登陆注册
20098400000021

第21章 CHAPTER VI THE GRIP OF BRITISH LAW(3)

With a face like a demon's, the Polak sprang at his big antagonist, an open knife in his hand, and jabbed him in the arm. For a moment the big man sat looking at his assailant as if amazed at his audacity. Then as he saw the blood running down his fingers he went mad, seized the Polak by the hair, lifted him clear out of his seat, carrying the plank table with him, and thereupon taking him by the back of the neck, proceeded to shake him till his teeth rattled in his head.

At almost the same instant the black-bearded man leaped across the fallen table like a tiger, at Rosenblatt's throat, and bore him down to the earthen floor in the dark corner. Sitting astride his chest, his knees on Rosenblatt's arms, and gripping him by the throat, he held him voiceless and helpless. Soon his victim lay still, looking up into his assailant's face in surprise, fear and rage unspeakable.

"Rosenblatt," said the bearded man in a soft voice, "you know me--me?"

"No," gasped Rosenblatt in terrible fury, "what do you--"

"Look," said the man. With his free hand he swept off the black beard which he stuffed into his pocket.

Rosenblatt looked. "Kalmar!" he gasped, terror in his eyes.

"Yes, Kalmar," replied the man.

"Help!--" The cry died at his teeth.

"No, no," said Kalmar, shutting his fingers upon his windpipe. "No noise. We are to have a quiet moment here. They are all too busy to notice us. Listen." He leaned far down over the ghastly face of the wretched man beneath him. "Shall I tell you why I am here?

Shall I remind you of your crimes? No, I need not. You remember them well, and in a few minutes you will be in hell for them. Five years I froze and burned in Siberia, through you." As he said the word "you" he leaned a little closer. His voice remained low and soft, but his eyes were blazing with a light as of madness. "For this moment," he continued gently, "I have hungered, thirsted, panted. Now it has come. I regret I must hurry a little. I should like to drink this sweet cup slowly, oh so slowly, drop by drop. But--ah, do not struggle, nor cry. It will only add to your pain. Do you see this?" He drew from his pocket what seemed a knife handle, pressed a spring, and from this handle there shot out a blade, long, thin, murderous looking. "It has a sharp point, oh, a very sharp point." He pricked Rosenblatt in the cheek, and as Rosenblatt squirmed, laughed a laugh of singular sweetness. "With this beautiful instrument I mean to pick out your eyes, and then I shall drive it down through your heart, and you will be dead. It will not hurt so very much," he continued in a tone of regret. "No no, not so very much; not so much as when you put out the light of my life, when you murdered my wife; not so much as when you pierced my heart in betraying my cause. See, it will not hurt so very much." He put the sharp blade against Rosenblatt's breast high up above the heart, and drove it slowly down through the soft flesh till he came to bone. Like a mad thing, his unhappy victim threw himself wildly about in a furious struggle. But he was like a babe in the hands that gripped him. Kalmar laughed gleefully. "Aha!

Aha! Good! Good! You give me much joy. Alas! it is so short-lived, and I must hurry. Now for your right eye. Or would you prefer the left first?"

As he released the pressure upon Rosenblatt's throat, the wretched man gurgled forth, "Mercy! Mercy! God's name, mercy!"

Piteous abject terror showed in his staring eyes. His voice was to Kalmar like blood to a tiger.

"Mercy!" he hissed, thrusting his face still nearer, his smile now all gone. "Mercy? God's name! Hear him! I, too, cried for mercy for father, brother, wife, but found none. Now though God Himself should plead, you will have only such mercy from me." He seemed to lose hold of himself. His breath came in thick sharp sobs, foam fell from his lips. "Ha," he gasped. "I cannot wait even to pick your eyes. There is some one at the door. I must drink your heart's blood now! Now! A-h-h-h!" His voice rose in a wild cry, weird and terrible. He raised his knife high, but as it fell the Dalmatian, who had been amusing himself battering the Polak about during these moments, suddenly heaved the little man at Kalmar, and knocked him into the corner. The knife fell, buried not in the heart of Rosenblatt, but in the Polak's neck.

There was no time to strike again. There was a loud battering, then a crash as the door was kicked open.

"Hello! What is all this row here?"

It was Sergeant Cameron, pushing his big body through the crowd as a man bursts through a thicket. An awed silence had fallen upon all, arrested, sobered by that weird cry. Some of them knew that cry of old. They had heard it in the Old Land in circumstances of heart-chilling terror, but never in this land till this moment.

"What is all this?" cried the Sergeant again. His glance swept the room and rested upon the huddled heap of men in the furthest corner. He seized the topmost and hauled him roughly from the heap.

"Hello! What's this? Why, God bless my soul! The man is dying!"

From a wound in the neck the blood was still spouting. Quickly the Sergeant was on his knees beside the wounded man, his thumb pressed hard upon the gaping wound. But still the blood continued to bubble up and squirt from under his thumb. All around, the earthen floor was muddy with blood.

