登陆注册
20099300000050

第50章 XXXIX. POETS.

"Since I have known the body better"--said Zarathustra to one of his disciples--"the spirit hath only been to me symbolically spirit; and all the 'imperishable'--that is also but a simile.""So have I heard thee say once before," answered the disciple, "and then thou addedst: 'But the poets lie too much.' Why didst thou say that the poets lie too much?""Why?" said Zarathustra. "Thou askest why? I do not belong to those who may be asked after their Why.

Is my experience but of yesterday? It is long ago that I experienced the reasons for mine opinions.

Should I not have to be a cask of memory, if I also wanted to have my reasons with me?

It is already too much for me even to retain mine opinions; and many a bird flieth away.

And sometimes, also, do I find a fugitive creature in my dovecote, which is alien to me, and trembleth when I lay my hand upon it.

But what did Zarathustra once say unto thee? That the poets lie too much?

--But Zarathustra also is a poet.

Believest thou that he there spake the truth? Why dost thou believe it?"The disciple answered: "I believe in Zarathustra." But Zarathustra shook his head and smiled.--Belief doth not sanctify me, said he, least of all the belief in myself.

But granting that some one did say in all seriousness that the poets lie too much: he was right--WE do lie too much.

We also know too little, and are bad learners: so we are obliged to lie.

And which of us poets hath not adulterated his wine? Many a poisonous hotchpotch hath evolved in our cellars: many an indescribable thing hath there been done.

And because we know little, therefore are we pleased from the heart with the poor in spirit, especially when they are young women!

And even of those things are we desirous, which old women tell one another in the evening. This do we call the eternally feminine in us.

And as if there were a special secret access to knowledge, which CHOKETH UPfor those who learn anything, so do we believe in the people and in their "wisdom."This, however, do all poets believe: that whoever pricketh up his ears when lying in the grass or on lonely slopes, learneth something of the things that are betwixt heaven and earth.

And if there come unto them tender emotions, then do the poets always think that nature herself is in love with them:

And that she stealeth to their ear to whisper secrets into it, and amorous flatteries: of this do they plume and pride themselves, before all mortals!

Ah, there are so many things betwixt heaven and earth of which only the poets have dreamed!

And especially ABOVE the heavens: for all Gods are poet-symbolisations, poet-sophistications!

Verily, ever are we drawn aloft--that is, to the realm of the clouds: on these do we set our gaudy puppets, and then call them Gods and Supermen:--Are not they light enough for those chairs!--all these Gods and Supermen?--Ah, how I am weary of all the inadequate that is insisted on as actual!

Ah, how I am weary of the poets!

When Zarathustra so spake, his disciple resented it, but was silent. And Zarathustra also was silent; and his eye directed itself inwardly, as if it gazed into the far distance. At last he sighed and drew breath.--I am of to-day and heretofore, said he thereupon; but something is in me that is of the morrow, and the day following, and the hereafter.

I became weary of the poets, of the old and of the new: superficial are they all unto me, and shallow seas.

They did not think sufficiently into the depth; therefore their feeling did not reach to the bottom.

Some sensation of voluptuousness and some sensation of tedium: these have as yet been their best contemplation.

Ghost-breathing and ghost-whisking, seemeth to me all the jingle-jangling of their harps; what have they known hitherto of the fervour of tones!--They are also not pure enough for me: they all muddle their water that it may seem deep.

And fain would they thereby prove themselves reconcilers: but mediaries and mixers are they unto me, and half-and-half, and impure!--Ah, I cast indeed my net into their sea, and meant to catch good fish; but always did I draw up the head of some ancient God.

Thus did the sea give a stone to the hungry one. And they themselves may well originate from the sea.

Certainly, one findeth pearls in them: thereby they are the more like hard molluscs. And instead of a soul, I have often found in them salt slime.

They have learned from the sea also its vanity: is not the sea the peacock of peacocks?

Even before the ugliest of all buffaloes doth it spread out its tail; never doth it tire of its lace-fan of silver and silk.

Disdainfully doth the buffalo glance thereat, nigh to the sand with its soul, nigher still to the thicket, nighest, however, to the swamp.

What is beauty and sea and peacock-splendour to it! This parable I speak unto the poets.

Verily, their spirit itself is the peacock of peacocks, and a sea of vanity!

Spectators, seeketh the spirit of the poet--should they even be buffaloes!--But of this spirit became I weary; and I see the time coming when it will become weary of itself.

Yea, changed have I seen the poets, and their glance turned towards themselves.

Penitents of the spirit have I seen appearing; they grew out of the poets.--Thus spake Zarathustra.

同类推荐
  • 土官底簿

    土官底簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月谈赋

    月谈赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论章

    摄大乘论章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说弘道广显三昧经

    佛说弘道广显三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄灵转经晚朝行道仪

    玄灵转经晚朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 御制拣魔辨异录

    御制拣魔辨异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 走近阳光地带

    走近阳光地带

    本书为深圳市宝安区德育教育的成果案例,收录案例43个,内容涉及班级管理、班主任工作和热爱学生等方面。
  • 游云追梦

    游云追梦

    乱世英雄,美人如画,引风骚无数。当小小土贼遇见王霸女主,他们之间将会爆发出怎样的故事?
  • 仕妻

    仕妻

    为妻难,为官妻更难。一要相夫教子侍公婆,二要官场女眷宴相请。三要守得女诫内训女论语,不得无才无德无肚量。清荷重生一十三,前有同魂待嫁渣夫婿,后有同身家中无斗米;不仅立志为官妻,却还肖想要将渣男虐到底。难,难,难。
  • 另类学徒

    另类学徒

    “夜晚越黑暗,星星就越明亮!”“刀斩肉身!心斩灵魂!”“有树叶飞舞的地方,就有火的意志熊熊燃烧!”本书讲述的是,被称作南茅北马,除魔卫道一族的泰山北斗茅山道士茅小方的另类学徒,一个退伍回老家的特种兵机缘巧合之下误入现代修真界,从而一步一步超神的故事。
  • 明末海商

    明末海商

    吴孝堂醒来后发现自己躺在一个古韵十足的房间里,在确定了当下的年代后,吴孝堂满心踌躇。当他真正的见识了这个时代的残酷血腥,见惯生死的吴孝堂也感到不寒而栗。于是他觉得自己应该做点什么。吴孝堂对着这个乱世发出了自己的声音。
  • 仍此去经年

    仍此去经年

    很多个小故事组成,每一段故事,都温暖一段旅程
  • 幻九天

    幻九天

    数万年前,九天三千大世界,仙神魔大战,九天战神被封印在九天镇魔山,整个战神家族衰竭败退……数万年后,一个少年在华夏世界轮回了九九八十一世后大战天界,傲视人神魔三界。玄真大陆,一位两岁孩童从封印的九天玄棺中觉醒。……“完颜清风,收手吧,这是你的命,你改变不了。”“命?哼,我命不由天,天若管我我必反天……”……“天劫!地劫!哈哈哈……来吧,都来吧,如若让我度过此劫,我定杀入你九重之天宫,灭你阴曹之地府!”
  • 我有一颗星球

    我有一颗星球

    一个身患尿毒症的孤儿,一个人见人欺的大二学生!当他无意中破开了指环里的秘密后……人善人欺?我当如龙,触逆鳞者死!
  • 怒剑狂歌

    怒剑狂歌

    一柄邪剑笑狂沙,一曲狂歌傲红尘,他从困苦中崛起,一个人,一柄剑,行走于江湖,却走出一段传奇,如果快意江湖是他的命运,那他亦要谱上一曲怒剑狂歌