登陆注册
20099300000013

第13章 III. BACKWORLDSMEN.

Once on a time, Zarathustra also cast his fancy beyond man, like all backworldsmen. The work of a suffering and tortured God, did the world then seem to me.

The dream--and diction--of a God, did the world then seem to me; coloured vapours before the eyes of a divinely dissatisfied one.

Good and evil, and joy and woe, and I and thou--coloured vapours did they seem to me before creative eyes. The creator wished to look away from himself,--thereupon he created the world.

Intoxicating joy is it for the sufferer to look away from his suffering and forget himself. Intoxicating joy and self-forgetting, did the world once seem to me.

This world, the eternally imperfect, an eternal contradiction's image and imperfect image--an intoxicating joy to its imperfect creator:--thus did the world once seem to me.

Thus, once on a time, did I also cast my fancy beyond man, like all backworldsmen. Beyond man, forsooth?

Ah, ye brethren, that God whom I created was human work and human madness, like all the Gods!

A man was he, and only a poor fragment of a man and ego. Out of mine own ashes and glow it came unto me, that phantom. And verily, it came not unto me from the beyond!

What happened, my brethren? I surpassed myself, the suffering one; Icarried mine own ashes to the mountain; a brighter flame I contrived for myself. And lo! Thereupon the phantom WITHDREW from me!

To me the convalescent would it now be suffering and torment to believe in such phantoms: suffering would it now be to me, and humiliation. Thus speak I to backworldsmen.

Suffering was it, and impotence--that created all backworlds; and the short madness of happiness, which only the greatest sufferer experienceth.

Weariness, which seeketh to get to the ultimate with one leap, with a death-leap; a poor ignorant weariness, unwilling even to will any longer: that created all Gods and backworlds.

Believe me, my brethren! It was the body which despaired of the body--it groped with the fingers of the infatuated spirit at the ultimate walls.

Believe me, my brethren! It was the body which despaired of the earth--it heard the bowels of existence speaking unto it.

And then it sought to get through the ultimate walls with its head--and not with its head only--into "the other world."But that "other world" is well concealed from man, that dehumanised, inhuman world, which is a celestial naught; and the bowels of existence do not speak unto man, except as man.

Verily, it is difficult to prove all being, and hard to make it speak.

Tell me, ye brethren, is not the strangest of all things best proved?

Yea, this ego, with its contradiction and perplexity, speaketh most uprightly of its being--this creating, willing, evaluing ego, which is the measure and value of things.

And this most upright existence, the ego--it speaketh of the body, and still implieth the body, even when it museth and raveth and fluttereth with broken wings.

Always more uprightly learneth it to speak, the ego; and the more it learneth, the more doth it find titles and honours for the body and the earth.

A new pride taught me mine ego, and that teach I unto men: no longer to thrust one's head into the sand of celestial things, but to carry it freely, a terrestrial head, which giveth meaning to the earth!

A new will teach I unto men: to choose that path which man hath followed blindly, and to approve of it--and no longer to slink aside from it, like the sick and perishing!

The sick and perishing--it was they who despised the body and the earth, and invented the heavenly world, and the redeeming blood-drops; but even those sweet and sad poisons they borrowed from the body and the earth!

From their misery they sought escape, and the stars were too remote for them. Then they sighed: "O that there were heavenly paths by which to steal into another existence and into happiness!" Then they contrived for themselves their by-paths and bloody draughts!

Beyond the sphere of their body and this earth they now fancied themselves transported, these ungrateful ones. But to what did they owe the convulsion and rapture of their transport? To their body and this earth.

Gentle is Zarathustra to the sickly. Verily, he is not indignant at their modes of consolation and ingratitude. May they become convalescents and overcomers, and create higher bodies for themselves!

Neither is Zarathustra indignant at a convalescent who looketh tenderly on his delusions, and at midnight stealeth round the grave of his God; but sickness and a sick frame remain even in his tears.

Many sickly ones have there always been among those who muse, and languish for God; violently they hate the discerning ones, and the latest of virtues, which is uprightness.

Backward they always gaze toward dark ages: then, indeed, were delusion and faith something different. Raving of the reason was likeness to God, and doubt was sin.

Too well do I know those godlike ones: they insist on being believed in, and that doubt is sin. Too well, also, do I know what they themselves most believe in.

Verily, not in backworlds and redeeming blood-drops: but in the body do they also believe most; and their own body is for them the thing-in-itself.

But it is a sickly thing to them, and gladly would they get out of their skin. Therefore hearken they to the preachers of death, and themselves preach backworlds.

Hearken rather, my brethren, to the voice of the healthy body; it is a more upright and pure voice.

More uprightly and purely speaketh the healthy body, perfect and square-built; and it speaketh of the meaning of the earth.--Thus spake Zarathustra.

