登陆注册
20101200000078

第78章 CHAPTER XXVII.(2)

Now, with regard to the doctor's notion of leaving Hintock, he had advanced furthur towards completing the purchase of the Budmouth surgeon's good-will than he had admitted to Mrs. Charmond. The whole matter hung upon what he might do in the ensuing twenty-four hours. The evening after leaving her he went out into the lane, and walked and pondered between the high hedges, now greenish- white with wild clematis--here called "old-man's beard," from its aspect later in the year.

The letter of acceptance was to be written that night, after which his departure from Hintock would be irrevocable. But could he go away, remembering what had just passed? The trees, the hills, the leaves, the grass--each had been endowed and quickened with a subtle charm since he had discovered the person and history, and, above all, mood of their owner. There was every temporal reason for leaving; it would be entering again into a world which he had only quitted in a passion for isolation, induced by a fit of Achillean moodiness after an imagined slight. His wife herself saw the awkwardness of their position here, and cheerfully welcomed the purposed change, towards which every step had been taken but the last. But could he find it in his heart--as he found it clearly enough in his conscience--to go away?

He drew a troubled breath, and went in-doors. Here he rapidly penned a letter, wherein he withdrew once for all from the treaty for the Budmouth practice. As the postman had already left Little Hintock for that night, he sent one of Melbury's men to intercept a mail-cart on another turnpike-road, and so got the letter off.

The man returned, met Fitzpiers in the lane, and told him the thing was done. Fitzpiers went back to his house musing. Why had he carried out this impulse--taken such wild trouble to effect a probable injury to his own and his young wife's prospects? His motive was fantastic, glowing, shapeless as the fiery scenery about the western sky. Mrs. Charmond could overtly be nothing more to him than a patient now, and to his wife, at the outside, a patron. In the unattached bachelor days of his first sojourning here how highly proper an emotional reason for lingering on would have appeared to troublesome dubiousness. Matrimonial ambition is such an honorable thing.

"My father has told me that you have sent off one of the men with a late letter to Budmouth," cried Grace, coming out vivaciously to meet him under the declining light of the sky, wherein hung, solitary, the folding star. "I said at once that you had finally agreed to pay the premium they ask, and that the tedious question had been settled. When do we go, Edgar?"

"I have altered my mind," said he. "They want too much--seven hundred and fifty is too large a sum--and in short, I have declined to go further. We must wait for another opportunity. I fear I am not a good business-man." He spoke the last words with a momentary faltering at the great foolishness of his act; for, as he looked in her fair and honorable face, his heart reproached him for what he had done.

Her manner that evening showed her disappointment. Personally she liked the home of her childhood much, and she was not ambitious.

But her husband had seemed so dissatisfied with the circumstances hereabout since their marriage that she had sincerely hoped to go for his sake.

It was two or three days before he visited Mrs. Charmond again.

The morning had been windy, and little showers had sowed themselves like grain against the walls and window-panes of the Hintock cottages. He went on foot across the wilder recesses of the park, where slimy streams of green moisture, exuding from decayed holes caused by old amputations, ran down the bark of the oaks and elms, the rind below being coated with a lichenous wash as green as emerald. They were stout-trunked trees, that never rocked their stems in the fiercest gale, responding to it entirely by crooking their limbs. Wrinkled like an old crone's face, and antlered with dead branches that rose above the foliage of their summits, they were nevertheless still green--though yellow had invaded the leaves of other trees.

She was in a little boudoir or writing-room on the first floor, and Fitzpiers was much surprised to find that the window-curtains were closed and a red-shaded lamp and candles burning, though out- of-doors it was broad daylight. Moreover, a large fire was burning in the grate, though it was not cold.

"What does it all mean?" he asked.

She sat in an easy-chair, her face being turned away. "Oh," she murmured, "it is because the world is so dreary outside. Sorrow and bitterness in the sky, and floods of agonized tears beating against the panes. I lay awake last night, and I could hear the scrape of snails creeping up the window-glass; it was so sad! My eyes were so heavy this morning that I could have wept my life away. I cannot bear you to see my face; I keep it away from you purposely. Oh! why were we given hungry hearts and wild desires if we have to live in a world like this? Why should Death only lend what Life is compelled to borrow--rest? Answer that, Dr.

Fitzpiers."

