登陆注册
20097800000037

第37章 CHAPTER V.(3)

[If the use of these extravagant feathers and head-dresses had continued, say the memoirs of that period very seriously, it would have effected a revolution in architecture. It would have been found necessary to raise the doors and ceilings of the boxes at the theatre, and particularly the bodies of carriages. It was not without mortification that the King observed the Queen's adoption of this style of dress: she was never so lovely in his eyes as when unadorned by art. One day Carlin, performing at Court as harlequin, stuck in his hat, instead of the rabbit's tail, its prescribed ornament, a peacock's feather of excessive length. This new appendage, which repeatedly got entangled among the scenery, gave him an opportunity for a great deal of buffoonery. There was some inclination to punish him; but it was presumed that he had not assumed the feather without authority.-NOTE BY THE EDITOR.]

Innumerable caricatures, exhibited in all directions, and some of which artfully gave the features of the Queen, attacked the extravagance of fashion, but with very little effect. It changed only, as is always the case, through the influence of inconstancy and time.

The Queen's toilet was a masterpiece of etiquette; everything was done in a prescribed form. Both the dame d'honneur and the dame d'atours usually attended and officiated, assisted by the first femme de chambre and two ordinary women. The dame d'atours put on the petticoat, and handed the gown to the Queen. The dame d'honneur poured out the water for her hands and put on her linen. When a princess of the royal family happened to be present while the Queen was dressing, the dame d'honneur yielded to her the latter act of office, but still did not yield it directly to the Princesses of the blood; in such a case the dame d'honneur was accustomed to present the linen to the first femme de chambre, who, in her turn, handed it to the Princess of the blood. Each of these ladies observed these rules scrupulously as affecting her rights. One winter's day it happened that the Queen, who was entirely undressed, was just going to put on her shift; I held it ready unfolded for her; the dame d'honneur came in, slipped off her gloves, and took it. A scratching was heard at the door; it was opened, and in came the Duchesse d'Orleans: her gloves were taken off, and she came forward to take the garment; but as it would have been wrong in the dame d'honneur to hand it to her she gave it to me, and I handed it to the Princess. More scratching it was Madame la Comtesse de Provence; the Duchesse d'Orl4ans handed her the linen. All this while the Queen kept her arms crossed upon her bosom, and appeared to feel cold; Madame observed her uncomfortable situation, and, merely laying down her handkerchief without taking off her gloves, she put on the linen, and in doing so knocked the Queen's cap off. The Queen laughed to conceal her impatience, but not until she had muttered several times, "How disagreeable! how tiresome!"

All this etiquette, however inconvenient, was suitable to the royal dignity, which expects to find servants in all classes of persons, beginning even with the brothers and sisters of the monarch.

Speaking here of etiquette, I do not allude to majestic state, appointed for days of ceremony in all Courts. I mean those minute ceremonies that were pursued towards our Kings in their inmost privacies, in their hours of pleasure, in those of pain, and even during the most revolting of human infirmities.

These servile rules were drawn up into a kind of code; they offered to a Richelieu, a La Rochefoucauld and a Duras, in the exercise of their domestic functions, opportunities of intimacy useful to their interests; and their vanity was flattered by customs which converted the right to give a glass of water, to put on a dress, and to remove a basin, into honourable prerogatives.

Princes thus accustomed to be treated as divinities naturally ended by believing that they were of a distinct nature, of a purer essence than the rest of mankind.

This sort of etiquette, which led our Princes to be treated in private as idols, made them in public martyrs to decorum. Marie Antoinette found in the Chateau of Versailles a multitude of established customs which appeared to her insupportable.

The ladies-in-waiting, who were all obliged to be sworn, and to wear full Court dresses, were alone entitled to remain in the room, and to attend in conjunction with the dame d'honneur and the tirewoman. The Queen abolished all this formality. When her head was dressed, she curtsied to all the ladies who were in her chamber, and, followed only by her own women, went into her closet, where Mademoiselle Bertin, who could not be admitted into the chamber, used to await her. It was in this inner closet that she produced her new and numerous dresses. The Queen was also desirous of being served by the most fashionable hairdresser in Paris. Now the custom which forbade all persons in inferior offices, employed by royalty, to exert their talents for the public, was no doubt intended to cut off all communication between the privacy of princes and society at large; the latter being always extremely curious respecting the most trifling particulars relative to the private life of the former.

The Queen, fearing that the taste of the hairdresser would suffer if he should discontinue the general practice of his art, ordered him to attend as usual certain ladies of the Court and of Paris; and this multiplied the opportunities of learning details respecting the household, and very often of misrepresenting them.

One of the customs most disagreeable to the Queen was that of dining every day in public. Maria Leczinska had always submitted to this wearisome practice; Marie Antoinette followed it as long as she was Dauphiness. The Dauphin dined with her, and each branch of the family had its public dinner daily. The ushers suffered all decently dressed people to enter; the sight was the delight of persons from the country.

