登陆注册
20101200000038

第38章 CHAPTER XIII.(3)

The horses wore their bells that day. There were sixteen to the team, carried on a frame above each animal's shoulders, and tuned to scale, so as to form two octaves, running from the highest note on the right or off-side of the leader to the lowest on the left or near-side of the shaft-horse. Melbury was among the last to retain horse-bells in that neighborhood; for, living at Little Hintock, where the lanes yet remained as narrow as before the days of turnpike roads, these sound-signals were still as useful to him and his neighbors as they had ever been in former times. Much backing was saved in the course of a year by the warning notes they cast ahead; moreover, the tones of all the teams in the district being known to the carters of each, they could tell a long way off on a dark night whether they were about to encounter friends or strangers.

The fog of the previous evening still lingered so heavily over the woods that the morning could not penetrate the trees till long after its time. The load being a ponderous one, the lane crooked, and the air so thick, Winterborne set out, as he often did, to accompany the team as far as the corner, where it would turn into a wider road.

So they rumbled on, shaking the foundations of the roadside cottages by the weight of their progress, the sixteen bells chiming harmoniously over all, till they had risen out of the valley and were descending towards the more open route, the sparks rising from their creaking skid and nearly setting fire to the dead leaves alongside.

Then occurred one of the very incidents against which the bells were an endeavor to guard. Suddenly there beamed into their eyes, quite close to them, the two lamps of a carriage, shorn of rays by the fog. Its approach had been quite unheard, by reason of their own noise. The carriage was a covered one, while behind it could be discerned another vehicle laden with luggage.

Winterborne went to the head of the team, and heard the coachman telling the carter that he must turn back. The carter declared that this was impossible.

"You can turn if you unhitch your string-horses," said the coachman.

"It is much easier for you to turn than for us," said Winterborne.

"We've five tons of timber on these wheels if we've an ounce."

"But I've another carriage with luggage at my back."

Winterborne admitted the strength of the argument. "But even with that," he said, "you can back better than we. And you ought to, for you could hear our bells half a mile off."

"And you could see our lights."

"We couldn't, because of the fog."

"Well, our time's precious," said the coachman, haughtily. "You are only going to some trumpery little village or other in the neighborhood, while we are going straight to Italy."

"Driving all the way, I suppose," said Winterborne, sarcastically.

The argument continued in these terms till a voice from the interior of the carriage inquired what was the matter. It was a lady's.

She was briefly informed of the timber people's obstinacy; and then Giles could hear her telling the footman to direct the timber people to turn their horses' heads.

The message was brought, and Winterborne sent the bearer back to say that he begged the lady's pardon, but that he could not do as she requested; that though he would not assert it to be impossible, it was impossible by comparison with the slight difficulty to her party to back their light carriages. As fate would have it, the incident with Grace Melbury on the previous day made Giles less gentle than he might otherwise have shown himself, his confidence in the sex being rudely shaken.

In fine, nothing could move him, and the carriages were compelled to back till they reached one of the sidings or turnouts constructed in the bank for the purpose. Then the team came on ponderously, and the clanging of its sixteen bells as it passed the discomfited carriages, tilted up against the bank, lent a particularly triumphant tone to the team's progress--a tone which, in point of fact, did not at all attach to its conductor's feelings.

Giles walked behind the timber, and just as he had got past the yet stationary carriages he heard a soft voice say, "Who is that rude man? Not Melbury?" The sex of the speaker was so prominent in the voice that Winterborne felt a pang of regret.

"No, ma'am. A younger man, in a smaller way of business in Little Hintock. Winterborne is his name."

Thus they parted company. "Why, Mr. Winterborne," said the wagoner, when they were out of hearing, "that was She--Mrs.

Charmond! Who'd ha' thought it? What in the world can a woman that does nothing be cock-watching out here at this time o' day for?

Oh, going to Italy--yes to be sure, I heard she was going abroad, she can't endure the winter here."

Winterborne was vexed at the incident; the more so that he knew Mr. Melbury, in his adoration of Hintock House, would be the first to blame him if it became known. But saying no more, he accompanied the load to the end of the lane, and then turned back with an intention to call at South's to learn the result of the experiment of the preceding evening.

It chanced that a few minutes before this time Grace Melbury, who now rose soon enough to breakfast with her father, in spite of the unwontedness of the hour, had been commissioned by him to make the same inquiry at South's. Marty had been standing at the door when Miss Melbury arrived. Almost before the latter had spoken, Mrs.

Charmond's carriages, released from the obstruction up the lane, came bowling along, and the two girls turned to regard the spectacle.

Mrs. Charmond did not see them, but there was sufficient light for them to discern her outline between the carriage windows. A noticeable feature in her tournure was a magnificent mass of braided locks.

"How well she looks this morning!" said Grace, forgetting Mrs.

Charmond's slight in her generous admiration. "Her hair so becomes her worn that way. I have never seen any more beautiful!"

"Nor have I, miss," said Marty, dryly, unconsciously stroking her crown.

