登陆注册
20100700000031

第31章 V. THE FAD OF THE FISHERMAN(3)

"I don't think he mentioned it," answered the lawyer. "What is the meaning of this social satire?""Well, I am a trifle tired," said Fisher, "of the Simple Life and the Strenuous Life as lived by our little set. We're all really dependent in nearly everything, and we all make a fuss about being independent in something. The Prime Minister prides himself on doing without a chauffeur, but he can't do without a factotum and Jack-of-all-trades; and poor old Bunker has to play the part of a universal genius, which God knows he was never meant for. The duke prides himself on doing without a valet, but, for all that, he must give a lot of people an infernal lot of trouble to collect such extraordinary old clothes as he wears. He must have them looked up in the British Museum or excavated out of the tombs. That white hat alone must require a sort of expedition fitted out to find it, like the North Pole. And here we have old Hook pretending to produce his own fish when he couldn't produce his own fish knives or fish forks to eat it with. He may be simple about simple things like food, but you bet he's luxurious about luxurious things, especially little things. I don't include you; you've worked too hard to enjoy playing at work.""I sometimes think," said Harker, "that you conceal a horrid secret of being useful sometimes. Haven't you come down here to see Number One before he goes on to Birmingham?"Horne Fisher answered, in a lower voice: "Yes;and I hope to be lucky enough to catch him before dinner. He's got to see Sir Isaac about something just afterward.""Hullo!" exclaimed Harker. "Sir Isaac's finished his fishing. I know he prides himself on getting up at sunrise and going in at sunset."The old man on the island had indeed risen to his feet, facing round and showing a bush of gray beard with rather small, sunken features, but fierce eyebrows and keen, choleric eyes. Carefully carrying his fishing tackle, he was already making his way back to the mainland across a bridge of flat stepping-stones a little way down the shallow stream; then he veered round, coming toward his guests and civilly saluting them. There were several fish in his basket and he was in a good temper.

"Yes," he said, acknowledging Fisher's polite expression of surprise, "I get up before anybody else in the house, I think. The early bird catches the worm.""Unfortunately," said Harker, "it is the early fish that catches the worm.""But the early man catches the fish," replied the old man, gruffly.

"But from what I hear, Sir Isaac, you are the late man, too," interposed Fisher. "You must do with very little sleep.""I never had much time for sleeping," answered Hook, "and I shall have to be the late man to-night, anyhow. The Prime Minister wants to have a talk, he tells me, and, all things considered, I think we'd better be dressing for dinner."Dinner passed off that evening without a word of politics and little enough but ceremonial trifles.

The Prime Minister, Lord Merivale, who was a long, slim man with curly gray hair, was gravely complimentary to his host about his success as a fisherman and the skill and patience he displayed;the conversation flowed like the shallow stream through the stepping-stones.

"It wants patience to wait for them, no doubt," said Sir Isaac, "and skill to play them, but I'm generally pretty lucky at it.""Does a big fish ever break the line and get away?" inquired the politician, with respectful interest.

"Not the sort of line I use," answered Hook, with satisfaction. "I rather specialize in tackle, as a matter of fact. If he were strong enough to do that, he'd be strong enough to pull me into the river.""A great loss to the community," said the Prime Minister, bowing.

Fisher had listened to all these futilities with inward impatience, waiting for his own opportunity, and when the host rose he sprang to his feet with an alertness he rarely showed. He managed to catch Lord Merivale before Sir Isaac bore him off for the final interview. He had only a few words to say, but he wanted to get them said.

He said, in a low voice as he opened the door for the Premier, "I have seen Montmirail; he says that unless we protest immediately on behalf of Denmark, Sweden will certainly seize the ports."Lord Merivale nodded. "I'm just going to hear what Hook has to say about it," he said.

"I imagine," said Fisher, with a faint smile, "that there is very little doubt what he will say about it."Merivale did not answer, but lounged gracefully toward the library, whither his host had already preceded him. The rest drifted toward the billiard room, Fisher merely remarking to the lawyer: "They won't be long. We know they're practically in agreement.""Hook entirely supports the Prime Minister," assented Harker.

"Or the Prime Minister entirely supports Hook,"said Horne Fisher, and began idly to knock the balls about on the billiard table.

Horne Fisher came down next morning in a late and leisurely fashion, as was his reprehensible habit;he had evidently no appetite for catching worms. But the other guests seemed to have felt a similar indifference, and they helped themselves to breakfast from the sideboard at intervals during the hours verging upon lunch. So that it was not many hours later when the first sensation of that strange day came upon them. It came in the form of a young man with light hair and a candid expression, who came sculling down the river and disembarked at the landing stage. It was, in fact, no other than Mr.

