登陆注册
20100100000033

第33章 XI(2)

Rezanov awaited the canoes in the prow of the ship. He wore undress uniform and a cap instead of the cocked hat of ceremony which had excited their awe. He too tingled with a sense of youthful gaiety and adventure. As he helped his guests up the side of the vessel and listened to the delightful laughter of the girls, saw the dancing eyes of even the haughty and reserved Santiago, he also dismissed the morrow from his thoughts.

As Dona Ignacia was hauled to the deck, uttering embarrassed apologies for bringing the two little girls, Rezanov protested that he adored children, patted their heads and told off a young sailor to amuse them.

Four tables on the deck were set with coffee, chocolate, Russian tea, and strange sweets that the cook had fashioned from ingredients to which his skilful fingers had long been strangers.

Dona Ignacia sat beside the host, and when she had tried both the tea and the coffee and had de-manded the recipe of the sweets, he said casually:

"After breakfast I shall ask you to go down to the cabin for a few moments. I bought the cargo with the Juno, and find there are several articles which I shall beg as a great favor to present to my kindest hostesses and the young girls she has been good enough to bring to my ship. Shawls and ells of cotton and all that sort of thing are of no use to a bachelor, and I hope you will rid me of some of them."

Dona Ignacia lost all interest in the breakfast, and presently, murmuring an excuse, was escorted by Langsdorff down to the cabin. When the light repast was over, Rezanov made a signal to several sailors who awaited commands, and they sprang to the anchor and sails.

"We are going to have a cruise," announced the host to his guests. "The bay is very smooth, there is a fine breeze, we shall neither be becalmed nor otherwise the sport of inclement waters. I know that most of you have never seen this beautiful bay and that you will enjoy its scenery as much as I shall."

He moved to Concha's side and dropped his voice.

"This is for you, senorita," he said. "You want change, variety, and I have planned to give you all that I can in one day. I expect you to be happy."

"I shall be," she said dryly, "if only in watching a diplomat get his way. You will see every corner of our bay, and I shall have the delightful sensation of doing something for which I cannot be held re-sponsible."

He laughed. "I am quite willing that you should understand me," he said. "But it is true that I thought as much of you as of myself."

In a few moments the ship was under way. San-tiago and Sturgis had gone down to the cabin to reassure Dona Ignacia, who uttered a loud cry as the Juno gave a preliminary lurch. Gervasio and Rivera had opened their eyes as Rezanov abruptly unfolded his plan, but dropped them sleepily before the delight of the girls. After all, it was none of their affair, and what was a bay? If they requested him, as a point of honor, to refrain from examining the battery of Yerba Buena with his glass, their con-sciences would be as light as their hearts.

As Rezanov stood alone with Concha in the prow of the ship and alternately cast softened eyes on her intense, rapt face, and shrewd glances on the rami-fications of the bay, he congratulated himself upon his precipitate action and the collusion of nature.

They were sailing east, and would turn to the north in a moment. The mountain range bent abruptly at the entrance to the bay, encircling the immense sheet of water in a chain of every altitude and form: a long hard undulating line against the bright blue sky; smooth and dimpled slopes as round as cones, bare but for the green of their grasses; lofty ridges tapering to hills in the curve at the north but with blue peaks multiplying beyond. There were dense forests in deep canyons on the mountainside, bare and jagged heights, the graceful sweep of valleys, promontories leaping out from the mainland like mammoth crocodiles guarding the bay. The view of the main waters was broken by the largest of the islands, but far away were the hills of the east and the soft blue peaks behind. And over all, hills and valley and canyon and mountain, was a bright opalescent mist. Green, pink, and other pale col-ors gleamed as behind a thin layer of crystal.

Where the sun shone through a low white cloud upon a distant slope there might have been a great globe of iridescent glass illuminated within. The water was a light, soft, filmy yet translucent blue.

Concha gazed with parted lips.

"I never knew before how wonderful it was," she murmured. "I have been taught to believe that only the south is beautiful, and when we had to come here again from Santa Barbara it was exile.

But now I am glad I was born in the north."

"I have watched the light on these hills and islands, and what I could see of the fine lines of the mountains ever since I came, and were there but villas and castles, these waters would be far more beautiful than the Lake of Como or the Bay of Naples. But I am glad to see trees again. From our anchorage I had but a bare glimpse of two or three. They seem to hide from the western winds.

Are they so strong, then?"