Grace watched the carriages with lingering regret till they were out of sight. She then learned of Marty that South was no better.

Before she had come away Winterborne approached the house, but seeing that one of the two girls standing on the door-step was Grace, he suddenly turned back again and sought the shelter of his own home till she should have gone away.

同类推荐
  • 戒子通录

    戒子通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 啰嚩拏说救疗小儿疾

    啰嚩拏说救疗小儿疾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上升玄三一融神变化妙经

    太上升玄三一融神变化妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘中记

    湘中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金匮玉函要略辑义

    金匮玉函要略辑义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 缺失的心理课

    缺失的心理课

    本书前两课是基础课和认知课,通过一些真实有趣的故事,将心理学知识结合到生活中,让读者从自己的身上寻找类似心理现象的影子,从而强化对心理学知识的理解。其余的课程则从心态、修养、情绪、梦想、职场、逆境、社交等方面展开,为读者提供全方位的心理建议。
  • 大学四年我在嘉大

    大学四年我在嘉大

    这个盛行读书的时代,普通的大学有很多,普通的大学生有更多。每个人都只有一种人生,都只活在各自的思想里。平不平凡在于你自己如何去对待你能拥有的,实在的抑或精神上的。这部小说,或者称不上是小说,有百分之七十是真实的,一个普通大学的普通大学生如何走出不普通的路。没有异能豪门,没有黑道校花,没有高手天才,只有真实的生活。看老天如何让清稚无知、无技无神的大学菜鸟在嘉大4年时间内踉踉跄跄跌跌碰碰成为内心强大的职业好手。。。。。。要想不被大学上,只能上大学
  • 钻石女人

    钻石女人

    “顾经纪人,我拍吻戏的时候,不要盯着我看。”“为什么?”“因为我会NG很多遍。”他把她从默默无闻平庸的小明星打造成举国上下妇孺皆知的著名影星,在他的保护和帮助下,她攀登上人生的巅峰。但他却亲手把她从云端推入地狱的深渊,让她身败名裂,体无完肤,原来体贴关怀背后被撕裂的真相如此丑陋不堪。
  • 我为独孤

    我为独孤

    昆仑剑宗,蜀山道统,鼎剑无双,金刚怒目,东海武帝
  • 绮罗凤动凡尘乱:飞鸾戏凤

    绮罗凤动凡尘乱:飞鸾戏凤

    一个色遍众仙友而不自省、罪行多到罄竹难书的百花仙子凤潇潇,因“误”食哮天犬,辱没同僚,被贬下界,然美男坐怀,她一忍再忍,无奈色心起,良心灭,骗身骗心,正当人家要她负责之际,她正气凛然,严词悲愤,高呼女可杀,不可破天命,回首间却是愁肠已断,酒未到,先成泪!心碎时,泪已入天河....
  • 宠妻如命:错惹首席设计师
  • 双生语

    双生语

    “同年同月同日生!”奶生奶气的女娃嘴里总念着。“同食同寝福同享!”另个长的一模一样的女娃,也总接着。—“姐姐!你在哪!”怀中还紧抱着一个大白面馒头,望着空荡荡的破庙,柴堆被踢散,落得满地都是。“呜呜——”小女孩被封住了嘴,绑住了脚,心中想着,妹妹你去哪了,我好怕,救救我。—“你为什么要出现。”坐在床上,眼中凶狠的看着那个熟睡中的人。“你凭什么总是跟我抢,什么都可以分,唯独他不可以!”嘴里嘟囔着,从枕头底下抽出了一把刀。—曾经欢声与共,血脉相连。然而命运却让她们背道相持,两人的心越走越远。“你我,终究不应该是双生,我们本是不同的人。”眼泪无止的掉落,伸出手抚摸了那张相同的脸庞,说不尽的苦涩辛酸。
  • 骨霜

    骨霜

    一个巨大的异世战场,一个庞大的世界结构,在鲜血与战争中生存,在阴谋与背叛中崛起,经历无数的磨难,成就一段属于马尔兰大陆的不朽史诗。
  • 萌爆小狐狸:养宠成妃

    萌爆小狐狸:养宠成妃

    “乖宝贝,来,吃块桂花糕,张嘴,啊~”——然而这是别人家的主人!“小狐狸,去,把那鎏金球给朕叼回来!”她优雅的打了个哈欠,不屑得翻了翻白眼。某人剑眉微挑邪肆一笑,一脸欠扁,“来人啊,把那八宝鸭、珍宝鸡、火腿炖肘子、牛乳蒸羊羔……只要是带荤的都给朕撤下去!”尼玛!算你狠!白小狐没出息的冲出去嗷呜一口叼起鎏金球,悲愤捶地,到底要她说几遍!她可是高贵优雅的灵狐!不!是!狗!——这是她家的主人!
  • 九州藏剑诀

    九州藏剑诀

    藏剑诀总纲领:入我藏剑,生死勿怨。藏剑门人,毕竟一生,寻求天地剑意,但求破天一剑。一剑便可封神。