登陆注册
20100100000007

第7章 II(2)

"The good padre tells me that this rose of Cas-tile is the only imported flower in California," he cried, with enthusiasm, for although not a bot-anist, there was a bump between his eyes as big as a child's fist and he had a nose like the prow of a toy ship. "Many cuttings were brought from Spain--"

"What difference does it make where it came from?" interrupted Rezanov testily. "Is it not enough that it is beautiful, but it must have a pin stuck through it like some poor devil of a butter-fly?"

"Your excellency has also the habit to probe into things he deems worthy of his attention," re-torted the offended scientist; but he was obliged to closet his wrath. An inner door opened and the host reappeared with his mother and a fair demonstration of her virtues. She was a very large woman dressed loosely in black, but she car-ried herself with an air of complete, if somewhat sleepy, dignity, and it was evident that her beauty had been great. Her full face had lost its con-tours, but time had spared the fine Roman nose and the white skin, that birthright of the high-bred Castilian. Arguello presented his family ceremo-niously as the guest of honor rose and bowed with formal deference.

"My mother, Dona Ignacia Arguello, your ex-cellency, who unites with me in praying that you will regard our home as yours during your so-journ in the north. My sister, Maria de la Con-cepcion Marcella Arguello, and my little sisters, Ana Paula and Gertrudis Rudisinda. My brothers: Gervasio--soldado distinguido of the San Francisco Company; Santiago, a cadet in the same company; Francesco and Toribio, whose presence at the table I beg you will overlook, for when we are so fortunate as to be all together, senor, we cannot bear to be separated. My oldest brother, alas--Ignacio--is studying for holy or-ders in Mexico, and my sister Isabel visits at the Presidio of Santa Barbara. I beg that you will be seated, Excellency." And he continued the intro-duction to the lesser luminaries, with equal cour-tesy but fewer periods.

Rezanov exchanged a few pleasant words with his smiling hostess before she returned to her dis-tracted maids preparing the dinner; but his eyes during Arguello's declamation had wandered with a singular fidelity to the beautiful face of the eld-est daughter of the house. She had responded with a humorous twinkle in her magnificent black eyes and not a hint of diffidence. As she entered the room his brain had flashed out the thought:

"Thank heaven for a pretty girl after these three abominable years!" Possibly his pleasure would have been salted with pique had he guessed that her thought was the twin of his own. He was the first man of any world more considerable than the petty court of the viceroy of Mexico that had vis-ited California in her time, and excellent as she found his tall military figure and pale cold face, the novelty of the circumstance fluttered her more.

Dona "Concha" Arguello was the beauty of California, and although her years were but six-teen her blood was Spanish, and she carried her tall deep figure and fine head with the grace and dignity of an accomplished woman. She had in-herited the white skin and delicate Roman-Span-ish profile of the Moragas, but there was an in-telligent fire in her eyes, a sharp accentuation of nostril, and a full mobility of mouth, childish, half-developed as that feature still was, that betrayed a strong cross-current forcing the placid maternal flow into rugged and unexplored channels, while assimilating its fine qualities of pride and high breeding. Gervasio and Santiago resembled their sister in coloring and profile, but lacked her subtle quality of personality and divine innocence. Luis was more the mother's son than the father's--sav-ing his olive skin; a grandee, modified by the sim-plicities of a soldier's life, amiable and upright.

Dona Ignacia recognized in Concha the quintes-sence of the two opposing streams, and had long since ceased to impose upon a girl who had little else but her liberties, the conventional restrictions of the Spanish maiden. Concha had already re-ceived many offers of marriage and regarded men as mere swingers of incense. Moreover, her cul-tivated mind was filled with ideals and ideas far beyond anything California would yield in her day.

As Rezanov, upon Dona Ignacia's retreat, walked directly over to her, she smilingly seated herself on a sofa and swept aside her voluminous white skirts. She was not sure that she liked him, but in no doubt whatever of her delight at his advent.

Her manners were very simple and artless, as are the manners of most women whom Nature has gifted with complexity and depth.

"It is now two years and more that we have been excited over the prospect of this visit," she said. "But if you will tell me what you have been doing all this time, I, at least, will forgive you; for you will never be able to imagine, senor, how I long to hear of the great world. I stare at the map, then at the few pictures we have. I know many books of travel by heart; but I am afraid my imagination is a poor one, for I cannot con-jure up great cities filled with people--thousands of people! DIOS DE MI ALMA! A world where there is something besides mountains and water, grain fields, orchards, forests, earthquakes, and climate? Will you, senor?"

"For quite as many hours as you will listen to me. I propose a compact. You shall improve my Spanish. I will impart all I know of Europe--and of Asia--if your curiosity reaches that far."

"Even of Japan?" There was a wicked spark in her eye.