"We have terrible winds, senor. I do not wonder the trees crouch to the east. But I must tell you our names." She pointed to the largest of the islands, a great bare mass that looked as had it been, when viscid, flung out in long folds from a central peak, concaving here and there with its own weight.

Its southern point was on a line with a point of mainland far to the west, and its northern, from their vantage looking to be but a continuation of the curve of the mainland, finished an arc of almost perfect proportions, whose deep curve was a tumbled mass of hills and one great mountain. "That is Nuestra Senora de los Angeles, and it opens a triple jaw, Luis has told me, at Point Tiburon--you will soon see the straits between. The big rock over there is Alcatraz, and farther away still is Yerba Buena--that looks like a camel on its knees."

同类推荐
  • 玉清无极总真文昌大洞仙经

    玉清无极总真文昌大洞仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Her Prairie Knight

    Her Prairie Knight

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花间集新注

    花间集新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道法心传

    道法心传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金莲正宗仙源像传

    金莲正宗仙源像传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极武界

    极武界

    极武大陆,疆域辽阔,人人修武,追求武道极致,成为那盖世强者,挥手间翻江倒海,覆手间天崩地裂,一步跨出,遨游天地……少年唐武横空出世,身具‘至尊骨’,若无意外,日后可成一代武尊,掌亿万人之生死……所谓天有不测风云,人有旦夕祸福!于是厄运就光顾了唐武,令他从此无法修炼,看少年如此择决,是就此沉沦,苟延残喘,还是涅槃重生,武极天下……
  • 修道寻真

    修道寻真

    修真,乃去假存真。孰为幻,孰为真?参透者,从此鱼跃龙门,成为真人;参不透,不过镜花水月,泡幻成空。大道三千,法术万般,吾只求长生。
  • 闇神言

    闇神言

    神?龙族?魔族?人族,精灵族?矮人,兽人?掣肘世界和平的因素总是那些存在的或者不存在的不平衡。以及所谓的利益之争,尔虞我诈的病态。这个世界所处的风暴已经大到快要无法控制了。那么,谁来拯救这一切?让万物来诉说,让百兽来编制,让元素来谱写吧。历史的汇集总是那么精妙,那么让人难以捉摸。哈哈(╯‵□′)╯︵┻━┻
  • 宠物小精灵之慰蓝之空

    宠物小精灵之慰蓝之空

    “我本不是这个世界上的人,但因为某种原因令我回到了我原来的世界,而令回到原来世界的原因竟然是……十包辣条!!!”
  • 争留术:用心留才必读的10个经卷

    争留术:用心留才必读的10个经卷

    本书通过理论分析和案例研究,介绍了留住人才的方法,以及如何并将巧妙留人的理论运用到实践中去。
  • 阳谋三国

    阳谋三国

    主角穿越到东汉末年,成为历史上在位仅五个月的汉少帝刘辩。在外,有董卓及异族虎视眈眈;在内,有世家大族、外戚、宦官专权。为了改变自己的命运,也为了身边的亲人,只有反抗才能解除这些危机。主角在洛阳城里寻求心腹,与诸人策划了诸多计划,逃离洛阳,掌控并州。以一州之地,吞吐天下,内安黎庶,外抵异族。以雷霆之势,斗天下的诸侯。最终统一全国,并开疆扩土。
  • 万年长青

    万年长青

    王陵:“我不知道前方有什么,只知道我要的是什么;我只想安安静静的走下去,我不想挡别人的路,挡了,我就让开;别人也不要挡我的路,挡了,我就杀之”——————————————————————王陵,一个天资不错的少年,奋斗一生,加上几分机缘,造就了一段不朽的传奇!传奇路上,翻云覆雨、剑戟寒霜,几番厮杀,几番挣扎,磕磕绊绊,终得永恒!(您的收藏、推荐是对我最大的支持,愿我们一同走下去,直至完本)
  • 如果下辈子再见

    如果下辈子再见

    一辈子的守候却是不完美的结局,如果有下世,你还愿和我相知相守吗?
  • Emile Zola

    Emile Zola

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晴窦初开,南枝发芽

    晴窦初开,南枝发芽

    某女大发雷霆:“你个王八蛋!”某男无奈一笑:“王夫人,别闹了。”那年六岁,秦南喜欢上了一个人;那年十六岁,秦南遇见了另一个人。当他误以为两个女孩是同一个人时,喜欢错了人,追错了人,爱错了人。等到追错了人的时候,却已经分不清谁是心底的那个人。当时光与心碰撞,所有的一切都成了伪装。世界小的可爱,尤其是当它安排了两场美丽的相遇。