"You must eat of a second tree of knowledge before you can do it, Felice Charmond."

"Then, when my emotions have exhausted themselves, I become full of fears, till I think I shall die for very fear. The terrible insistencies of society--how severe they are, and cold and inexorable--ghastly towards those who are made of wax and not of stone. Oh, I am afraid of them; a stab for this error, and a stab for that--correctives and regulations framed that society may tend to perfection--an end which I don't care for in the least. Yet for this, all I do care for has to be stunted and starved."

同类推荐
  • 观自在多罗瑜伽念诵法

    观自在多罗瑜伽念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林我禅师语录

    林我禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云樵唱集

    白云樵唱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶经

    茶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄范评事

    寄范评事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 英雄联盟之电竞之诺

    英雄联盟之电竞之诺

    当你为了生机而四处奔波时,被各种冷眼相对时,绝望而又失落的你,会不会想起,年少时曾经热血过的梦想?那个名为电竞的梦,为那个叫电竞的东西许下的诺言,你是否还记得?当全世界都说这条路你不该走,你该放弃这种“玩游戏”而又“不务正业的”工作,你会选择为这梦想拼搏一把还是找一个安安稳稳的工作平庸的度过此生?你想没想过,有一天这份“不务正业”的工作真的有一天成为堪比影视明星的存在之时,你会如何做?让那些平凡和劝阻都见鬼去吧,峡谷的钟声已经敲响,士兵们战斗的身影随处可见,是时候回归了,召唤师!
  • 玄:猫

    玄:猫

    玄猫,它是罪恶的源头,灾难的引导者,还是在为因发生灾难而哭泣?玄猫,如何在都市中生存,最终又会怎样?
  • 封沉往事

    封沉往事

    如今我们将神魔佛道,魑魅魍魉立为迷信,可千百年后,谁又能知道,这些所谓迷信不会成为新的历史,存在即是合理,不要否定,也否定不了。
  • 剑游记

    剑游记

    少年扶摇的身世成谜,在光明城中长大,一场针对他义父的阴谋打破了他平静的生活,他被逼逃出光明城,还要转换身份前往东土的大秦王朝调查自己的真实身份;在前往大秦的路途上他不幸沦落为一个年仅十二岁的贵族少女的仆人,到了大秦后又在无意间救下了一个大势力未来继承人的性命,财富、权利、秘宝,这些普通人梦寐以求的东西一股脑的涌向了扶摇.....................
  • 神秘继承人:吸血鬼校草,别挡道

    神秘继承人:吸血鬼校草,别挡道

    世人在那一次后皆知薰衣草是法师族的继承人,但是却不知薰衣草真正的家族是什么?当任务完成,刚刚庆幸走出了一个阴谋的薰衣草,不知道自己已经踏入了大人们的另一个阴谋。魔法世家,一个名门望族。以出神入化的魔术赢得了大家的赞可。家族所有人皆是优秀的魔术师。薰衣草隐藏身份到圣玛利亚学院究竟有什么目的?在圣玛利亚学院的生活中,却遇到了暗夜家族的继承人,不知道大人们的阴谋的薰衣草,会与暗夜擦除什么样的火花?(此文纯属虚构,请勿模仿)小紫的读者群:165361585,敲门砖,任意一种花的名字。
  • 武魂乾坤

    武魂乾坤

    祝融,我麻烦你起来杀个怪升个级,别一天想着你的格莱美最佳金曲奖行不;共工,你没事能给我泡杯奶茶不?别没事儿就撞墙,那不是不周山,建房子不是那么容易的;帝江,说你呢!别东张西望,就是你个胖子,你能不能别吃,脖子都看不见了,能好好做顿饭不,看着你的黑暗料理我就直哆嗦;重生金手指,先知未来事。
  • 舞男

    舞男

    因为失传的一段记忆,造成了他一生的辛酸道路。因为感情的缠绵纠葛,让他一路坎坷的奔波。舞步造就了他的美名,也毁掉了他的平静,他,却在坚持着,向那阳光大道奔走。
  • 修真者在校内

    修真者在校内

    修真者在都市纵横的小说
  • 我在别人的梦里看花开

    我在别人的梦里看花开

    我叫路本墨。名字是在一天之前取的,当然我不是刚出生的婴儿,只是因为我出了车祸,失忆了。其实我并不叫路本墨。我的原名叫左青青。