登陆注册
20098900000057

第57章 CHAPTER X(4)

"Because I hope I shall never be idiot enough," she answered. "I see it all so clearly. I wish I didn't. Love! it's only an ugly thing with a pretty name. It will not be me that he will fall in love with. He will not know me until it is too late. How can he? It will be merely with the outside of me--my pink-and-white skin, my rounded arms. I feel it sometimes when I see men looking at me, and it makes me mad. And at other times the admiration in their eyes pleases me. And that makes me madder still."

The moon had slipped behind the wood. She had risen, and, leaning against the porch, was standing with her hands clasped. I fancy she had forgotten me. She seemed to be talking to the night.

"It's only a trick of Nature to make fools of us," she said. "He will tell me I am all the world to him; that his love will outlive the stars--will believe it himself at the time, poor fellow! He will call me a hundred pretty names, will kiss my feet and hands. And if I'm fool enough to listen to him, it may last"--she laughed; it was rather an ugly laugh--"six months; with luck perhaps a year, if I'm careful not to go out in the east wind and come home with a red nose, and never let him catch me in curl papers. It will not be me that he will want: only my youth, and the novelty of me, and the mystery.

And when that is gone--"

She turned to me. It was a strange face I saw then in the pale light, quite a fierce little face. She laid her hands upon my shoulders, and I felt them cold. "What comes when it is dead?" she said. "What follows? You must know. Tell me. I want the truth."

Her vehemence had arisen so suddenly. The little girl I had set out to talk with was no longer there. To my bewilderment, it was a woman that was questioning me.

I drew her down beside me. But the childish face was still stern.

"I want the truth," she said; so that I answered very gravely:

"When the passion is passed; when the glory and the wonder of Desire--Nature's eternal ritual of marriage, solemnising, sanctifying it to her commands--is ended; when, sooner or later, some grey dawn finds you wandering bewildered in once familiar places, seeking vainly the lost palace of youth's dreams; when Love's frenzy is faded, like the fragrance of the blossom, like the splendour of the dawn; there will remain to you, just what was there before--no more, no less. If passion was all you had to give to one another, God help you. You have had your hour of madness. It is finished. If greed of praise and worship was your price--well, you have had your payment. The bargain is complete. If mere hope to be made happy was your lure, one pities you. We do not make each other happy. Happiness is the gift of the gods, not of man. The secret lies within you, not without. What remains to you will depend not upon what you THOUGHT, but upon what you ARE. If behind the lover there was the man--behind the impossible goddess of his love-sick brain some honest, human woman, then life lies not behind you, but before you.

"Life is giving, not getting. That is the mistake we most of us set out with. It is the work that is the joy, not the wages; the game, not the score. The lover's delight is to yield, not to claim. The crown of motherhood is pain. To serve the State at cost of ease and leisure; to spend his thought and labour upon a hundred schemes, is the man's ambition. Life is doing, not having. It is to gain the peak the climber strives, not to possess it. Fools marry thinking what they are going to get out of it: good store of joys and pleasure, opportunities for self-indulgence, eternal soft caresses--the wages of the wanton. The rewards of marriage are toil, duty, responsibility--manhood, womanhood. Love's baby talk you will have outgrown. You will no longer be his 'Goddess,' 'Angel,' 'Popsy Wopsy,' 'Queen of his heart.' There are finer names than these: wife, mother, priestess in the temple of humanity. Marriage is renunciation, the sacrifice of Self upon the altar of the race. 'A trick of Nature' you call it. Perhaps. But a trick of Nature compelling you to surrender yourself to the purposes of God."

I fancy we must have sat in silence for quite a long while; for the moon, creeping upward past the wood, had flooded the fields again with light before Robina spoke.

"Then all love is needless," she said, "we could do better without it, choose with more discretion. If it is only something that worries us for a little while and then passes, what is the sense of it?"

"You could ask the same question of Life itself," I said; "'something that worries us for a little while, then passes.' Perhaps the 'worry,' as you call it, has its uses. Volcanic upheavals are necessary to the making of a world. Without them the ground would remain rock-bound, unfitted for its purposes. That explosion of Youth's pent-up forces that we term Love serves to the making of man and woman. It does not die, it takes new shape. The blossom fades as the fruit forms. The passion passes to give place to peace. The trembling lover has become the helper, the comforter, the husband."

"But the failures," Robina persisted; "I do not mean the silly or the wicked people; but the people who begin by really loving one another, only to end in disliking--almost hating one another. How do THEY get there?"

"Sit down," I said, "and I will tell you a story.

