登陆注册
20098800000030

第30章 THE DIAMOND MAKER(1)

Some business had detained me in Chancery Lane nine in the evening, and thereafter, having some inkling of a headache, I was disinclined either for entertainment or further work. So much of the sky as the high cliffs of that narrow canon of traffic left visible spoke of a serene night, and I determined to make my way down to the Embankment, and rest my eyes and cool my head by watching the variegated lights upon the river. Beyond comparison the night is the best time for this place; a merciful darkness hides the dirt of the waters, and the lights of this transitional age, red glaring orange, gas-yellow, and electric white, are set in shadowy outlines of every possible shade between grey and deep purple. Through the arches of Waterloo Bridge a hundred points of light mark the sweep of the Embankment, and above its parapet rise the towers of Westminster,warm grey against the starlight. The black river goes by with only a rare ripple breaking its silence, and disturbing the reflections of the lights that swim upon its surface.

"A warm night," said a voice at my side.

I turned my head, and saw the profile of a man who was leaning over the parapet beside me. It was a refined face, not unhandsome, though pinched and pale enough, and the coat collar turned up and pinned round the throat marked his status in life as sharply as a uniform. I felt I was committed to the price of a bed and breakfast if I answered him.

I looked at him curiously. Would he have anything to tell me worth the money, or was he the common incapable--incapable even of telling his own story? There was a quality of intelligence in his forehead and eyes, and a certain tremulousness in his nether lip that decided me.

"Very warm," said I; "but not too warm for us here."

"No," he said, still looking across the water, "it is pleasant enough here . . . . just now."

"It is good," he continued after a pause, "to find anything so restful as this in London. After one has been fretting about business all day, about getting on, meeting obligations, and parrying dangers, I do not know what one would do if it were not for such pacific corners." He spoke with long pauses between the sentences. "You must know a little of the irksome labour of the world, or you would not be here. But I doubt if you can be so brain-weary and footsore as I am . . . . Bah! Sometimes I doubt if the game is worth the candle. I feel inclined to throw the whole thing over--name, wealth and position--and take to some modest trade. But I know if I abandoned my ambition--hardly as she uses me--I should have nothing but remorse left for the rest of my days."

He became silent. I looked at him in astonishment. If ever I saw a man hopelessly hard-up it was the man in front of me. He was ragged and he was dirty, unshaven and unkempt; he looked as though he had been left in a dust-bin for a week. And he was talking to ME of the irksome worries of a large business.

I almost laughed outright. Either he was mad or playing a sorry jest on his own poverty.

"If high aims and high positions," said I, "have their drawbacks of hard work and anxiety, they have their compensations.

Influence, the power of doing good, of assisting those weaker and poorer than ourselves; and there is even a certain gratification in display . . . . . "

My banter under the circumstances was in very vile taste. I spoke on the spur of the contrast of his appearance and speech. I was sorry even while I was speaking.

He turned a haggard but very composed face upon me. Said he:

"I forgot myself. Of course you would not understand."

He measured me for a moment. "No doubt it is very absurd.

You will not believe me even when I tell you, so that it is fairly safe to tell you. And it will be a comfort to tell someone. I really have a big business in hand, a very big business. But there are troubles just now. The fact is . . . . I make diamonds."

"I suppose," said I, "you are out of work just at present?"

"I am sick of being disbelieved," he said impatiently, and suddenly unbuttoning his wretched coat he pulled out a little canvas bag that was hanging by a cord round his neck. From this he produced a brown pebble. "I wonder if you know enough to know what that is?" He handed it to me.

Now, a year or so ago, I had occupied my leisure in taking a London science degree, so that I have a smattering of physics and mineralogy. The thing was not unlike an uncut diamond of the darker sort, though far too large, being almost as big as the top of my thumb. I took it, and saw it had the form of a regular octahedron, with the curved faces peculiar to the most precious of minerals. I took out my penknife and tried to scratch it--vainly.

Leaning forward towards the gas-lamp, I tried the thing on my watch-glass, and scored a white line across that with the greatest ease.

I looked at my interlocutor with rising curiosity. "It certainly is rather like a diamond. But, if so, it is a Behemoth of diamonds. Where did you get it?"

"I tell you I made it," he said. "Give it back to me."

He replaced it hastily and buttoned his jacket. "I will sell it you for one hundred pounds," he suddenly whispered eagerly.

With that my suspicions returned. The thing might, after all, be merely a lump of that almost equally hard substance, corundum, with an accidental resemblance in shape to the diamond. Or if it was a diamond, how came he by it, and why should he offer it at a hundred pounds?

We looked into one another's eyes. He seemed eager, but honestly eager. At that moment I believed it was a diamond he was trying to sell. Yet I am a poor man, a hundred pounds would leave a visible gap in my fortunes and no sane man would buy a diamond by gaslight from a ragged tramp on his personal warranty only. Still, a diamond that size conjured up a vision of many thousands of pounds. Then, thought I, such a stone could scarcely exist without being mentioned in every book on gems, and again I called to mind the stories of contraband and light-fingered Kaffirs at the Cape.

I put the question of purchase on one side.

"How did you get it?" said I.

"I made it."

