登陆注册
20100100000048

第48章 XVII(2)

"What you have said would be mortal sin, my daughter, were it not that you are laboring under strong and natural excitement; and I shall absolve you freely when you have done the penance I must impose. You have always been such a good child that I am able to forgive you even in this terrible moment. But, my daughter, surely you know that this marriage can never take place--"

"It shall! It shall!"

"Control yourself, my daughter. You cannot bring this man into the true church. His character is long since formed and cast--it is iron. Even love will not melt it. Were he younger--"

"I should hate him. All young men are insuffer-able to me--always have been. I have found my mate, and have him I will if I have to hide in the hold of his ship. Ah, padre mio, I know not what I say. But you will help me. Only you can. My father thinks you as wise as a saint. And there are other things--my head turns round--I can hardly think--but you dare not lose the friendship of this Russian. And my marriage to him would be as much for the good of the Missions as for Cali-fornia herself. Champion our course, point out that not only would it be a great match for me, but that many ends would be lost by ruining my life.

The Governor will find himself in a position to grant your prayers for the cargo, particularly if you first persuaded my father--so long they have been friends, the Governor could not resist if he joined our forces. What is one girl that she should be held of greater account than the welfare of this country to which you are devoting your life? The happier are your converts, the more kindly will they take to Christianity--which they do not love as yet!--the more faithful and contented will they be, in the prospect of the luxuries and the toys and the trinkets of the Russian north. What is one girl against the friendship of Russia for Spain? Who am I that I should weigh a peseta in the scale?"

"You are Concha Arguello, the flower of all the maidens in California, and the daughter of the best of our men," replied Father Abella musingly. "And until to-day there has been no Catholic more de-vout--"

"It lies with you, mi padre, whether I continue to be the best of Catholics or become the most abandoned of heretics. You know me better than anyone. You know that I will not weaken and bend and submit, like a thousand other women. I could be bad--bad--bad--and I will be! Do you hear?" And she shook his arm violently, while her hoarse voice filled the church.

"My child! My child! I have always believed that you had it in you to become a saint. Yes, yes, I feel the strength and maturity of your nature, I know the lengths to which it might lead another; but you could not be bad, Conchita. I have known many women. In you alone have I perceived the capacity for spiritual exaltation. You are the stuff of which saints and martyrs are made. The vio-lent will, the transcendent passions--they have existed in the greatest of our saints, and been con-quered."

"I will not conquer. I-- Oh, padre--for the love of heaven--"

He left the box hastily and lifted her where she had fallen and carried her into the room adjoining the church. He laid her on the floor, and ran for Dona Ignacia, who, refreshed with wine and chocolate, came swiftly. But when Concha, under practical administrations and maternal endearments, finally opened her eyes, she pushed her mother coldly aside, rose and steadied herself against the wall for a moment, then returned to the church, closing the door behind her.

When a woman has borne thirteen children in the lost corners of the world, with scarce a thought in thirty years for aught else save the husband and his comforts, it is not to be expected that her wits should be rapiers or her vocabulary distinguished.

But Dona Ignacia's unresting heart had an intelli-gence of its own, and no inner convulsion could alter the superb dignity of mien which Nature had granted her. As she rose and confronted Father Abella he moved forward with the instinct to kiss her hand, as he had seen Rezanov do.

"Mi padre," she said, "Concha is the first of my children to push me aside, and it is like a blow on the heart; but I have neither anger nor resentment, for it was not the act of a child to its parent, but of one woman to another. Alas! this Russian, what has he done, when her own mother can give her no comfort? We all love when young, but this is more.

I loved Jose so much I thought I should die when they would have compelled me to marry another.

But this is more. She will not die, nor even go to bed and weep for days, but it is more. I should not have died, I know that now, and in time I should have married another, and been as happy as a wom-an can be when the man is kind. Concha will love but once, and she will suffer--suffer-- She may be more than I, but I bore her and I know. And she cannot marry him. A heretic! I no longer think of the terrible separation. Were he a Cath-olic I should not think of myself again. But it cannot be. Oh, padre, what shall we do?"

