登陆注册
20098300000038

第38章 THE FLUTE-PLAYER'S STORY(1)

There is a village in the South of England not far from the sea, which possesses a curious inn called "The Green Tower." Why it is called thus, nobody knows. This inn must in days gone by have been the dwelling of some well-to-do squire, but nothing now remains of its former prosperity, except the square grey tower, partially covered with ivy, from which it takes its name. The inn stands on the roadside, on the brow of a hill, and at the top of the tower there is a room with four large windows, whence you can see all over the wooded country. The ex-Prime Minister of a foreign state, who had been driven from office and home by a revolution, happening to pass the night in the inn and being of an eccentric disposition, was so much struck with this room that he secured it, together with two bedrooms, permanently for himself. He determined to spend the rest of his life here, and as he was within certain limits not unsociable, he invited his friends to come and stay with him on any Saturday they pleased, without giving him notice.

Thus it happened that of a Saturday and Sunday there was nearly always a mixed gathering of men at "The Green Tower, and after they had dined they would sit in the tower room and drink old Southern wines from the ex-Prime Minister's country, and talk, or tell each other stories. But the ex-Prime Minister made it a stringent rule that at least one guest should tell one story during his stay, for while he had been Prime Minister a Court official had been in his service whose only duty it was to tell him a story every evening, and this was the only thing he regretted of all his former privileges.

On this particular Sunday, besides myself, the clerk, the flute-player, the wine merchant (the friends of the ex-Prime Minister were exceedingly various), and the scholar were present. They were smoking in the tower room. It was summer, and the windows were wide open.

Every inch of wall which was not occupied by the windows was crowded with books. The clerk was turning over the leaves of the ex-Prime Minister's stamp collection (which was magnificent), the flute-player was reading the score of Handel's flute sonatas (which was rare), the scholar was reading a translation in Latin hexameters of the "Ring and the Book" (which the ex-Prime Minister has written in his spare moments), and the wine merchant was drinking generously of a curious red wine, which was very old.

"I think," said the ex-Prime Minister, "that the flute-player has never yet told us a story."

The guests knew that this hint was imperative, and so putting away the score, the flute-player said: "My story is called, 'The Fiddler.'" And he began:--

"This happened a long time ago in one of the German-speaking countries of the Holy Roman Empire. There was a Count who lived in a large castle. He was rich, powerful, and the owner of large lands. He had a wife, and one daughter, who was dazzlingly beautiful, and she was betrothed to the eldest son of a neighbouring lord. When I say betrothed, I mean that her parents had arranged the marriage. She herself--her name was Elisinde--had had no voice in the matter, and she disliked, or rather loathed, her future husband, who was boorish, sullen, and ill-tempered; he cared for nothing except hunting and deep drinking, and had nothing to recommend him but his ducats and his land. But it was quite useless for Elisinde to cry or protest. Her parents had settled the marriage and it was to be. She understood this herself very well.

"All the necessary preparations for the wedding, which was to be held on a splendid scale, were made. There was to be a whole week of feasting; and tumblers and musicians came from distant parts of the country to take part in the festivities and merry-making. In the village, which was close to the castle, a fair was held, and the musicians, tumblers, and mountebanks, who had thronged to it, performed in front of the castle walls for the amusement of the Count's guests.

"Among these strolling vagabonds was a fiddler who far excelled all the others in skill. He drew the most ravishing tones from his instrument, which seemed to speak in trills as liquid as those of the nightingale, and in accents as plaintive as those of a human voice.

And one of the inmates of the castle was so much struck by the performance of this fiddler that he told the Count of it, and the fiddler was commanded to come and play at the Castle, after the banquet which was to be held on the eve of the wedding. The banquet took place in great pomp and solemnity, and lasted for many hours.

When it was over the fiddler was summoned to the large hall and bidden to play before the Lords and Ladies.

"The fiddler was a strange looking, tall fellow with unkempt fair hair, and eyes that glittered like gold; but as he was dressed in tattered uncouth rags (and they were his best too) he cut an extraordinary and almost ridiculous figure amongst that splendid jewelled gathering. The guests tittered when they saw him. But as soon as he began to play, their tittering ceased, for never had they heard such music.

"He played--in view of the festive occasion--a joyous melody. And, as he played, the air seemed full of sunlight, and the smell of wine vats and the hum of bees round ripe fruit. The guests could not keep still in their places, and at last the Count gave orders for a general dance. The hall was cleared, and soon all the guests were breathlessly dancing to the divine lilt of the fiddler's melody. All except Elisinde who, when her betrothed came forward to lead her to the dance, pleaded fatigue, and remained seated in her chair, pale and distraught, and staring at the fiddler. This did not, to tell the truth, displease her betrothed, who was a clumsy dancer and had no ear for music. Breathless at last with exhaustion the guests begged the untiring fiddler to pause while they rested for a moment to get their breath.