同类推荐
  • ANN VERONICA

    ANN VERONICA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 推背图

    推背图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经

    佛说施饿鬼甘露味大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海雪堂峤雅集

    海雪堂峤雅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇然智禅师语录

    奇然智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市白光

    都市白光

    鱼白,一个普通得不能再普通的大专毕业生,因为一次意外,穿越到了修仙界,历经三千年的苦难和磨练,终于成仙。然而,仙界毁灭,在寻求真相的过程中,触发体内命珠,返回地球。虽然仙力尽失,但是三千年的沉淀和积累,能否为鱼白带来不一样的人生。是命运的捉弄,还是轮回的玩笑?是复仇,还是陪伴?到异位面留过学的鱼白回到家乡地球,会给沉睡的地球带来什么样的变化?仙人终究是仙人,就算落难了,也是仙人。
  • 福尔摩斯探案集3

    福尔摩斯探案集3

    《福尔摩斯探案全集》是英国作家阿瑟·柯南道尔创作的一部长篇侦探小说,主角名为夏洛克·福尔摩斯(Sherlock Holmes,又译作歇洛克·福尔摩斯),共有4部长篇及56个短篇。第一部长篇《血字的研究》完成于1888年,隔年与其它作品合集出版于《比顿圣诞年刊》。被多次改编为电影与电视剧。
  • 新派美味徽菜

    新派美味徽菜

    徽菜是中国汉族八大菜系之一,因处于两种气候交接地带,雨量较多、气候适中,物产特别丰富。山珍野味,构成了徽菜主佐料的独到之处。徽菜的主要特点:烹调方法上擅长烧、炖、蒸,而爆、炒菜少,重油、重色,重火功。本书精选了葱油淋鸡、腐乳爆肉、桂花鸭、卷筒粉蒸肉、鱼白三鲜、炸鸡丝卷等好吃的菜肴。无论你是初进厨房不谙操作流程的生手,还是经验老道日煮万馔的老手,都能从本书中习得最健康、轻松、简单、方便的美味,令你的厨房从此浓郁芬芳。
  • 洞真太上仓元上录

    洞真太上仓元上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之仙门嫡女

    重生之仙门嫡女

    前生她空有美貌却荒废了修行,重生后她闷头修行,无人能敌,重活一世,她绝代风华,大展光彩,掐指一算,竟不知与那龙蛋果真有一道劫。情劫。那一颗比她整整晚生出来好几十万年的龙蛋么?难道,这一世竟只是为了等待那个姗姗来迟的少年么?本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 你不可不知的100个营养处方

    你不可不知的100个营养处方

    《你不可不知的100个营养处方》为你介绍了100种常见的疾病以及针对疾病的营养处方。
  • 汉晋文学中的《庄子》接受

    汉晋文学中的《庄子》接受

    本书主要探讨汉晋时期思想学术领域庄学全面复兴的背景下,文学中的《庄子》接受状况。回答了以下问题:汉魏之际庄学复兴有何表现?复兴的原因是什么?汉晋文学以怎样的方式接受《庄子》?汉晋各时期的《庄子》接受有何特点?汉晋文学主要接受了《庄子》的哪些方面?有何表现?《庄子》强烈的生命精神及由此生发的诗性精神是汉晋士人和文学对其进行选择接受时的一个主要兴奋点。本书以此为中心,对汉晋文学与《庄子》在生命意识、理想人生境界的建构及叙述方式上的深层联系进行了专题研究。
  • 清幽一刹遇君倾

    清幽一刹遇君倾

    他是当朝王爷,邪魅腹黑。他是首富独子,温润如玉。那日,他被下药时在树林的小河畔遇见了他。事后他每每纠缠于他,谁知这一纠缠便是纠缠一辈子。那日,他闲来无事想清静一番却在河畔遇见了他,帮他解除了药力。事后便喜欢上了他,他每日都想见一见他,不知是为何,每天不见便心绞的厉害。谁知这每日一见便是一辈子。谁人都知琼澜过有一倾王是圣上最宠溺的孩子,倾国容貌,天之骄子,迷倒了许多的少女,就连奶娃和老太太都暗许芳心脸红的不得了,谁知倾王偏偏是个断袖。京城有才子,谁人都知首富之子学识渊博温柔如玉,媒婆也踏破了门槛可谁知当时人却当没事人一样“她说的不是我一般”。最后,谁许谁的生生世世。
  • 网瘾何必称作梦想

    网瘾何必称作梦想

    网瘾少年齐潇常年闭门不出,各路心理医生束手无策,情急之下,母亲只好请出交际圈里一位和齐潇有共同语言的“大神”——退役选手shreef来和他交涉。原本shreef打算劝齐潇放弃游戏,回归现实生活,但在沟通中却意外发现了齐潇的电竞天赋,因此再次燃起电竞梦想的shreef打算在齐潇身上实现自己的梦想。而齐潇也有属于自己的秘密,正因为这个秘密,他不止一次迫切渴望到赛场上叱咤风云,日思夜想终有一日可以捧起自己梦寐以求的奖杯。何为电竞?何为电竞人?且披星月洒雨汗,且挽金杯折桂冠!
  • 千万别这么爱

    千万别这么爱

    本书通过大量反面的实例,呈现了现代人在纷繁复杂的社会生活中遇到的包括爱情观、婚姻观、夫妻相处以及家庭教育等方面的形形色色的现实问题;同时,也揭示了这样一个道理:尽管我们不能决定自己在何时何地以及何种情况下寻找到爱情,但是,我们却完全可以决定自己是否能够把握住一份已经到手的爱情,只要我们学会怎样去爱。本书的观点十分符合时代的节拍,所以读来亲近又自然;没有大量的华丽辞藻的堆砌,让本书显得质朴又亲切;此外,作者巧妙的写作技巧又使作品虽带有劝诫的性质,却毫无说教的色彩,使人读来倍感轻松。现在请翻开这本书,让我们领略爱的真谛。