They talked for a long while, and after further consultation with Don Jose and Father Landaeta, it was decided that Concha should remain for the present in the house of Juan Moraga, where she could receive the daily counsels of the priests, and be beyond the reach of Rezanov. Meanwhile, all influence would be brought to bear upon the Gov-ernor that the Russian might be placated even while made to realize that to loiter longer in California waters would be but a waste of precious time.

同类推荐
  • 赞观世音菩萨颂

    赞观世音菩萨颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星命总括

    星命总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兵经百言

    兵经百言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 格言联璧

    格言联璧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿东岩寺晓起

    宿东岩寺晓起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 码头王

    码头王

    谢彩凤在牛背湾码头被人奸污,她怀疑此事与码头王癞子书记有关。她决定当一个码头王,报仇雪耻。在大学里,出于报仇,谢彩凤爱上了癞子书记的侄子章程,却被章程抛弃。由于没有背景,她重新回到码头,当了一个普通员工。背负着沉重的包袱,受着生活的煎熬,她沉沦了,到夜总会走台,却意外地遇见了本区章区长,并设局通过他认识了邹书记。于是,一个偶然发洪水的日子,她奔赴第一线,解救老人,组织抢险,得到了市长赏识,并理所当然地当了码头经理,成了码头王。
  • 暴走迷狱

    暴走迷狱

    前美国FBI顶级特工罗伊,在领导自己的小分队执行某项任务时失败,导致队友全部牺牲,自此他辞职当了私家侦探。为了复仇,他不惜以身入狱,寻找仇家。 在几个各怀鬼胎的狱友及居心叵测的精灵律师的帮助下,罗伊顺利完成了复仇,却也暴露了自己的身份。同时,他还不得不面临一个残酷的现实——能治他脱罪的证据被人销毁了,真正的五年牢狱之灾在等着他。不仅如此,他还陷入了匹兹堡州立监狱里的帮派纷争中,日日与一个个行为诡异的犯人相伴。与此同时,幕后黑手更是派出了可怕的生化人在狱中追他。无奈之下,罗伊选择了越狱……
  • 霸道总裁:和娇妻的倾城爱

    霸道总裁:和娇妻的倾城爱

    时间过了很久,很多心里话都没来得及跟你讲,其实你不懂。他背着她声音冷冷地问她。“你还爱他吗?”“爱。”他突然大笑了起来“白陌殇,那我呢?我又算什么呢?”她站了起来不容他反应便跑了出来。后面的人朝着她怒吼“白陌殇,我特么告没告诉过你,你是老子的女人。”她顿了顿,继续往前走。顾晨殇,那我有没有告诉你,我一辈子也忘不了他。
  • 百花山庄的恶魔公主

    百花山庄的恶魔公主

    他的名字叫明奇芬,她的名字叫碧小雅。两人本是患难见真情的情侣,由于一些意外的事故的发生,他和她被迫分开。当他再一次见到她的时,他为了继承父母的财产,变成百花山庄的’恶魔公主‘;他和她又会擦出什么样的爱情火花?
  • 遇上最初陌生的你

    遇上最初陌生的你

    七岁那年,两个不相干的人出现在对方的世界里。十七岁那年,他们擦肩而过,好似陌生,但却擦出了火花。
  • 续佐治药言

    续佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天仙挚恋之悟空

    天仙挚恋之悟空

    我本不知道什么为情,却在见到你的那一刻心彻底为你沦陷,哪怕你是妖,你是魔,你是世界的公敌。但是我也、愿意为了你背板全世界,只为你的那一句“我需要你”。只为能够和你并肩共存。为了你,我愿意从此变成你的回忆。
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 太极图说述解

    太极图说述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易烊千玺之你会爱我吗

    易烊千玺之你会爱我吗

    当千年冰山易烊千玺遇到萌萌哒的女主,会发生什么呢?