同类推荐
  • 还丹众仙论

    还丹众仙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚场陀罗尼经

    金刚场陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔氏志怪

    孔氏志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谐噱录

    谐噱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 英语节目主持艺术

    英语节目主持艺术

    《英语节目主持艺术》通过对“对外英语广播‘硬新闻’直播连线报道”、“对外英语广播‘软新闻’主播掌控能力”,及“对外英语广播‘综艺类’节目主持人驾驭能力”等内容的分析,使得与国际接轨的对外英语节目主持呈现方式与解释、掌控原则与理解、表现度与规范化几个方面,都兼具对外广播跨文化传播的特质。尤其是通过对以节目主持人掌控广播电视声像传播产品方式的分析,来探索达成有效跨文化传播的视角,为有志于从事或研究这一职业角色所涉及的理论的硕士、博士研究生及新闻传播学研究人员,提供了具有启发意义和参考价值的研究分析。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 魔君霸宠,绝世妖娆妃

    魔君霸宠,绝世妖娆妃

    世分三界,又有六族,六族之外,是更多无可知的事物。原本相安无事的天地,却因为一位魔界主君与一位凡人女子发生的故事,而天下大乱。即使时光逆转,历史依旧无法彻底改变,又白白牵扯进更多的痴男怨女,爱恨情仇。神兽为伴,酒香入眠,如果时间能定格在最初的最初,那么至死不渝也并非难事了。身份枷锁,他为了她抛弃魔界;无力回天,他为了她切换时空,却仍然只能保留一时的温存。魔君与凡人,到底是缘是劫,是债是孽?情节虚构,请勿模仿
  • 在你心尖又何妨

    在你心尖又何妨

    军三处长官宋氲扬有个宠在心尖的女人叫丁美妍。这女人娇媚的要命,动不动哭哭滴滴。可宋氲扬就好这口。有一天,政敌让这女人承认自己贿赂宋氲扬,女人在监狱酷刑下咬牙拒绝承认。审判庭上,一出戏,替男人洗清污蔑的罪名。出来后,男人却残忍的掰开她抓着的手。一年后,男人回归,高不可及,对他曾经宠在手心的人倍加宠爱。他说:“养着你,就一辈子了。”她问:“当初为什么抛弃我?”他没回应,却让医生对她做了‘永久性不育手术’……情节虚构,请勿模仿
  • 未央花谷

    未央花谷

    她本是现代杀手组织的幕后操控人,却一次意外被下属杀害;她心思缜密,重生成一个婴儿被丢弃在雪地里;唯一的亲人师傅突然失踪,花谷一夜之间被烧毁,四岁的她到人间女扮男装加入仙宗,却因不愿再拜师被派去做了打杂的弟子。同门弟子的嘲笑与打压,师辈们的刻意忽视。她在比试上一举夺魁,被掌门看中收为“弟弟”。频繁出现的神秘人,是帮助自己还是另有所图?魔族?妖族?为何处处要致她于死地。一切的一切,都显示着不同寻常,像是安排好的,有一个惊天阴谋.....
  • 黔苗竹枝词

    黔苗竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新编坐月子与新生儿护理百科

    新编坐月子与新生儿护理百科

    本书分为分娩、坐月子、新生儿护理3个章节,从最新的科学角度、以清晰的线条,给年轻的父母提供了详细的资料。通过阅读本书,准妈妈能够从容应对“惊心动魄”的分娩过程,新妈妈能安全度过月子期、科学护理新生儿,并重塑昔日美丽,学会轻松应对月子期的不适及新生儿疾病等困惑,让新爸爸妈妈对生育宝宝的紧张、恐惧和困惑等难题一扫而空。从而轻松、愉快地度过每一个时期,充分享受宝宝带给家庭的每一分快乐!
  • 你为什么不开心?

    你为什么不开心?

    《你为什么不开心?》内容简介:仅仅热爱生活、追求幸福是不够的,还要具备一种看得开的能力;既对名利看得开,又对人生充满希望,生活不如意,事业不顺利,并不说明你无能,更不说明你无德,谁也不一定把握得住自己的命运,这取决于许多主客观条件,但生活的态度却是可以由各人选择的。
  • 农家食香

    农家食香

    一朝穿成农家傻女,父亲早逝,母亲寡弱,弟弟年幼,还有一个身份成迷的家伙一起混饭吃,这日子实在太难过!傻?那是以前。神马?你是落难世子!好吧,美食凭借力,送君上青云。多年后……喂,前头的帅哥,你还记得云家村畔的云小溪么!书友交流群:368295994,敲门砖为任一角色名~欢迎大家前来勾搭~(*^__^*)
  • 倾城追杀令

    倾城追杀令

    本书尽量写实,力争在你欢笑的过程中解开种种悬疑,您的评论是对作者最大的鼓励。一件名为荧惑天机匣的物事在大明朝掀起了一场轩然大波,有人说匣内藏着高超的武功,有人说匣内是一张藏宝图,也有人说得到此匣就可以呼风唤雨君临天下。。。。。。荧惑天机匣内到底有什么?为了荧惑天机匣,一个初入江湖的少年做下了种种荒诞不经之事,几个绝色佳人或恨他入骨,或举刀追杀。。。。。。伊人黯然神伤,他,是无法选择还是情有独钟?冷血杀手忍辱负重,当宿命的对决来临时,他又该如何抉择?谁碰荧惑天机匣谁就会死,荧惑天机匣到底隐藏着怎样的秘密?千辛万苦的奔波,能否打破那骇人的诅咒?烟雨江山,红粉娇娃,坐拥花丛,笑傲天下。