同类推荐
热门推荐
  • 你是我的恶魔少爷

    你是我的恶魔少爷

    “你是我的恶魔少爷!”白醇撒娇的说道。寒简温柔的笑着:“小坏蛋!你永远是我的女佣!”“才不是呢,我是你的老婆!”…
  • 体仙

    体仙

    拥有时空属性的少年,会在修真大陆,掀起怎么样的风暴……
  • 三人行:必有我闺蜜焉

    三人行:必有我闺蜜焉

    也许他们性格不同,背景不同,像是不会有交集的一群人,但偏偏命运让他们相遇,便注定他们的未来会无限精彩。一个青春不够演映他们不平凡的人生,但一辈子,足够他们去完成他们那段奇迹一般的命运。前世的五百次回眸,换来两人今生的相遇;而我们,上辈子是积了多大的善行,今生才能够遇上彼此。既然遇上了,就不要辜负吧,让这段人生,注定不简单!——“三人行”所有主角
  • 彼岸灯火,心之所向

    彼岸灯火,心之所向

    彼岸灯火,心之所向;后来渔舟晚唱,烟雨彷徨。她,从来都不喜欢小孩。对她来说,命运就是那个一直捉弄她的坏小孩。本以为可以幸福的自己,没想到却只是自己的妄想。自己最爱的父亲,却是自己最爱的人的仇人。这到底是怎样一场悲催的命运。爱她?是的,爱她。想放弃爱她,却在无形中靠近她,让她备受伤害。努力的漠视,努力的让她讨厌,可为何看见出现在她身边的男人,都想一个一个的捏碎。他们之间没有谁不爱谁,只有谁比谁多爱一点。他们相爱,他们悲伤。命运弄人,走不开,却不能在一起。喜欢一笔文文的可加:854352766很感谢大家的支持!!!!希望能多多收藏哦。
  • 无形资本再造

    无形资本再造

    知识经济和全球化背景下,国有企业提高无形资本的数量和质量是提高自身竞争力的必由之路。那么,如何提高无形资本的数量和质量呢?作者从国有企业的无形资本现状出发进行了分析,提出了国有企业进行无形资本再造的概念,提出对国有企业从理念到机制、从人员到组织、从生产到营销进行全方位的再造,以培育无形资本理念,完善无形资本创新机制,从根本上提高国有企业无形资本的数量和质量。该书结合历史与现实,思路清晰,内容充实,语言生动,研究结论比较符合中国国有企业改革的实际,是一本具有较高参考价值的好书。
  • 蜜恋百分百:傲娇校草很霸道

    蜜恋百分百:傲娇校草很霸道

    她!凌陌苒!绝对是个十足的衰神附体!翘家出逃,尼玛!被妹妹派人捉!眼看着情况越来越急,卧槽!她情急之下把人家校草给壁咚强吻了!吻了就逃!她若敢说自己是天下第二衰,那么没人敢称第一!去高中读书报名,喷人家校草一脸阿萨姆奶茶,喷了就跑!在夜总会崴到脚摔下池也就算了还把人家校草给拉下水!她还想开溜,这次校草可就没那么傻了,把上次她强吻他的吻回来!新帐旧账一块儿算!惹上霸道大校草,从此节操是路人……麻麻再也不用担心我没节操了!凌陌苒:“自从我翘家出逃以来啊,就独得衰神的专宠!我告诉衰神要雨露均沾!可是衰神非不听!就宠我!就宠我!就宠我!把我给衰到家了!”
  • 殇华漫颜

    殇华漫颜

    朝廷上,她是身份高贵特殊的凌陌郡主,江湖中,她是神秘强大的凌陌尊主。两世的家破人亡,成为她内心深处不可磨灭的殇。
  • 逆世倾天之绝代废材逆成凤

    逆世倾天之绝代废材逆成凤

    她,是一个绝世杀手,在一次和妹妹执行任务时被背叛,掉入了万丈深渊,从此成了一个人人得而诸知的废材、草包白痴女一枚,整天被人唾骂。他,是个高高在上的王爷,是个人人都在称赞的超级天才,他对外人冷酷腹黑、无情,对待爱人柔情似水。他和她如何相遇,又会发生怎样的事。且看她如何废材逆天,倾世天下!
  • 神魔涤天

    神魔涤天

    末世来临之后很多年,巫凯走出了原罪之地的蓝色基地,他要去寻找自己的一个梦......他的梦里究竟预示着什么..........新人新书,希望得到大家的支持!
  • 一顾清辰

    一顾清辰

    苏清橙见到顾墨辰的第一眼,脑海里只余十个字:陌上人如玉,公子世无双。而苏清橙喜欢了多年的清冷低调的男神大人,其实早就因为几行字对她上了心,于是便有了后面的长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。那一日,阳光正好,不过匆匆一瞥,便从此入了各自的心-魔。情不知所起,一往而深。有人为声音着迷,有人却为一手娟秀字迹上心。这不过是一个女神想追男神,却其实早就不知不觉入了男神圈套,一步步走向男神怀里的小故事。