登陆注册
20101200000075

第75章 CHAPTER XXVI.(2)

"Oh yes," he replied; and completed his examination, which convinced him that there was really nothing the matter with her, and more than ever puzzled him as to why he had been fetched, since she did not appear to be a timid woman. "You must rest a while, and I'll send something," he said.

"Oh, I forgot," she returned. "Look here." And she showed him a little scrape on her arm--the full round arm that was exposed.

"Put some court-plaster on that, please."

He obeyed. "And now," she said, "before you go I want to put a question to you. Sit round there in front of me, on that low chair, and bring the candles, or one, to the little table. Do you smoke? Yes? That's right--I am learning. Take one of these; and here's a light." She threw a matchbox across.

Fitzpiers caught it, and having lit up, regarded her from his new position, which, with the shifting of the candles, for the first time afforded him a full view of her face. "How many years have passed since first we met!" she resumed, in a voice which she mainly endeavored to maintain at its former pitch of composure, and eying him with daring bashfulness.

"WE met, do you say?"

She nodded. "I saw you recently at an hotel in London, when you were passing through, I suppose, with your bride, and I recognized you as one I had met in my girlhood. Do you remember, when you were studying at Heidelberg, an English family that was staying there, who used to walk--"

"And the young lady who wore a long tail of rare-colored hair--ah, I see it before my eyes!--who lost her gloves on the Great Terrace--who was going back in the dusk to find them--to whom I said, 'I'll go for them,' and you said, 'Oh, they are not worth coming all the way up again for.' I DO remember, and how very long we stayed talking there! I went next morning while the dew was on the grass: there they lay--the little fingers sticking out damp and thin. I see them now! I picked them up, and then--"

"Well?"

"I kissed them," he rejoined, rather shamefacedly.

"But you had hardly ever seen me except in the dusk?"

"Never mind. I was young then, and I kissed them. I wondered how I could make the most of my trouvaille, and decided that I would call at your hotel with them that afternoon. It rained, and I waited till next day. I called, and you were gone."

"Yes," answered she, with dry melancholy. "My mother, knowing my disposition, said she had no wish for such a chit as me to go falling in love with an impecunious student, and spirited me away to Baden. As it is all over and past I'll tell you one thing: I should have sent you a line passing warm had I known your name.

That name I never knew till my maid said, as you passed up the hotel stairs a month ago, 'There's Dr. Fitzpiers.'"

"Good Heaven!" said Fitzpiers, musingly. "How the time comes back to me! The evening, the morning, the dew, the spot. When I found that you really were gone it was as if a cold iron had been passed down my back. I went up to where you had stood when I last saw you---I flung myself on the grass, and--being not much more than a boy--my eyes were literally blinded with tears. Nameless, unknown to me as you were, I couldn't forget your voice."

"For how long?"

"Oh--ever so long. Days and days."

"Days and days! ONLY days and days? Oh, the heart of a man! Days and days!"

"But, my dear madam, I had not known you more than a day or two.

It was not a full-blown love--it was the merest bud--red, fresh, vivid, but small. It was a colossal passion in posse, a giant in embryo. It never matured."

"So much the better, perhaps."

"Perhaps. But see how powerless is the human will against predestination. We were prevented meeting; we have met. One feature of the case remains the same amid many changes. You are still rich, and I am still poor. Better than that, you have (judging by your last remark) outgrown the foolish, impulsive passions of your early girl-hood. I have not outgrown mine."

同类推荐
热门推荐
  • 三国之帮爹当军阀

    三国之帮爹当军阀

    世人皆盼自己有个官大钱多的好爹,可生在乱世的刘和却摊上了一个忠厚仁义的傻爹。袁绍和韩馥联名推举老爹当皇帝,他坚决不干!部下公孙瓒瞒着老爹吃里又扒外,他视而不见!袁术骗老爹一起去长安拯救小皇帝,他真信了,然后派出五千精骑南下,结果……摊上这样一个憨傻老爹,刘和彻底暴走了!
  • 千金难钓:妖孽暗少惹上身

    千金难钓:妖孽暗少惹上身

    披上伪装,她是难以近人的冷面少女。铅华褪尽,她是千金宠儿,黑夜中的喋血女王。为了心底最深处的仇恨,她入院就读,从一个高贵的千金变成平凡的少女。从此,与命运纠缠……但是,当遇上某个冷心冷情的少年时,自己的生活慢慢偏离了原来的轨迹。他死缠烂打,她避之不及。当丑男对上冷面女,众人哄嘲:“绝配!”他织下爱情的巨网,将她拢入网内,逃无可逃……当某天她发现自己出现在他的床上时……他无赖:“都吃干抹净了,你要负责。”她冷眼相对:“吃亏的是我。”他眸中潋滟生光:“那我负责也行。”她:“……”当卸下一切伪装,原来她不是她,他亦非他。不过,在这个爱的谎言中,到底是谁先惹了谁……
  • 金丹正宗

    金丹正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终极强医

    终极强医

    因爷爷临终前嘱托给远在花城的老相好捎句话,因此唐逸便踏上了花城之旅。其实他来花城还另有个目的,那便是想与自己指腹为婚的柳悦把婚事给定下来,然而柳悦却是对他不感冒,一气之下他也就主动提出了退婚。之后,他原本想回青川发展,但又阴差阳错地决定留在了花城发展,且看他是如何凭借自己神奇的医术征服这座城市的……
  • 权王寻妻:王妃太凶猛

    权王寻妻:王妃太凶猛

    她,是暗杀组织的头号杀手,却因情而死;他,是天下暗涌的操作者,冷血无情;一朝穿越,她竟被说成是破鞋,呵呵……不想死就给我闭嘴!
  • 冬妹DM

    冬妹DM

    该书中主人翁冬妹,有着传奇的人生经历。她从农村到城市,从“文化大革命”到改革开放三十多年,接触了形形色色的人,遭遇了林林总总的事,目睹了许许多多光怪陆离的社会现象,于乱象中挣扎,在经历中蜕变。该部小说讲的或是一个普通女子的生命历程,可她的不幸,她的遭遇,她的事业,她的爱情,她的心路,她的人生轨迹,无一不铭刻着时代的烙印,她是当代历史的一个缩影,也是当今社会千千万万奋斗者的真实写照。
  • 说剑吟

    说剑吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武当福地总真集

    武当福地总真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跑男之最佳导演

    跑男之最佳导演

    前世是一名不出名小导演穿越到平行世界,绑定管家系统,掀起一个又一个的潮流,他是演员,是歌手,主持人,他还是导演,看他在众女星环绕娱乐圈内找到爱人,并与她厮守一生
  • 永无宁日

    永无宁日

    一个在愚昧闭塞的环境中成长的少年,因偶然看到的一幕特殊场面而震颤而迷乱。战乱的时代又把一杆枪放在他无知的手中,从此他便知道了用枪去解决自己古怪的愿望。他一次次地杀了自己的亲人,也杀了自己所谓的敌人,欲望吞噬着他的灵魂,令人永无安生之日。