同类推荐
热门推荐
  • 葡萄味的棒棒糖

    葡萄味的棒棒糖

    一个班花和一个哑巴男孩的爱情?多种优质男中的选择?九年级末的别离?快大一的相会?十年后再相遇?只为那一根不起眼的葡萄味的棒棒糖?带着许多疑问,展开了一个凄美的爱情故事……
  • 九州轮转

    九州轮转

    战场无双,阳纹是对战斗的铭刻。战中恶鬼,破军七杀,落败只是复仇的奠基,他,总将回归。玄武托碑携十万战鬼君临回归。无双乱舞,魂碎断戈,蛰伏只是崛起的铺垫,他,武盖群雄。青龙不过戟下一亡魂。谋可破天,知天命者只能在天命的窥视下苟延残喘?运筹帷幄,阳谋在胸。待我沏茶抚琴,明日之事,自然明日再说,留给敌人的只有无力的挣扎。阳纹与天命,无双的武力与近妖的谋略能否能让人族在百族之中屹立不倒。
  • 黑客修仙传

    黑客修仙传

    年轻的黑客有着神奇的预感,他感觉到自己要穿越到修炼界,而且是成为一个仙侠游戏里的游戏人物之后穿越的。做为一个游戏高手,又有了这个先知先觉,那就要好好准备准备了、、、。反正要离开了,在游戏里拿点神奇的功法不过分吧。反正不回来了,在游戏里带点强悍的技能不过分吧。修炼界那么危险,我用黑客技术弄个仙器保命不过分吧。风雨飘摇的修炼界,即将迎来一个危险的人物,因为,所有的人,在我的眼里都是能爆装备,能涨经验的怪!
  • 花花公子俏小妹

    花花公子俏小妹

    前言本文经过将近两个月策划,是作者我为了一个俏妹妹编写的一本预计100万字的小说。男女主角真实存在哦、刚刚开始我都不知道怎么写,烦躁了一个星期想了出来,就开始慢慢策划吧,昨天女主qq问我写出来了没有。我说写出来啦,就是还在策划,今天发布上去希望各位读者专心读哦,本文概括爱情、黑道、玄幻、热血、希望大家看了以后多多支持,求收藏,求花花,求赞啊。希望大家仔细品读小烟的一句话,因为话中有话哦。大家慢慢欣赏小烟作品吧。
  • 帝国婚约:傲娇男神说爱我

    帝国婚约:傲娇男神说爱我

    听说这个世界上有这样一种男人。出身名门世家,颜值逆天,气场孤傲,举止华贵。但却偏偏傲慢得要死要活。想卖萌讨好?“男神大人,求抱抱。”某女睡在床上一脸认真地卖萌中。“自己走还是扔出去?”想电话撒娇求爱?“男神大人,你就答应做我男朋友嘛。”某女一脸认真地撒娇中。五秒后,“对不起,对方号码已关机……”想抱大腿煮成熟饭?“男神大人,我已经脱好衣服在床上睡好了。”“嗯,明天见。”想滚地板勾搭?“男神大人,地板很冷,求暖床。”某女一脸认真地滚地板中。某人听了后,嘴角微微勾勒,然后将身上的浴巾一扯,“我亲自替你暖。”“喂,喂,你为什么不按套路走,不带你这样玩的!”“套路?对不起,我从来不喜欢用“套”...”
  • 中国古代文学简史(世界文学百科)

    中国古代文学简史(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 我的王妃太过温柔

    我的王妃太过温柔

    我叫林语雪,今年十八岁,我是一个非常不幸的女孩子,父母走的早,只留下我一个人孤苦伶仃,我常常被同班的同学瞧不起,我不知道自己到底留下过多少泪水,泪水之中包含了我太多伤心之事与委屈,我常常在想明明我自己没有干对不起别人的事情,为什么我总是被人欺负,面对同班同学的嘲笑与唾骂,有时候我真的很想死去,可是我想了想我必须坚强的活下去,或许是老天爷对我同情让我跌进时空隧道去一个非常美丽地方。
  • 放逐之断剑

    放逐之断剑

    断剑重铸之日,骑士归来之时。孤儿出身的他,却获得了不凡的幸运。一百二十位英雄穿越到地球?谁才能生存到最后。
  • 衍承

    衍承

    天地初始间万物繁衍,荒古晦朔时不断传承。雷电灭世,万族欺凌,我人族后天不败......
  • 《绝世废材之极品小小姐》

    《绝世废材之极品小小姐》

    她21世纪的女强人,为他付出一切,却被他亲手送上黄泉路!谁想穿越到陈家小小姐身上。废物?丑女?天煞孤星?弃子?可笑!谁见过废材:整得了嫡母,玩得了嫡姐、逗得了王爷、变得了天才、、、、、、且看一代废材如何逆袭翻身!