同类推荐
  • 渊海子平

    渊海子平

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Revenues

    On Revenues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂夫之言

    狂夫之言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉闺红

    玉闺红

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON FRACTURES

    ON FRACTURES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之黑暗归来

    重生之黑暗归来

    前世我是你们若亲人很不幸若是在遇到那就百倍偿还
  • THE ILIAD

    THE ILIAD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妻来孕转

    妻来孕转

    三年前,看到不堪画面的她远走他乡,在异地度过了痛苦的每一分,每一秒。三年后她回国,看着依旧气宇宣昂的他,她如花瓣的嘴角浮起了一抹诱人的笑容。“先生,我要的是小鲜肉,而你这个腊肉,很抱歉,我吃不下。”甜美的仿佛涂了蜜腊的嗓音,缓缓的从她娇艳的红唇中吐出。“你是我的。”他依然霸道的将她圈入怀里。“尹总裁,你已经被我扫地出门了。”上官雪儿一脸妖娆的笑容,漠然的华丽转身离开。尹靖擎霸道嚣张的走到紧搂着她的男人面前。“她是我睡过的女人,身上留下了只属于我的印迹,难道她没有告诉你吗?”她飞蛾扑火,褪尽光华,是妻子?棋子?
  • 种田宠妃:腹黑王爷的逆天杀手妃

    种田宠妃:腹黑王爷的逆天杀手妃

    云玥,二十一世纪的暗夜组组里的金牌杀手,不幸一次任务带上了一个猪一样的队友。很幸运得加入了穿越这个伟大的队伍里面,只是为什么别人穿越是享福的,而自己穿越是种田,种田就种田了,还不能吃饱饭。家穷得叮当响啊了,家里的两个哥哥一个狩猎一个做木匠,可是吃饱饭都是个问题啊。云玥决定还是自己动手丰衣足食吧,下地种菜,智斗心机村姑,闹公堂,甩王爷大嘴巴,欢乐无限,乐趣多多。
  • 落花霁

    落花霁

    她,天降凤女,无双计谋,倾世绝颜。他,被废皇子,阴狠狡诈,陌上妖颜。一场以爱为名的阴谋,算计的是人心,而非本身。他从来不敢承认自己的心,纵假戏真做也硬是自欺欺人,幡然醒悟,物是人非。一别两宽,各生欢喜,白头方悔,无人在奈何桥头驻足。
  • 雷御苍穹

    雷御苍穹

    一人一兽,笑傲天地,一道圣术,碾压一切天才!
  • 乾隆十三年

    乾隆十三年

    乾隆朝历史相当久长,所以不能不作分阶段的研究,本书所述即其第一个阶段,乾隆朝前十三年的历史,当时朝廷如何感受若干现代问题(如人口问题),提出跨时代有创意的发展政策(与20世纪80年代的农村改革一脉相承),如何作出欧洲式的“现代反应”(如加强政府),以及打算“回向三代”,做中国历史上最好的皇帝,都是本书的重要内容。但天下不如意事常八九,尤其是乾隆初年曾有预言“十三年必有拂意之事”,果然这一年就发生了许多不尽人意之事,从家庭到朝廷,从财政到经济,从政治到战争,也连带引发了政策的全面“收敛”。
  • 男人成功前的50个输不起

    男人成功前的50个输不起

    如果说20几岁的男人还对人生充满激情与幻想,并以此激励自己成长的话;那么30几岁的男人就应该成熟而理智,并能在现实的压力中去奋斗并成功。男人30而立,30几岁的男人不再是男孩,他开始肩负起家庭的重担,他身上寄托了妻子儿女的未来与梦想,使命感、责任感以及自己的理想,让他可以超越以往地去追求成功。
  • 仙疾

    仙疾

    王欢喜出生在巴丘镇,他的学习成绩很好,是难得一见的天才型人物,有望成为巴丘镇最年轻的博学者。一次意外,他手掌上被闪电留下一道印记,此后,王欢喜仿佛得了什么疾病一样,晚上无梦,记忆力不断衰退,泯然众人矣。王欢喜苦思之后,决定做一名武者,这个决定,为他打开了一扇更加广阔的门……何为仙?长生不老即为仙!为何要成仙?快乐似神仙!怎样才能成仙?请看仙疾!本书将带给您不一样的仙侠体验,请耐心读下去。粉嫩新人新书求收藏,推荐,评论……您的支持非常重要。扣扣群:197445461
  • 宇天传奇

    宇天传奇

    乾坤皓夜剑雨锋,两仪变换快无踪,三生万物聚精华,四象定天技无穷。。。李宇天穿越玄幻大陆偶得一把无极剑掀起京城风波,征战玄幻江湖,踏九幽号令天下。且看宇天诗词歌赋惊艳玄华,旷世神功号令江湖。。本书QQ群131625961