登陆注册
20097800000072

第72章 CHAPTER XI.(1)

About the close of the last century several of the Northern sovereigns took a fancy for travelling. Christian III., King of Denmark, visited the Court of France in 1763, during the reign of Louis XV. We have seen the King of Sweden and Joseph II. at Versailles. The Grand Duke of Russia (afterwards Paul I.), son of Catherine II., and the Princess of Wurtemberg, his wife, likewise resolved to visit France. They travelled under the titles of the Comte and Comtesse du Nord. They were presented on the 20th of May, 1782. The Queen received them with grace and dignity. On the day of their arrival at Versailles they dined in private with the King and Queen.

The plain, unassuming appearance of Paul I. pleased Louis XVI. He spoke to him with more confidence and cheerfulness than he had spoken to Joseph II. The Comtesse du Nord was not at first so successful with the Queen.

This lady was of a fine height, very fat for her age, with all the German stiffness, well informed, and perhaps displaying her acquirements with rather too much confidence. When the Comte and Comtesse du Nord were presented the Queen was exceedingly nervous. She withdrew into her closet before she went into the room where she was to dine with the illustrious travellers, and asked for a glass of water, confessing "she had just experienced how much more difficult it was to play the part of a queen in the presence of other sovereigns, or of princes born to become so, than before courtiers." She soon recovered from her confusion, and reappeared with ease and confidence. The dinner was tolerably cheerful, and the conversation very animated.

Brilliant entertainments were given at Court in honour of the King of Sweden and the Comte du Nord. They were received in private by the King and Queen, but they were treated with much more ceremony than the Emperor, and their Majesties always appeared to me to be very, cautious before these personages. However, the King one day asked the Russian Grand Duke if it were true that he could not rely on the fidelity of any one of those who accompanied him. The Prince answered him without hesitation, and before a considerable number of persons, that he should be very sorry to have with him even a poodle that was much attached to him, because his mother would take care to have it thrown into the Seine, with a stone round its neck, before he should leave Paris. This reply, which I myself heard, horrified me, whether it depicted the disposition of Catherine, or only expressed the Prince's prejudice against her.

The Queen gave the Grand Duke a supper at Trianon, and had the gardens illuminated as they had been for the Emperor. The Cardinal de Rohan very indiscreetly ventured to introduce himself there without the Queen's knowledge. Having been treated with the utmost coolness ever since his return from Vienna, he had not dared to ask her himself for permission to see the illumination; but he persuaded the porter of Trianon to admit him as soon as the Queen should have set off for Versailles, and his Eminence engaged to remain in the porter's lodge until all the carriages should have left the chateau. He did not keep his word, and while the porter was busy in the discharge of his duty, the Cardinal, who wore his red stockings and had merely thrown on a greatcoat, went down into the garden, and, with an air of mystery, drew up in two different places to see the royal family and suite pass by.

Her Majesty was highly offended at this piece of boldness, and next day ordered the porter to be discharged. There was a general feeling of disgust at the Cardinal's conduct, and of commiseration towards the porter for the loss of his place. Affected at the misfortune of the father of a family, I obtained his forgiveness; and since that time I have often regretted the feeling which induced me to interfere. The notoriety of the discharge of the porter of Trianon, and the odium that circumstance would have fixed upon the Cardinal, would have made the Queen's dislike to him still more publicly known, and would probably have prevented the scandalous and notorious intrigue of the necklace.

The Queen, who was much prejudiced against the King of Sweden, received him very coldly.

[Gustavus III., King of Sweden, travelled in France under the title of Comte d'Haga. Upon his accession to the throne, he managed the revolution which prostrated the authority of the Senate with equal skill, coolness, and courage. He was assassinated in 1792, at a masked ball, by Auckarstrum.--NOTE BY THE EDITOR.]

All that was said of the private character of that sovereign, his connection with the Comte de Vergennes, from the time of the Revolution of Sweden, in 1772, the character of his favourite Armfeldt, and the prejudices of the monarch himself against the Swedes who were well received at the Court of Versailles, formed the grounds of this dislike.

He came one day uninvited and unexpected, and requested to dine with the Queen. The Queen received him in the little closet, and desired me to send for her clerk of the kitchen, that she might be informed whether there was a proper dinner to set before Comte d'Haga, and add to it if necessary. The King of Sweden assured her that there would be enough for him; and I could not help smiling when I thought of the length of the menu of the dinner of the King and Queen, not half of which would have made its appearance had they dined in private. The Queen looked significantly at me, and I withdrew. In the evening she asked me why I had seemed so astonished when she ordered me to add to her dinner, saying that I ought instantly to have seen that she was giving the King of Sweden a lesson for his presumption. I owned to her that the scene had appeared to me so much in the bourgeois style, that I involuntarily thought of the cutlets on the gridiron, and the omelette, which in families in humble circumstances serve to piece out short commons. She was highly diverted with my answer, and repeated it to the King, who also laughed heartily at it.

