登陆注册
2009800000035

第35章 你是我生命中的阳光 (5)

因为深爱动物,我才从事现在的工作。学校教育以及自身的责任感教会我要挽救它们的生命,减缓它们的痛苦与折磨,然而现在我却要终止这个无辜的小生命。我痛恨工作的这部分,但我必须这样做。我克制住自己,准备开始执行这个我训练过的程序。

我把它抱到桌上,安慰了它几句,又轻轻地拍了拍它的脑袋,它高兴地扭动起那瘦骨嶙峋的身子。它抬起头,望着我,尾巴摇摆得越来越快,眼神中透露出完全的信任、无条件的爱和绝对的忠诚。我感到自己正在做一件残忍的事。上帝把生命赋予这些生灵,它们有着世间最善良的品德,但因为无家可归而被残杀。它把腿伸出让我打针,又舔了舔我的手。它已经准备好了,而我却没有。

我的精神彻底崩溃了,我扑过去紧紧地抱着它,我哭了,泪水打湿了它的身体。永远,我永远不会再给这些动物实施安乐死了。我再也不会因为它们没有主人的关心而对它们实行安乐死,除非它们正遭受病痛的折磨,或是得了不治之症。

我将小狗带回兽医站,给它起了个名字叫G.H.——美好的家(Good Home)的缩写。多年来,我发现小狗小猫的主人经常说:“我只想给它们找一个美好的家。”

很快,我把G.H.送给了一个善良的主人,他很仁慈,家里很宽敞,因此作为这个家四条腿的成员,它很受欢迎。

救助G.H.也使得一条新的道路出现在我的兽医生涯中。尽管我仍然执掌着“生杀”大权,但我没有那种念头。现在,只要一看到它们那充满爱意和神采飞扬的眼睛,我就懂得,眼神能够拯救一个人,而它们用自己的眼神拯救了我。

心灵小语

今天它要告别这个世界了,而我却要减缓它们的痛苦与折磨,终止这个无辜的小生命。不过,当然,你们知道最后的结局,它们用自己的眼神拯救了我。

记忆填空

1. I was inspired to this profession because of a deep love of animals. I had been trained and entrusted to lives and prevent pain and suffering.

2. God’s precious creatures, embodying the virtues on the planet, being killed for the of not being wanted. She held out her leg for me to and licked my hand. She was ready. I wasn’t.

3. I took the dog to my veterinary practice and named her G. H. short for Good Home. I’d observed over the that people who raised litters of puppies or kittens said, “ I just want to find them a good home. ”

佳句翻译

1. 上帝把生命赋予这些生灵,它们有着世间最善良的品德。

2. 因为深爱动物,我才从事现在的工作。

3. 救助G.H.也使得一条新的道路出现在我的兽医生涯中。

短语应用

1. The kind rancher who found her brought her to the local shelter where she joined dozens of other cutiest.

dozens of:很多;几十

造__________________

2. ... brimming with love, I realize that looks can save.

brim with:洋溢着;充满着

造__________________

父亲与狗的温情故事

The Old Man and the Dog

佚名 / Anonymous

Saying goodbye to Meg was the hardest thing I’ve ever done. She’d been part of my life for so long, always there when I needed her.

Throughout the last fifteen years, she’d been my closest friend, sharing my joy and sadness.

She’d seen me marry and divorce, have two children, lose my mother and nurse my father through a long illness. So much in one lifetime.

We buried her in her favourite corner of the garden, beneath the flowering cherry tree. Matthew made a little cross out of wood and Laura carefully printed her name in red crayon.

Friends are always full of good advice at times like that. Get another dog is one of the favourites—but you can’t replace a friend like that.

My father had been left almost helpless after a stroke. I’d nursed him back to health, but I was beginning to feel that we’d taken a step backwards.

A month after Meg’s passing, I took a tray into the garden for Dad. He liked to sit on the bench in the sunshine.

“Tea and biscuits, Dad.” I said cheerfully.

He turned away, startled, but not before I’d seen the tear on his cheek.

“What a lovely day.” I burbled, giving him time to compose himself.

“Yes Jill,” he said at last, “It’s beautiful.”

“Try to eat something, Dad.”

He sighed and looked up at the sky.

“The children will be home from school soon.” I smiled. “Then you’ll have a fight on your hands if you want a biscuit.”

He chuckled softly and I had to swallow the lump which had risen in my throat.

“I love you, Dad.” I rested my hand on his shoulder. “Please, don’t give up. ”

“I don’t know what you mean.” He shrugged.

“Yes, you do. You’ve fought every inch of the way, you were winning, too, but lately, it’s as if you’ve just given up.”

He heaved a sigh and picked up a biscuit, nibbling at it before grinning at me.

Dad’s decline puzzled the doctor, too.

“I’ m sorry. There’s nothing physically wrong with your father, apart from what’s left over from the stroke. And mentally, well, I really don’t think there’s anything to worry about there.”

The doctor was right. Dad’s blood tests came back clear, and further tests showed nothing wrong. He should have been continuing to get better—but he wasn’t.

I tried all kinds of new meals to tempt his failing appetite. I ever persuaded him to come for a drive in the car, but as soon as we got home, he’d sink back into apathy and I’d think, I’m losing him again.

What made it so much harder to bear was the fact that I remembered him so well as a young man. He’d been so full of energy and life, carrying me on his shoulders, chasing me around the park and catching me up in his arms.

He’s set off for a walk and always, always, I’d run out of the house behind him. He’d had such a zest for life that it broke my heart to see him now, sitting out in the garden, a blanket over his knees, gazing miserably into space.

