弃?!母亲遗弃?!妹妹夺夫?!有他在,这些统统不是事……
  • 魔法狂神

    魔法狂神

    兰音魔法学院平凡少年迪林,父亲母亲神秘失踪,姐姐奇怪地变成了一只鸟,由此,寻找神秘消失的父亲母亲和救回变成鸟的姐姐成为了迪林修炼的目标和动力。战魔兽成强者,战群神成至尊,看迪林一个平凡的少年如何演绎颠锋人物!
  • 仙道异途

    仙道异途

    修道,修的是什么?这“道”真的就是“道”吗?修仙,成仙之后又是什么呢?一个原本无缘大道的普通修士因为得到一块神奇的金砖,从而踏上了一条截然不同的修道之路。七脉比试,道魔大战,武忍之争,妖兽乱,仙之遗域,古修遗址,海外遗岛。。。。。。惊险迭起,精彩不断。人界四绝地,恶魔之地,万妖谷,死亡峡谷,升仙台。。。。。。且看张远如何破道成神,逐步揭露金砖背后之谜。到那时这天这地这道,还是那般否?ps:本书为凡人流小说,作者是新人,正在努力中,觉得写的还凑活的,希望能给个推荐、收藏。
  • 帝国骄雄

    帝国骄雄

    转世轮回,曾经带领着魔族大军的穆云,却成了一个拥有魔之血的人类……人类传奇大将军的女儿,高贵的女王,将对这个曾经拥有毁灭人类使命的男子以何情意!这是一个光与暗的传奇故事!征服一切,只望与你置家田园间,白首不相离!
  • 带着责任心和使命感工作

    带着责任心和使命感工作

    责任心和使命感是人生宝贵的财富。任何一个员工,无论从事什么职业,都应该以责任心和使命感为基本准则。这不仅会使你成为企业不可或缺的员工,也会让你成为老板无法离开的左膀右臂。一个有责任心和使命感的人,即使在看似微不足道的岗位上,也会做的非常出色。为了使自己和企业更加出色,让我们带着责任感和使命感去工作吧!在企业中,一个人无论从事什么职业,都必须认识到,你是一个肩负责任和使命的人。责任心和使命感,是一个人最基本的职业素养。如果你在自己的职业生涯中缺乏责任心和使命感,即使给你极为优越的从业条件,你也不可能做好你的工作。甚至,你会毫不在意地浪费你的优越,最终一事无成。
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~