同类推荐
  • Alcibiades II

    Alcibiades II

    The two dialogues which are translated in the second appendix are not mentioned by Aristotle, or by any early authority, and have no claim to be ascribed to Plato. They are examples of Platonic dialogues to be assigned probably to the second or third generation after Plato.汇聚授权电子版权。
  • 客滇述

    客滇述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eric Brighteyes

    Eric Brighteyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定鼎奇闻

    定鼎奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定胜朝殉节诸臣录

    钦定胜朝殉节诸臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 红X

    红X

    《红X》,80年代后作家代表人物蒲荔子的第一部长篇小说。2004年由花城出版社出版。首发于2004年《花城》杂志第四期,这是上世纪80年代出生的作家第一次在核心文学期刊上发表长篇小说,它被认为是80后作家正式登上文学舞台的标志
  • 梦续轮回

    梦续轮回

    在太阳系中,有一颗湛蓝的行星;在这颗行星上生活着一群叫做龙的传人,相比与生活在这个星球上的其他种族,这个古老的民族创造了许多的传奇;而现在,有一个传奇将由这个民族中的一人开启,将由他完成这场轮回的使命。。。。。。。
  • 异界奇侠

    异界奇侠

    以前写的发来玩玩。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 培养了不起女生的24堂课

    培养了不起女生的24堂课

    这个世界因为有了女生美丽的身影、可爱的笑容而更加绚烂缤纷。父母要想让自己的女儿能顺利走出青春期的迷惘,拥有一个灿烂精彩的人生,就要从自己做起,学习培养了不起女生的。可是,什么样的女生才算是了不起的呢?
  • 晚清豪侠传

    晚清豪侠传

    晚清时期,外侮内乱,国家风雨飘摇。从王公贵族到江湖豪杰,都在寻找一条救国救民的新道路。谭嗣同,大刀王五,袁世凯等一批英雄豪杰杀身成仁,舍身取义,但求改变国家民族命运,开万世之太平。
  • 汐殇

    汐殇

    写的不好看,还是不要随便看了。如果想看的话,记得每时每刻都忍住呕吐的情绪,大人要抱着小孩,老人要搀扶着拐杖,谢谢。
  • 他是天道之子

    他是天道之子

    他本凡人,却心怀天下;他本凡人,却拯救世人;他本凡人,却踏上修仙之路;他便是天道之子---李立。
  • 末世抉择:生与死

    末世抉择:生与死

    【读者大人好,由于我即将上学,又因为学校是住宿式的,更不了了,给位请放心,放假后就会一天五更】赵胤蕊一觉醒来,发现自己成为了4级的冥丧尸,在门口收留了一位美丽动人的女子,又与两位男子叫住她的命运何去何从?是遭受全体背叛,还是全体的信任?当他们知道自己是丧尸,又何有反应?是抛弃她吗?她知道自己每走一步,面对的都是生与死的抉择!
  • 万里乾坤不如你

    万里乾坤不如你

    一个是万千少女梦中的真命天子,凤枕颜。一个是万千少年心中的永恒噩梦,苏小茧。当天底下女人们最想嫁的男人遇到了天底下男人们最娶不起的女人,就像是猫见了狗,你他妈给我滚!“苏小茧你真不要脸!”“多谢夫君夸奖~”“苏小茧你真他妈不知廉耻!”“夫君说脏话会掉粉的哦~”“苏小茧你又耍流氓!”“谁让夫君你秀色可餐~长那么好看怪我咯?”“苏小茧这天下江山都是咱们俩的。”“夫君说错了,天下江山是你的,你是我一个人的。”(这本放糖~守灵人放毒~)
  • 无极修仙系统

    无极修仙系统

    无极,即为混沌。道家有言,无极生太极,太极生两仪,两仪生四象,四象生八卦......在游戏中被欺负的林立,带着《无极修仙系统》穿越到异世,看他如何在异世闯出自己的一片天地。为自己,与天斗,天地不仁,以万物为刍狗;为家族,与人斗,世人不昧,以苍生为丰碑;修仙,其乐无穷!QQ交流群:135488657欢迎加入