When he first came to live with us after the stroke, he’d been bed-ridden. I smiled as I remembered how Meg had finally got him up.

Dear Meg. She’d brought in a stick from the garden and trotted straight upstairs with it!

I followed her, wondering what on earth she was up to. She deposited the stick on Dad’s bed, then stepped back, wagging her tail like mad.

Dad lifted his head from the pillow.

“What’s this?”

She barked ever so softly and nudged the stick with her nose.

“For me?” Dad chuckled, reaching for it, but Meg was too quick and snatched the stick back.

It turned into a game. Every time Dad tried to touch her stick, she whipped it away. At last, she dropped it on the floor. This time, Meg let him pick it up.

“Jill!” Dad shouted. “Jill!”

When I got to him he was laughing. “Would you help me down the stairs?” he asked. “I’d like to sit out in the garden. I can throw the stick for Meg.”

“Of course, Dad.” I’d been thrilled and from that moment on, he’d progressed in leaps and bounds.

Meg had been a friend to me, a playmate to the children, but she’d been so much more to Dad. She’d been with him all the time, keeping him company for the hours he had to spend alone. No wonder he’d declined. He had time to sit and brood and think, and sadness had settled all around him.

The following day, I settled Dad in the garden and left the children playing under his watchful eye.

“I won’t be long,” I promised. “You’ll be all right, Dad? If you want anything, Matthew can get it for you.”

“Thanks, love.” Dad smiled. “Don’t worry. I’ll keep an eye on things.”

同类推荐
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全职医仙

    全职医仙

    修仙门派大弟子寒武,下山寻找失踪的师傅,没想到却遇到了桃花煞……
  • 凤啸九歌:盛宠轻狂庶女

    凤啸九歌:盛宠轻狂庶女

    她,本是世界顶尖特工,心狠手辣、绝色轻狂,令无数人畏惧,代号“魅蛇”,因一次追杀,意外死亡来到天洛国。重新睁眼,她,也是颜家最为废物和懦弱的三小姐!亲爹不疼,大娘不爱,嫡姐欺辱,庶妹算计,还有一个未婚夫挑衅。呵呵,放马过来,我奉陪到底!三年隐忍,十年伪装,一朝换魂,凤啸九歌!面对此刻的颠覆,众人望天感叹:这。当真是那废物?……吹风曰:此女主风华倾城、智谋无双,绝对的狂傲!此男主一手遮天,腹黑无比,绝世的盛宠!【情节虚构,请勿模仿】
  • 邪王霸宠:通冥三小姐

    邪王霸宠:通冥三小姐

    她是21世纪的召唤师,一声令下,猛鬼齐出穿越而来,她是废柴三小姐,家族憎恶,姐妹欺辱,后妈暗害她机智过人,呼风唤雨撒豆成兵害我之人,我要你生不如死,欠我的定要千倍万倍还来他是西秦叱咤风云的王爷,明灭星眸,暗藏汹涌为了阴谋潜伏而来,却遇上生命中最大的错误他恨顾阮,爱顾晚歌却不知顾阮是她,顾晚歌……亦是榻上她恨他入骨,要他等着她报仇那日……他说不急,做完再说
  • 越界的爱

    越界的爱

    然化中学的两位新生从相识到相知,一次意外,阮果发现了一个惊奇的秘密........
  • 落叶为誓

    落叶为誓

    “如果你想通了,带着这块落叶玉佩来府里找我,若还是没想通,那,就把这块玉摔了吧。”我握着这块落叶玉佩,望着他决然离去的背影,竟毫无伤心之情,只觉身心一松,这五年来的一切,都结束了吧……
  • 情咒天下

    情咒天下

    以微末之身逆天改命,与世争锋,与天斗、与地斗、与各大种族斗,情咒天下,万寿无疆。
  • 我是总裁请娶我

    我是总裁请娶我

    总:为什么不嫁给我?汤:因为老娘想娶你。
  • 魔甲兵魂

    魔甲兵魂

    霍飞,一个原本在第二领域一座小城池里为生活挣扎奔波劳碌的少年,不知自己真实身份的‘孤儿’,却是因为偶得天地至宝魔甲兵魂,由此开启自己在第二领域里的传奇人生。成武者,筑强体,得秘宝,霍飞一步步开启自己传奇人生的同时,也由此拉开一场关于他自己绝密身世的领域风云,道武,佛武,魔武,霍飞将会为我们揭示一个怎么样的至尊领域。
  • 钦天有鉴我为仙

    钦天有鉴我为仙

    祖上有德,修为地仙。世有恶龙,为祸人间。成仙之日,恶龙遭劫。龙躯为城,是为祖地。王朝太子,地仙后人,诞生之日,百鸟来朝。幼年遭逢大变,随师隐居山野。弱冠入世,救己救人救苍生。看尽人间,出东海,入洪荒,追天道。
  • 给大忙人读的易经

    给大忙人读的易经

    《易经》是一座智慧的宝库,我们可以悟不透它,但不可以不读它。即使不能完全还原其本义,至少可以以自己的视角去体悟它,只要你找到了这样一个“进入”《易经》的门径,你就能徜徉其中,并能从中汲取丰富的智慧营养。读《易经》,哲学家悟得思辩,史学家悟得历史,政治家悟得治世,军事家悟得兵法,企业家悟得经营与管理的真谛,普通人悟得人生处世的良方。悟的过程本身即是一种收获,是一种追求真理、不断接近真理的享受。《易经》作为经典中之经典,哲学中之哲学,就多数人而言读解之难犹如一部天书,但如果你心有所用,始终抱着“君子终日乾乾,与时俱行”的态度,相信必能悟有所得。