同类推荐
  • 三十六水法

    三十六水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝生陀罗尼经

    佛说宝生陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上登真三矫灵应经

    太上登真三矫灵应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入法界体性经

    入法界体性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓬莱山西灶还丹歌

    蓬莱山西灶还丹歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神医嫡女:妖娆七王爷的小王妃

    神医嫡女:妖娆七王爷的小王妃

    她,二十五世纪的神医鬼手,一朝穿越,成为了整个大陆人人皆知的梦力废材。什么?废材,从小没了妈的?这些标签,通通不适合我!捡来我姐姐居然扮成我,还有谁比我更憋屈?!什么姐姐妹妹的,通通无法阻止我前进的道路!来的烂桃花,我来一朵,掐一朵。可为什么偏偏掐不掉那一朵最鲜艳的?
  • 乱入那个三国名称被占怎破

    乱入那个三国名称被占怎破

    一直以为郭嘉和典韦死得太早,非常可惜,假如他们能够幸存下来,也许三国的历史会被他们改写,还有颜良、文丑、太史慈、庞统、关羽、张飞等人。如果能把这些人都弄来为自己效力,嘿嘿……于是我穿越了。
  • 冠盖满京华:鸾歌

    冠盖满京华:鸾歌

    陈默:你会辜负我,我也会欺骗你,这是一开始就注定的宿命。秦观:如果终于要失去,我希望把一切幸福延续到我的生命结束。你不爱我的话,那么让我来爱你。欺骗你的时候,我以为自己不会心痛,背叛的时候,也是那样不在乎。如果你不爱我,那就恨我吧。
  • 张灵甫之谜

    张灵甫之谜

    全书记述了张灵甫的4次家庭婚姻生活和大半生的戎马生涯,多方位描写了国民党74师将士们的命运和归宿。通篇风生水起,波澜叠加,故事情节令人荡气回肠。 十年磨得一剑,本书以独特A9N作手法,在国内外首次公开了大量珍贵的有关张灵甫军旅和家庭生活的照片。这些历史资料如大海捞针般获得,弥足珍贵。本书图文并茂,文笔生动,相信多年的努力将使此书卓尔不群,从而打动众多的读者。
  • 猎妻成瘾:萌妻哪里逃

    猎妻成瘾:萌妻哪里逃

    "心爱的人劈腿并与富家千金闪婚,她心字成灰,深夜买醉,误入他人客房,云雨过后本想天涯陌路,却从此抬头不见低头见。无心栽花却又得知意外怀孕,种是他种下的。一个为了孩子要娶,一个为了孩子愿嫁。婚后两人各种摩擦,她却对他情愫渐生。却在某天,她挺着大肚子在医院的妇产科看见他将别的女人拥在怀中……"
  • 上古史之锦绣

    上古史之锦绣

    如果执念终是错,谁会用尽永世的痴念静候一树花开如果爱你是劫,那么又该如何放下?忘掉?是不是非要将这眼泪哭竭,引以为祭?纵是贵为九天上神的他们、也终究躲不掉情这一字为了爱他,为了让他记住她为了让他承受永生永世的相思蚀骨之痛她。决然以神身为他挡下那一剑只愿来生,她不要再爱他爱的这样辛苦只愿来生,不复相见她怎知?他早已为她情根深种她怎知?他为了等她亦愿将这天庭坐穿前世,他们都爱的太苦,太累今生,他只想为她一人而活再不管这是是非非,恩恩怨怨只是不知?待到那树花开她是否还会站在那里轻轻唤他一声:“青华!”
  • 上古世纪之创造世界

    上古世纪之创造世界

    上古世纪,天地初开,神魔纷纷陨落,崩溃的天道发出古老预言:四百万年后,神秘浩劫将会降临原大陆、西大陆和东大陆。根骨稍差的叶星被逐出炽天岭,机缘巧合之下,他得到德翡纳之星,认识精灵雨欣,看到种族的尖锐斗争,血腥的杀戮…天下苍生岌岌可危。不管有多么困难,这一次,我将改变世界,实在改变不了,我就创造世界。从此,他走上了一条白骨染血的道路。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 午夜灵异现场

    午夜灵异现场

    一个自称是‘死神’的人布下了一个缜密的圈套一步步的把我套了进去,然而真正可怕的是圈套背后隐藏的真相,那隐藏在人类黑暗历史与血腥本性下的真实世界。(午夜灵异现场每日午夜十一点更新恐惧)PS:本文血腥无下限,慎入
  • 起思

    起思

    为什么这个世界如此的扭曲又是为何,要如此悲哀的活着失败,挫折,嫉妒,哭泣,犯罪以及背叛没错,我偷!我抢!可是为什么,为什么,每个人都生来不平等?林琪思,一名在一条阴暗的小巷子中生活了五年的女乞丐,这里发生过很多的事情,犯罪,抢劫,吸毒,斗殴。。。为情,为钱,为毒,为朋友,为女人。“这是五十万,你帮我做一件事情。。。。”男子附耳小声说道。。。。“什么?偷?”林琪思看着那一捆红色的钞票,咽下了一口口水。。。。
  • 易烊千玺似水年华

    易烊千玺似水年华

    蓦然回首,相遇你,我惟用无悔,去温柔的埋葬那一段清音流年。月字成缺,站在孤独的夜空下,醉酒长啸,泪语问苍天,这暗流滚滚如江海的尘世间,还有多少人在思念疯长的深夜里孤独而又难过的哭泣?