Harold March, whose journey had begun far away up the river in the earliest hours of that day. He arrived late in the afternoon, having stopped for tea in a large riverside town, and he had a pink evening paper sticking out of his pocket. He fell on the riverside garden like a quiet and well-behaved thunderbolt, but he was a thunderbolt without knowing it.

同类推荐
热门推荐
  • 盗仙逸风

    盗仙逸风

    被迫参与星际移民的萧易风进入了一个近乎真实的修仙界。奇遇连连的他却被一老头忽悠进了一个只有五人的门派,福祸难料。带着一个想报仇的女人和一条睡不醒的银狼,萧易风开始了漂泊的生活和冒险。萧易风不会炼丹,不过他可以化成清风进入你的丹房萧易风也不会炼器,可惜他灵契的那个美眉是炼器奇才萧易风缺少些王霸之气,没关系,这小子属毒蛇的萧易风有时优柔寡断,还好还好,这样才离上帝远一点萧易风……,……萧易风不喜欢11,很好…恩?喂,这个…可以有……
  • 沈阳纪程

    沈阳纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 多少风物烟雨中:北京的古迹与风俗

    多少风物烟雨中:北京的古迹与风俗

    本书作者用兼具理性和诗意的笔触,淡淡地向人们诉说着老北京的古迹和风俗以及那些逐渐远去的故事。
  • 紫色童话书

    紫色童话书

    安德鲁·兰十二色童话全集,让孩子在最美的故事里学会善良、乐观、勇敢。小朋友们好!想和哈里·波特一样吗?知道英国小朋友都在看什么书吗?嘘!这个秘密可从不轻易告诉别人。记清楚啦,是安德鲁·兰爷爷的十二色童话。想认识美丽的仙女吗?想学神奇魔法吗?想和王子去打巨人吗……小心,有可怕的食人妖和大飞龙!不多说了,还等什么——欢迎你来到安德鲁·兰的彩色神奇世界!
  • 极品剑圣

    极品剑圣

    人生在世百余年,潇洒一天是一天。这是八十一为人处世的基本准则!也是八十一前世潜藏在心底那遥不可及的梦!直至那天,魂穿到一位叫做八十一的少年身……我们的故事也将从这里开始。******一人一剑走江湖,这是一个有关剑(贱)人的故事。******ps;新书需要用心呵护群;477608576
  • 企鹅

    企鹅

    最近,乔小溪迷上了一个叫做《野人打企鹅》的游戏,她总在不停地打,已经突破一万米大关了。这个成绩足以让很多人感到绝望,但她仍不满意,我终于忍不住问她说,你还要打多远呢?她说,不是远,是高。我说,多高呢?她说,很高。她说她要把企鹅从电脑里面打出去,具体点是从显示器的顶端飞出,冲破屋顶,然后直线升空,努力摆脱地球束缚,穿透大气层,进入太空,就像杨利伟那样。我说,去那干嘛呢?她说,去找自由。我说,你现在不自由么?她说,不,地球上没有自由。她还说,我要作一只企鹅!
  • 隋唐乾传之彪悍南北朝:双雄会

    隋唐乾传之彪悍南北朝:双雄会

    这也是一个十分重要的年代,它是一座桥梁,一端两晋南北朝,一端连着隋唐盛世。《隋唐前传之彪悍南北朝:双雄会》在天涯论坛上有着居高不下的点击量。幽默、犀利、有独到见解,具有历史类畅销书的特点。
  • 千祀录

    千祀录

    初见,他是天界战神,而她只是一颗千年彼岸花。于是一眼万年,她一株开双生,修炼成型,不顾身份悬殊爱的赴汤蹈火。殊不知神魔大战,他被打入凡间,而他的利用让她设下诅咒,让他生生世世轮回,从而不得度过而立之年。无奈真相下来,她又苦苦等待,守护着他的轮回,眼真真看着他的死亡而束手无策。于是她收集灵魂,祭祀往生灵,误入歧途以破除他的诅咒。一千年后,他再次转世,而她却只想做一次她的新娘,哪怕后果不堪设想,用一颗七窍玲珑心换娶一次机会……谁知道…本文一对一。
  • 哈!我最喜欢的成语故事

    哈!我最喜欢的成语故事

    《哈我最喜欢的成语故事》由赵志卓主编,精选了一百多则成语故事,这些成语故事具有生动性、趣味性和启发性。本书通过精炼的语言、精准的释义、精彩的故事,为小学生打造了一部成语故事宝典。阅读这些成语故事,不但能丰富小学生的词汇,更可以提高小学生的语言表达能力,从而可以多角度、全方位地感受到成语的魅力和智慧。