"Run, some of you," commanded the Sergeant, "and hurry up that Dr.

Wright, Main Street, two corners down!"

Jacob Wassyl, who had come in from the room above, understood, and sent a man off with all speed.

"Good Lord! What a pig sticking!" said the Sergeant. "There is a barrel of blood around here. And here is another man! Here you!" addressing Jacob, "put your thumb here and press so. It is not much good, but we cannot do anything else just now." The Sergeant straightened himself up. Evidently this was no ordinary "scrap."

"Let no man leave this room," he cried aloud. "Tell them," he said, addressing Jacob, "you speak English; and two of you, you and you, stand by the door and let no man out except as I give the word."

The two men took their places.

同类推荐
  • 四教义

    四教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁寒堂诗话

    岁寒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩氏医通

    韩氏医通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Colonel Starbottle's Client

    Colonel Starbottle's Client

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Book of Verse

    A Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你有梦想吗之警察故事

    你有梦想吗之警察故事

    警察有警察的梦想,警察也有警察的故事。这里会让您了解很多您不知道的事情。但是,请一定要记住,这只是故事。
  • 凤倾江山

    凤倾江山

    她是不受宠的将门少女,他是东阳国的“无能”皇子,当两人的面具除去,当是怎样的惊才绝艳?七年征战,换来的是怎样的结局?烟笼永安,永安城内,戏院里又吟唱着怎样的传奇?
  • 旧爱成婚

    旧爱成婚

    婚礼当天悔婚,父亲被害下台!“动手!”这次,腹黑总裁不但设计绑了她这倒霉前妻,还竟带回小三的窝,从此,前夫负责霸道强欺、小叔也来暗送秋波?!诱饵嫁祸、奉承讨好轮番上演,这是要闹哪样……月黑风高时,她精心计划逃离,却不料竟然怀了孕……
  • 腹黑王爷难伺候

    腹黑王爷难伺候

    一个默默无闻的21世纪小白领,因为一条神秘的玉坠,无意间穿越到了魏朝。不过这个魏朝却不是历史上的魏朝,而是一个架空的朝代。穿越到一个举目无亲的架空朝代就算了,因为穿越,从一个生活平静的白领变成了一个还没成年的小丫鬟也算了。可是···为什么要让自己去伺候那个喜怒无常的妖孽男?好吧,既然暂时回不去,那就努力在这活下去。只是,这表面平静的生活后面似乎暗藏着许多秘密啊!不管如何,保命最重要。等着瞧吧,我莫凌一定会精彩的活下去!
  • 阴阳面

    阴阳面

    不想被无尽的黑暗吞噬就只能让自己成为太阳吾必将驱逐黑暗只为能照亮诸天降妖除魔,平定阴阳浑天裂地,九龙共尊
  • 上古世纪之神灭

    上古世纪之神灭

    人、兽、魔、神、精灵群雄并立,一场宏大的厮杀由神发起灭世之战。生命之歌千古传唱,沙尘暴之中一道孤独的人影若隐若现从中走了出来。来自地球的吴坤在一重梦境中重生,立下破天灭魔戮神的誓言。从一介凡人在神魔之中并立而起,道路艰难无比却也顶着艰难前行……人族的黄金盛世即将到来!
  • 暖男的爱情生活

    暖男的爱情生活

    一位乡间凡男,一位政商娇女,一位豪门才女,一段刻骨铭心的三角恋情。有情人终成眷属,暖男的爱情生活终归圆满!
  • 妄流录之狐面生

    妄流录之狐面生

    这世间,有神魔,有正邪,有轮回。这狐面之下的人,是魔神转世,亦是多情的郎。
  • 九歌吟:倾城第一丑妃

    九歌吟:倾城第一丑妃

    五岁,她目睹父皇掐死自己的母妃,从此她便是皇城里最下等的奴婢,受尽蹊落。七岁,绵连大火灼伤她的脸,哭救嘶喊无人理会,毁了她半脸容颜。十六岁,姐姐不愿远嫁和亲,她替代远赴塞外,却因样貌奇丑,一道圣谕她被赐予无权无势的王爷。喜庆的新房,陌生的新郎,漆黑的夜,芙蓉帐内,夜夜暖……谁知当她见到她所谓的夫君时,他竟然是不良于行的残疾人。什么?他们从未洞过房?那夜夜热情如火与她抵死缠绵的男人——是个什么鬼?
  • 蜗牛的心开始想你了

    蜗牛的心开始想你了

    林夕落五岁那年,妈妈收养了一名弃婴鹿鹿。鹿鹿有自闭症,为了给鹿鹿治病,林家蝴蝶效应般发生了一系列的灾难和不幸。十八岁的林夕落忍无可忍,一怒之下,抛弃了鹿鹿,而母亲因为这件事间接被气死。从此林夕落就像蜗牛一样,背负着丢弃弟弟的沉重忏悔,没办法再接受爱情的重量。她如坐牢狱,坦然接受荆棘的命运:下跪,赎罪,入狱......