登陆注册
20098900000038

第38章 CHAPTER VII(3)

"I don't go so far as to say that, Veronica. And I wish you wouldn't use slang. Dick is a man, and a man--well, never mind about a man.

You, Veronica, must never forget that you're a lady. Justice must not be looked for in this world. Sometimes the wicked get what they deserve. More often they don't. There seems to be no rule. Follow the dictates of your conscience, Veronica, and blow--I mean be indifferent to the consequences. Sometimes you'll come out all right, and sometimes you won't. But the beautiful sensation will always be with you: I did right. Things have turned out unfortunately: but that's not my fault. Nobody can blame me."

"But they do," said Veronica, "they blame you just as if you'd meant to go and do it."

"It does not matter, Veronica," I pointed out, "the opinion of the world. The good man disregards it."

"But they send you to bed," persisted Veronica.

"Let them," I said. "What is bed so long as the voice of the inward Monitor consoles us with the reflection--"

"But it don't," interrupted Veronica; "it makes you feel all the madder. It does really."

"It oughtn't to," I told her.

"Then why does it?" argued Veronica. "Why don't it do what it ought to?"

The trouble about arguing with children is that they will argue too.

"Life's a difficult problem, Veronica," I allowed. "Things are not as they ought to be, I admit it. But one must not despair.

Something's got to be done."

"It's jolly hard on some of us," said Veronica. "Strive as you may, you can't please everyone. And if you just as much as stand up for yourself, oh, crikey!"

"The duty of the grown-up person, Veronica," I said, "is to bring up the child in the way that it should go. It isn't easy work, and occasionally irritability may creep in."

"There's such a lot of 'em at it," grumbled Veronica. "There are times, between 'em all, when you don't know whether you're standing on your head or your heels."

"They mean well, Veronica," I said. "When I was a little boy I used to think just as you do. But now--"

"Did you ever get into rows?" interrupted Veronica.

"Did I ever?--was never out of them, so far as I can recollect. If it wasn't one thing, then it was another."

"And didn't it make you wild?" enquired Veronica, "when first of all they'd ask what you'd got to say and why you'd done it, and then, when you tried to explain things to them, wouldn't listen to you?"

"What used to irritate me most, Veronica," I replied--"I can remember it so well--was when they talked steadily for half an hour themselves, and then, when I would attempt with one sentence to put them right about the thing, turn round and bully-rag me for being argumentative."

"If they would only listen," agreed Veronica, "you might get them to grasp things. But no, they talk and talk, till at the end they don't know what they are talking about themselves, and then they pretend it's your fault for having made them tired."

"I know," I said, "they always end up like that. 'I am tired of talking to you,' they say--as if we were not tired of listening to them!"

"And then when you think," said Veronica, "they say you oughtn't to think. And if you don't think, and let it out by accident, then they say 'why don't you think?' It don't seem as though we could do right. It makes one almost despair."

"And it isn't even as if they were always right themselves," I pointed out to her. "When they knock over a glass it is, 'Who put that glass there?' You'd think that somebody had put it there on purpose and made it invisible. They are not expected to see a glass six inches in front of their nose, in the place where the glass ought to be. The way they talk you'd suppose that a glass had no business on a table. If I broke it, then it was always, 'Clumsy little devil! ought to have his dinner in the nursery.' If they mislay their things and can't find them, it's, 'Who's been interfering with my things? Who's been in here rummaging about?' Then when they find it they want to know indignantly who put it there. If I could not find a thing, for the simple reason that somebody had taken it away and put it somewhere else, then wherever they had put it was the right place for it, and I was a little idiot for not knowing it."

"And of course you mustn't say anything," commented Veronica. "Oh, no! If they do something silly and you just point it out to them, then there is always a reason for it that you wouldn't understand.

Oh, yes! And if you make just the slightest mistake, like what is natural to all of us, that is because you are wicked and unfeeling and don't want to be anything else."

"I will tell you what we will do, Veronica," I said; "we will write a book. You shall help me. And in it the children shall be the wise and good people who never make mistakes, and they shall boss the show--you know what I mean--look after the grown-up people and bring them up properly. And everything the grown-up people do, or don't do, will be wrong."

Veronica clapped her hands. "No, will you really?" she said. "Oh, do."

"I will really," I answered. "We will call it a moral tale for parents; and all the children will buy it and give it to their fathers and mothers and such-like folk for their birthdays, with writing on the title-page, 'From Johnny, or Jenny, to dear Papa, or to dear Aunty, with every good wish for his or her improvement!'"

"Do you think they will read it?" doubted Veronica.

"We will put in it something shocking," I suggested, "and get some paper to denounce it as a disgrace to English literature. And if that won't do it we will say it is a translation from the Russian.

The children shall stop at home and arrange what to have for dinner, and the grown-up people shall be sent to school. We will start them off each morning with a little satchel. They shall be made to read 'Grimm's Fairy Tales' in the original German, with notes; and learn 'Old Mother Hubbard' by heart and explain the grammar."

"And go to bed early," suggested Veronica.

同类推荐
热门推荐
  • 至今

    至今

    从友情走到爱情,要花多少时间?从模糊走到清晰,要等多少日月?……不好意思文艺了,其实这就是个轻松搞笑小白文,大家就当是个笑话看吧,不过或许,也只能是个笑话了,
  • 任务之旅

    任务之旅

    从未被模仿,一直被超越。(本书仅为个人娱乐,想喷你就喷,好了,二十个字够了。)
  • 异世玄冥

    异世玄冥

    初玄皆蝼蚁,入玄方为启。真玄莫问道,灵玄入海底。君玄走飞沙,王玄跨千里,帝玄待摘月,天玄无可比。
  • 幻剑情刀

    幻剑情刀

    暂无!~容后再补!故事还没成型,简介这东西就先靠边吧!
  • 江南落花一世景

    江南落花一世景

    落花山庄是个诡异的地方,无论是谁无论什么,只要你付的出足够的代价,都可以得到你想要的。庄主洛九始终在等一个人,如果哪天你看见一个带着玉面具的男子请告诉他落花山庄有人在等他。
  • 老婆大人是骗子

    老婆大人是骗子

    娶个女人回家传宗接代当真有这么难吗?苏何只不过是想找个女人来履行传宗接代的义务,无奈的是老婆大人背景太深底儿太厚,让他有些难以驾驭。弄来弄去,竟然娶了个骗子做老婆……爱情九九八十一难,少了一难都不完整。老婆大人,这辈子我非你不可!--情节虚构,请勿模仿
  • 镇天传

    镇天传

    一位平凡的少年,一段感人的爱情!一场天大的机遇,一番震天的传说!
  • 直冲九霄

    直冲九霄

    身负血仇,大风国废物储君风萤濒死不肯死,执念如火,终于唤醒体内一道神秘存在。从此,逆天改命!一恨天将夜,一怒八荒灭,道轮炼则苍穹变,饕餮噬则日月陷!——————“一别五年,大风城,我风萤,终于回来了!天将夜了,你们,做好准备了吗?”风萤盘腿坐于峰巅,居高临下睥睨远处那座雄伟大城,又抬眸向天,目光锐利如万剑迸射,破开云层,直冲九霄,“这片天地,终究是困不住我的!”——————本书看点:设定新颖,感情细腻,不虐主,不花瓶,热血,爽快。【起点一组A签】新人新书,请多关照!求收藏推荐!
  • 回首:下一个冬天

    回首:下一个冬天

    他,因为她的离开失去记忆她,对他的痴迷超越了自己他们的故事看似完美却藏着层层谎言,到底何时揭晓!?【想知道为什么吗?请看第一章吧~~~~~~】
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。